《濟陽綱目》~ 卷八十四 (3)

回本書目錄

卷八十四 (3)

1. 治癮疹方

消風散,治風熱癮疹,皮膚頑麻瘙癢,或膿水淋漓。

荊芥穗,甘草(炙),陳皮(去白),厚朴,白殭蠶(炒),蟬蛻(炒),人參,茯苓,防風,川芎,藿香,羌活(各等分)

上為細末,每服二錢,煎荊芥湯或茶清調下。

白話文:

消風散

消風散主治風熱引起的疹子,皮膚麻木發癢,或有膿水流出。

藥材:

  • 荊芥穗
  • 甘草(炙)
  • 陳皮(去白)
  • 厚朴
  • 白殭蠶(炒)
  • 蟬蛻(炒)
  • 人參
  • 茯苓
  • 防風
  • 川芎
  • 藿香
  • 羌活(各等份)

製法:將以上藥材研磨成細粉。

用法:每次服用二錢,用荊芥湯或茶水調服。

加味敗毒散,治風濕癮疹及瘟疫等證。

羌活,前胡,獨活,柴胡,川芎,茯苓,人參,桔梗,枳殼(麩炒,各七分),薄荷,甘草(各三分),防風,荊芥,白朮,蒼朮(米泔浸,各一錢)

上銼作一服,加生薑三片、大棗二枚,水煎服。如人虛而感者,加當歸、芍藥、生地黃。

白話文:

加味敗毒散

加味敗毒散,主要用於治療風濕引起的皮膚瘙癢、疹子,以及瘟疫等症狀。

藥材組成:

  • 羌活、前胡、獨活、柴胡、川芎、茯苓、人參、桔梗、枳殼(麩炒,各七分)
  • 薄荷、甘草(各三分)
  • 防風、荊芥、白朮、蒼朮(米泔浸,各一錢)

用法用量:

將以上藥材研磨成粉末,每次取一服,加入生薑三片、大棗二枚,用清水煎煮服用。

加減:

若患者體虛而感染疾病,可加入當歸、芍藥、生地黃。

加味羌活散,治感四時不正之氣,發為癮疹。

羌活,前胡(各一錢),人參,桔梗,甘草(炙),枳殼(麩炒),川芎,天麻,茯苓(各五分),蟬蛻,薄荷(各三分)

上銼,加生薑三片,水煎,溫服。

解毒防風湯,治發癢及癮疹癢痛。

防風(一錢半),地骨皮,黃耆,芍藥,荊芥穗,枳殼,牛蒡子(炒,各七分半)

上銼,作一服,水煎服。

白話文:

「加味羌活散」可以用來治療因感受四季不正之氣而引起的癮疹。

藥方:羌活、前胡各一錢,人參、桔梗、甘草(炙)、枳殼(麩炒)、川芎、天麻、茯苓各五分,蟬蛻、薄荷各三分。

將藥材切碎,加入生薑三片,用水煎煮,溫熱服用。

「解毒防風湯」可以用來治療發癢以及癮疹引起的癢痛。

藥方:防風一錢半,地骨皮、黃耆、芍藥、荊芥穗、枳殼、牛蒡子(炒)各七分半。

將藥材切碎,作一劑,用水煎煮服用。

犀角消毒飲,治皮膚髮瘢癮疹,無里證者。

牛蒡子(六錢),荊芥,防風(各三錢),甘草(一錢),犀角(一錢半,另鎊為末,或水磨,臨服入)

上㕮咀,水煎服。咽痛加玄參一錢半。

胡麻散,治脾肺風毒攻衝,遍身瘙癢,或生瘡疥癮疹,侵淫不愈,及面上遊風,或如蟲行,紫白癜風,頑麻,或腎臟風攻注,腳膝生瘡等證。

胡麻(一兩二錢),荊芥,苦參(各八錢),何首烏(炒,一兩),甘草(炙),威靈仙(各六錢)

白話文:

犀角消毒飲適用於皮膚、頭髮出現瘢痕、癮疹,且沒有內臟病症的患者。用牛蒡子、荊芥、防風、甘草、犀角等藥材煎服。咽喉疼痛者,可加入玄參。胡麻散則適用於脾肺風毒侵襲,全身瘙癢,或生瘡疥癮疹,久治不愈,以及面部風邪,或如同蟲子爬行,紫白斑風,頑固麻痺,或腎臟風邪侵襲,腳膝生瘡等症狀。用胡麻、荊芥、苦參、何首烏、甘草、威靈仙等藥材製成。

上為末,每服二錢,薄荷煎湯或茶酒蜜湯調下。服後頻頻浴身,得汗出,立效。

加味胡麻散,治風熱癮疹瘙癢,或兼赤暈寒熱,形病俱實者。

胡麻(一兩二錢),苦參,荊芥穗,何首烏(不見鐵,各八錢),威靈仙,防風,石菖蒲,牛蒡子(炒),甘菊花,蔓荊子,白蒺藜,甘草(炒,各六錢)

