《濟陽綱目》~ 卷七十四 (2)

回本書目錄

卷七十四 (2)

1. 脈法

脈經,曰:肝脈搏堅而長,色不清,當病墜墮若搏。因血在脅下,令人喘逆,若軟而散,其色澤者,當病溢飲。溢飲者,暴渴多飲,而溢入肌皮腸胃之外也。肝脈沉之,而急浮之亦然,苦脅下痛,有氣支滿,引少腹而痛,時小便難,苦目弦頭痛,腰背痛,足為逆寒,時癃,婦人月水不來,時無時有,得之少時,有所墜墮。脈雙弦者,肝氣有餘,兩脅作痛。

脈訣,曰:兩脅疼痛,脈必雙弦。緊細弦者,多怒氣偏。沉澀而急,痰瘀之愆。

白話文:

《脈經》說:肝脈搏動堅硬而長,顏色不清晰,這時病人容易出現墜落或跌倒的症狀。因為血液停滯在脅下,讓人喘不過氣,容易反胃。如果脈搏柔軟而散,顏色偏淡,這時病人容易出現溢飲的病症。溢飲是指人突然口渴,大量飲水,卻無法吸收,反而溢出到肌肉、皮膚、腸胃等部位。肝脈沉下去,又突然浮起來,說明脅下疼痛,胸悶氣短,牽連少腹疼痛,時常小便困難,眼睛酸痛頭疼,腰背疼痛,腳冰冷,時常小便失禁,女性月經不調,有時來有時不來,很容易出現墜落或跌倒的症狀。脈象雙弦,說明肝氣過盛,兩脅疼痛。

《脈訣》說:兩脅疼痛,脈象必然雙弦。脈象緊細而弦,說明患者容易生氣,脾氣暴躁。脈象沉澀而急,說明患者體內有痰瘀積聚。

2. 治肝實脅痛方

當歸龍薈丸,治內有濕熱,兩脅痛甚,伐肝木,瀉肝火太盛之要藥,肝實者宜之。

當歸,龍膽草,梔子仁,黃連,黃芩(各一兩),大黃(酒製),蘆薈,青黛(各五錢),木香(二錢半),麝香(五分,另研)

白話文:

當歸龍薈丸適合治療體內有濕熱,導致兩肋疼痛非常劇烈的病症,它能抑制肝氣過盛,瀉肝火,是針對肝臟實證的有效藥方。藥方包括當歸、龍膽草、梔子仁、黃連、黃芩各一兩,大黃(酒製)、蘆薈、青黛各五錢,木香二錢半,麝香五分(另研)。

上為細末,神麯糊丸如桐子大,每服二十丸,薑湯下。痛甚者,烘熱服。一方,加柴胡五錢,青皮一兩。

柴胡瀉肝湯,治鬱怒傷肝,脅肋痛在左者。

柴胡,當歸(各一錢二分),青皮(麩炒),芍藥(各一錢),黃連(炒),山梔子(炒),龍膽草(酒洗,各八分),甘草(五分)

上咀片,水煎服。

柴胡疏肝散

柴胡,青皮(醋炒,各二錢),川芎,芍藥(煨),枳殼(麩炒),香附(各一錢半),甘草(炙,五分)

白話文:

將藥材研磨成細粉,用神曲糊做成如桐子大小的丸子,每次服用二十丸,用薑湯送服。疼痛劇烈者,可將藥丸烘熱後再服用。另一個方子,需加入柴胡五錢,青皮一兩。

柴胡瀉肝湯用於治療鬱怒傷肝,導致左側脅肋疼痛的病症。

柴胡、當歸(各一錢二分)、青皮(麩炒)、芍藥(各一錢)、黃連(炒)、山梔子(炒)、龍膽草(酒洗,各八分)、甘草(五分)

將以上藥材切成薄片,用水煎煮後服用。

柴胡疏肝散

柴胡、青皮(醋炒,各二錢)、川芎、芍藥(煨)、枳殼(麩炒)、香附(各一錢半)、甘草(炙,五分)

上作一服,水煎服。一方,青皮作陳皮。

瀉青丸,治肝經鬱熱,兩脅因怒作痛,目自腫疼,手循衣領,大便秘澀。

龍膽草(三錢),川芎,當歸,山梔子,大黃,羌活,防風(各五分)

上為末,煉蜜丸如芡實大,每服一二丸,竹葉、薄荷煎湯下。

左金丸,瀉肝火,行濕,為熱甚之反佐。

白話文:

先製作一劑藥,用水煎煮後服用。有一種方子,青皮要用陳皮代替。

瀉青丸用來治療肝經鬱熱,兩肋因生氣而疼痛,眼睛自發腫痛,手沿著衣領摸索,大便乾燥難解。

龍膽草三錢,川芎、當歸、山梔子、大黃、羌活、防風各五分。

將以上藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成丸子,大小如芡實,每次服用一到兩丸,用竹葉、薄荷煎湯送服。

左金丸用來瀉肝火,行濕氣,是針對熱症嚴重時的反佐藥。

黃連(六錢),吳茱萸(一錢)

上為細末,湯浸蒸餅為丸,如綠豆大,每服三五十丸,淡薑湯下。

抑青丸,瀉肝火。

黃連(半斤)

上為末,蒸餅丸服。

白話文:

取黃連六錢,吳茱萸一錢,研磨成細末,用湯浸泡蒸餅製成丸子,大小如綠豆,每次服用三五十丸,用淡薑湯送服。此方名為抑青丸,可瀉肝火。另外,取黃連半斤研磨成末,用蒸餅製成丸子服用。

3. 治肝虛脅痛方

加味補中益氣湯,治元氣虛極,脅或刺痛。

人參,黃耆,白朮,甘草,當歸,陳皮,升麻,柴胡,白芍藥,龍膽草,青皮,枳殼,香附子,川芎

白話文:

加味補中益氣湯用來治療元氣極度虛弱,導致脅肋部位刺痛的病症。方劑包含人參、黃耆、白朮、甘草、當歸、陳皮、升麻、柴胡、白芍、龍膽草、青皮、枳殼、香附子和川芎。

上銼,加生薑三片,水煎服。

丹溪方,治氣弱人脅下痛,脈細緊或弦,多從怒氣勞役得。

人參,茯苓,川芎(各八分),白朮,芍藥,青皮,生地(姜酒炒,各一錢),當歸(一錢半),甘草,木香(各五分)

上㕮咀,水煎服,或加桂。

一方,治肥白人氣虛而脅痛發熱者。

人參(七分),黃耆,黃芩(各八分),柴胡,青皮(各一錢),木香(六分),川芎(五分)

小柴胡合四物湯,治脅痛,每日至夜身熱,或陰虛發熱。

白話文:

將藥材切碎,加入生薑三片,用清水煎煮後服用。

這方出自丹溪醫書,用於治療體弱氣虛,導致脅肋疼痛,脈象細小緊或弦數,多因生氣或過度勞累所致。

藥材包括人參、茯苓、川芎(各八分)、白朮、芍藥、青皮、生地(用生薑酒炒,各一錢)、當歸(一錢半)、甘草、木香(各五分)。

將藥材研磨成粉末,用清水煎煮服用,也可以加桂枝。

另一方,用於治療肥胖體質,氣虛導致脅肋疼痛,發熱。

藥材包括人參(七分)、黃耆、黃芩(各八分)、柴胡、青皮(各一錢)、木香(六分)、川芎(五分)。

小柴胡合四物湯,用於治療脅肋疼痛,每天到晚上身體發熱,或陰虛發熱。

柴胡,黃芩,半夏,人參,甘草,當歸,川芎,白芍藥,熟地(砂仁炒),龍膽草,青皮,乾葛

上銼,加生薑三片,水煎服。陰虛甚,加黃柏、知母。

勻氣散,專治脅痛。

山梔子,熟地(砂仁炒),茯苓,細辛,川芎,桂心(各等分)

上研為末,加羊脂,煎服。

白話文:

柴胡、黃芩、半夏、人參、甘草、當歸、川芎、白芍藥、熟地(砂仁炒)、龍膽草、青皮、乾葛,這些藥材切碎,加入生薑三片,用水煎服。如果陰虛嚴重,可以再加入黃柏、知母。

勻氣散專門治療脅痛。

山梔子、熟地(砂仁炒)、茯苓、細辛、川芎、桂心,這些藥材各取等份,研磨成粉末,加入羊脂,煎服。

芎葛湯,治脅下疼痛不可忍,兼治肺弱。

川芎,乾葛,桂枝,細辛,枳殼,人參,芍藥,麻黃,防風(各一錢),甘草(五分)

上銼,加生薑三片,水煎,溫服。

桂枝散,治因驚傷肝,脅骨里疼痛不已。

枳殼(小者一兩),桂枝(半兩)

上為細末,每服二錢,薑棗湯調下。

枳殼煮散,治因悲哀煩腦傷肝,兩脅骨痛,筋脈拘急,腰腳重滯,股脅牽痛,四肢不舉,漸至背脊攣急,大治脅痛。

白話文:

芎葛湯用於治療肋骨下方疼痛難忍,同時也能治療肺虛。川芎、乾葛、桂枝、細辛、枳殼、人參、芍藥、麻黃、防風各一錢,甘草五分,將這些藥材切碎,加入生薑三片,用清水煎煮,溫熱服用。桂枝散用於治療因驚嚇而損傷肝臟導致肋骨疼痛不止的病症。枳殼一兩,桂枝半兩,將藥材磨成細粉,每次服用二錢,用薑棗湯調和服下。枳殼煮散用於治療因悲傷煩惱而損傷肝臟,導致兩側肋骨疼痛,筋脈緊繃,腰腿沉重,大腿和肋骨牽扯疼痛,四肢抬不起來,逐漸發展成背部肌肉痙攣的病症,對治療肋骨疼痛效果顯著。

枳殼,川芎,防風,細辛,桔梗(各八分),甘草(四分),乾葛(三分)

上㕮咀,加生薑,水煎服。

四味枳實散,治肝氣不足,兩脅疼。

枳實(一兩),人參,川芎,芍藥(各五錢)

上為末,每服二錢,薑棗湯調服。

白話文:

枳殼、川芎、防風、細辛、桔梗各八分,甘草四分,乾葛三分,加生薑,水煎服,治肝氣不足,兩脅疼。枳實一兩,人參、川芎、芍藥各五錢,研成粉末,每次服用二錢,用薑棗湯調服。