上為末,每服三錢,酒調服。

當歸飲,治血熱癮疹癢痛,或膿水淋漓,發熱等證。

白話文:

將藥材研磨成粉末,每次服用兩錢,用薄荷煎湯或茶酒蜜湯調服。服藥後要頻繁地沐浴身體,出汗後即可見效。

加味胡麻散,用來治療風熱引起的蕁麻疹、瘙癢,或伴隨面部潮紅、寒熱交替,以及身體虛實兼具的症狀。

藥材包括:胡麻(一兩二錢)、苦參、荊芥穗、何首烏(不見鐵,各八錢)、威靈仙、防風、石菖蒲、牛蒡子(炒)、甘菊花、蔓荊子、白蒺藜、甘草(炒,各六錢)。

將藥材研磨成粉末,每次服用三錢,用酒調服。

當歸飲,用來治療血熱引起的蕁麻疹、癢痛,或伴隨膿水流出、發熱等症狀。

當歸,白芍藥,川芎,生地黃,防風,白蒺藜,荊芥(各一錢半),黃耆(炒),甘草,何首烏(各一錢)

上銼,水煎服。

解毒散,治一切瘡毒,風疹癢痛。

黃柏(炒),山梔(各等分)

上為末,水調擦。若破而濃水淋漓,用當歸膏或燭油調擦。

白話文:

當歸、白芍、川芎、生地黃、防風、白蒺藜、荊芥(各一錢半)、黃耆(炒)、甘草、何首烏(各一錢),將這些藥材磨成粉,用水煎服。

這個藥方叫做解毒散,可以治療各種瘡毒、風疹,以及皮膚癢痛。

黃柏(炒)、山梔(各等分),將這些藥材磨成粉,用水調和塗抹患處。如果瘡毒潰破,流出膿水,可以用當歸膏或燭油調和塗抹。

2. 治丹毒方

金花散,治一切丹毒。

鬱金,甘草,黃芩,黃連,山梔,大黃,糯米(各等分)

上生為末,蜜水調服。

丹溪方,治人患風丹,遍身癢,因酒得者。

浮萍(半兩),防風,黃耆,羌活(各三錢),當歸(二錢),乾葛,麻黃(各一錢),生甘草(五分)

白話文:

金花散主治各種丹毒,由鬱金、甘草、黃芩、黃連、山梔、大黃、糯米等分混合研磨成粉,用蜂蜜水調和服用。丹溪方主治因喝酒引起的全身風丹瘙癢,由浮萍、防風、黃耆、羌活、當歸、乾葛、麻黃、生甘草等分混合服用。

上銼,水煎服。

一方,治冷丹風。

防風,甘草,白殭蠶,蟬退,川芎,白芷,茯苓,荊芥,陳皮,厚朴,蒼耳子,人參

上為末,豆淋酒調服二錢。

漏蘆散,治臟腑積熱,發為腫毒、時疫疙瘩,頭面洪腫,咽嗌堵塞,水藥不下,一切危惡疫癘。

白話文:

上銼,水煎服。

將藥材切碎,用水煎煮後服用。

一方,治冷丹風。

這個藥方用來治療冷丹風。

防風,甘草,白殭蠶,蟬退,川芎,白芷,茯苓,荊芥,陳皮,厚朴,蒼耳子,人參

以上藥材。

上為末,豆淋酒調服二錢。

將藥材研磨成粉末,用豆淋酒調和,每次服用二錢。

漏蘆散,治臟腑積熱,發為腫毒、時疫疙瘩,頭面洪腫,咽嗌堵塞,水藥不下,一切危惡疫癘。

漏蘆散可以治療臟腑積熱引起的各種症狀,包括腫毒、時疫疙瘩、頭面浮腫、咽喉腫痛、水藥無法吞嚥,以及各種危急的瘟疫。

漏蘆,升麻,大黃,黃芩(各一兩),藍葉,玄參(各二兩)

上為粗末,每服二錢,水煎服。腫熱甚,加芒硝二錢半。

消毒丸,治時毒疙瘩惡證。

大黃,牡蠣(燒),白殭蠶(炒,各一兩)

上為細末,煉蜜丸如彈子大,每一丸新水化下,無時,加桔梗黍黏子湯,尤妙。

旋覆花丸,治身生小癤,大如酸棗、或如豆色,赤而內有膿血,此名痛痤,世謂之熱癤。海藏云:汗出見濕,乃生痤痱。

白話文:

漏蘆、升麻、大黃、黃芩各一兩,藍葉、玄參各二兩,將這些藥材磨成粗末,每次服用二錢,用水煎服。如果腫熱嚴重,可以加芒硝二錢半。

消毒丸是用來治療時毒疙瘩惡證的。大黃、牡蠣(燒)、白殭蠶(炒),各取一兩,磨成細末,用煉蜜做成彈子大小的丸子,每次用新水化服,效果更佳,可以加桔梗、黍黏子湯服用。

旋覆花丸是用來治療身上長的小膿包,大小如酸棗或豆子,顏色發紅,裡面有膿血,這種病症叫做痛痤,俗稱熱癤。古籍記載,汗出後沾濕,容易長出痤痱。

旋覆花(三兩),防風,白芷,甘菊花,南星,半夏,石膏,川芎,陳皮,白附子(各半兩),蠍梢,殭蠶(炒,各三錢)

上為細末,薑汁糊丸如桐子大,每三五十丸,食後白湯下。

土朱散,治丹毒。

土朱,青黛(各二錢),滑石,荊芥(各一錢)

上為末,蜜水調擦,服之亦可。

白話文:

旋覆花三兩,防風、白芷、甘菊花、南星、半夏、石膏、川芎、陳皮、白附子各半兩,蠍梢、殭蠶(炒)各三錢,研成細末,用薑汁糊成桐子大小的丸子,每次服三五十丸,飯後用白湯送服。此方名為土朱散,主治丹毒。另取土朱、青黛各二錢,滑石、荊芥各一錢,研成粉末,用蜜水調和塗抹患處,亦可內服。

一方,治丹發疼痛。扁竹汁服一升二合,立瘥。若未瘥,再服,效。

肘後方,丹者,惡毒之瘡,五色無常。苧根三斤、水三斗煮汁,每日塗之。或煮慄皮有刺者,洗之佳。

一方,治諸腫丹毒。伏龍肝不拘多少為末,用雞子白和敷之,日三次,甚妙。

一方,治丹毒。藍澱敷之,熱即易。

一方,治諸丹毒腫。蚯蚓矢水和敷之。

一方,治赤丹。用黃瓜種子穰中去子,以器貯之,用時以水塗患處。

一方,治熱赤遊丹。瓜蔞末一兩,釅醋調塗之。

白話文:

第一方

治療丹毒疼痛。取扁竹汁服用一升二合,馬上就會痊癒。如果沒有痊癒,再服用一次,就會有效。

肘後方

丹毒,是一種毒性很強的瘡傷,顏色不固定。取薴麻根三斤,水三鬥煮成汁,每天塗抹患處。也可以煮栗子皮(帶刺的),用汁洗患處,效果很好。

第二方

治療各種腫脹的丹毒。取伏龍肝不限多少研磨成粉,用雞蛋清調和塗抹患處,一天三次,效果非常顯著。

第三方

治療丹毒。取藍澱塗抹患處,發熱的地方就會很快好轉。

第四方

治療各種丹毒腫脹。取蚯蚓糞便的汁液調和塗抹患處。

第五方

治療赤丹。取黃瓜種子的果肉,去除種子,放在容器中保存。使用時用水調和塗抹患處。

第六方

治療熱性赤色遊走丹毒。取瓜蔞研磨成粉一兩,用濃醋調和塗抹患處。

一方,治赤遊風腫。蕎麥麵用苦酒調敷。

一方,凡丹走皮中浸淫,名火丹。取蠐螬敷之。

一方,治煙火丹,發從背起,或兩脅及兩足赤如火。景天草、真珠末一兩,搗和如泥,塗之。

又方,治螢火丹從頭起。慎火草搗,和苦酒塗之。

一方,治赤丹,用臘雪貯器中久化為水,以水塗赤遊,妙。

一方,療丹癮疹,酪和鹽煮以摩之,手下消。

一方,治面鼻生赤刺癮疹。

硫黃,白礬(各等分),黃丹(少許)

白話文:

一方

治療赤遊風腫。用蕎麥麵和苦酒調和敷在患處。

一方

凡是丹毒侵入皮層,浸潤蔓延,稱為火丹。取蠐螬(一種昆蟲幼蟲)敷在患處。

一方

治療煙火丹,發病部位從背部開始,或蔓延至兩肋和兩足,皮膚紅腫如火。取景天草、真珠末各一兩,搗碎混合成泥狀,塗抹在患處。

又方

治療螢火丹,從頭部開始發病。取慎火草搗碎,和苦酒混合塗抹在患處。

一方

治療赤丹,將臘雪儲存在容器中,放置一段時間後,使其化為水。用這水塗抹在患處,效果很好。

一方

治療丹毒引起的疹子,將酪(一種乳製品)和鹽一起煮沸,然後用它摩擦患處,疹子會消退。

一方

治療面部和鼻子上生出紅色刺狀疹子。

將硫黃、白礬(各等分)、黃丹(少許)混合使用。

上為末,津液調敷,臨臥再敷。

一方,治金絲瘡,其狀如線或如繩,鉅細不一,經謂丹毒是也。但此煙毒不甚廣闊,人患此,頭上有之,下行至心則死。下有之,上行者亦然。可於瘡頭截經刺之,出血後,嚼萍草根塗之,自安。

白話文:

治療金絲瘡,這種瘡像線或繩子,大小不一,古籍上稱之為丹毒。不過這種瘡的毒氣不甚廣泛,人患此病,頭上有瘡,往下蔓延到心臟就會死亡。下身有瘡,向上蔓延也一樣。可以在瘡頭上截斷經脈刺破,流血後,嚼碎萍草根塗抹,就會好轉。