《濟陽綱目》~ 卷七十三 (6)

回本書目錄

卷七十三 (6)

1. 治小腹寒痛方

四物苦楝湯,治臍下虛冷,腹痛。

當歸(酒浸),川芎,白芍藥(酒炒),熟地(酒洗),玄胡索,苦楝(各一錢半)

上銼,水煎,溫服。

奔豚

芍藥(三兩),桂枝(一兩半),甘草(一兩),生薑(一兩),大棗(六個),膠飴(半斤,瀉嘔不用)

白話文:

四物苦楝湯

功效: 治療臍下虛冷、腹痛。

藥方:

  • 當歸(酒浸) 一錢半
  • 川芎 一錢半
  • 白芍藥(酒炒) 一錢半
  • 熟地黃(酒洗) 一錢半
  • 玄胡索 一錢半
  • 苦楝 一錢半

用法:

  1. 將所有藥材切碎。
  2. 水煎服,溫熱服用。

奔豚方:

功效: 治療奔豚症(症狀為胸脅、小腹、下肢等處有氣上衝,如奔馬,常伴有心悸、氣短等症狀)。

藥方:

  • 芍藥 三兩
  • 桂枝 一兩半
  • 甘草 一兩
  • 生薑 一兩
  • 大棗 六個
  • 膠飴 半斤(瀉吐者不用)

註解:

  • 奔豚症是一種常見的中醫病症,與現代醫學的胃腸功能紊亂、心血管疾病等相關。
  • 一錢半指的是藥量單位,約等於5克。
  • 酒浸、酒炒、酒洗等方法可以增強藥物的功效。
  • 奔豚方中的膠飴是古代的糖類,現在可以用冰糖或蜂蜜代替。

上銼,每服五錢,水煎,下飴再匙許,再煎化,溫服。

一捏金散,治臍腹大痛,及奔豚小腸氣等證。

玄胡索,川楝子,全蠍(去毒,炒),茴香(各等分)

上為細末,每服二錢匕。熱酒調下,神驗。

酒煮當歸丸,治小腹寒痛,及婦人之白帶,疝、㿉,大寒等證。

當歸(一兩),黑附子,良薑(各七錢),茴香(五錢)

白話文:

取上藥,每次服用五錢,用清水煎煮,加入飴糖兩匙,繼續煎煮至飴糖融化,溫熱服用。

一捏金散,用來治療肚臍和腹部劇痛,以及奔豚(氣逆上衝)、小腸氣等症狀。

玄胡索、川楝子、全蠍(去除毒性,炒制)、茴香(各等分)

將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢匕。用熱酒調服,效果神奇。

酒煮當歸丸,用來治療小腹寒冷疼痛,以及婦女的白色帶下、疝氣、瘕病、寒氣過盛等症狀。

當歸(一兩)、黑附子、良薑(各七錢)、茴香(五錢)

上四味細切,以上好無灰酒一升半,煮至酒乾盡,焙乾,入後藥。(白露晷長六尺二寸八分,未當至而至,多病水腹閉疝瘕證)

炙甘草,苦楝(生用),丁香(各五錢),玄胡索(四錢),木香,升麻(各一錢),柴胡(二錢),鹽(炒黃),全蠍(各三錢)

上同研為細末,酒煮麵糊為丸,如桐子大,每服五七十丸,空心淡醋湯下。忌油膩冷物,及酒濕面。

增損當歸丸,治三陰受邪,心腹疼痛。

白話文:

將這四味藥材切碎,加入一升半優質無灰酒,煮至酒完全蒸發,烘乾後再加入其他藥材。這個配方適用於白露時節,日晷長六尺二寸八分,但實際上已經過白露,容易出現腹脹、便秘、疝氣、瘕等病症。

將炙甘草、苦楝、丁香、玄胡索、木香、升麻、柴胡、炒黃鹽、全蠍等藥材研磨成細粉,用酒煮麵糊製成丸子,大小如桐子般,每次服用五七十丸,空腹用淡醋湯送服。忌食油膩、冰冷的食物,以及酒和麵食。

這個方劑叫做「增損當歸丸」,主治三陰受邪導致的心腹疼痛。

當歸,川芎,白芍藥,熟地(砂仁炒),防風,獨活,全蠍(各五錢),續斷,茴香(各一兩),苦楝,玄胡索(各七錢),木香,丁香(各二錢半)

上為細末,酒糊丸如桐子大,每服五十丸,白湯下。

一方,治腹中撮痛不可忍。

玄胡索,當歸,白芍藥,川芎,乾薑(各等分)

上為末,每服三錢,溫酒調下。

又方,治證同前。

玄胡索,桂心(各半兩),當歸(一兩)

上為細末,熱酒調二錢。

白話文:

當歸、川芎、白芍藥、熟地(砂仁炒)、防風、獨活、全蠍(各五錢)、續斷、茴香(各一兩)、苦楝、玄胡索(各七錢)、木香、丁香(各二錢半),將這些藥材研磨成細末,用酒糊做成桐子大小的丸子,每次服用五十丸,用白湯送服,可以治療腹中劇烈疼痛。

另一方,同樣用於治療腹中劇烈疼痛,將玄胡索、當歸、白芍藥、川芎、乾薑(各等分)研磨成粉末,每次服用三錢,溫酒送服。

還有一方,也是針對同樣的症狀,將玄胡索、桂心(各半兩)、當歸(一兩)研磨成細末,用熱酒調服兩錢。

2. 治腸鳴方

加味升陽除濕湯,治胃寒泄瀉腸鳴。

升麻,柴胡,羌活,防風,蒼朮,陳皮,神麯,澤瀉,豬苓(各五分),麥櫱(炒),甘草(炙,各三分),益智仁,半夏(各五分)

上㕮咀,水煎,食後服。

白話文:

加味升陽除濕湯用於治療胃寒引起的腹瀉、腸鳴。藥方包括升麻、柴胡、羌活、防風、蒼朮、陳皮、神麴、澤瀉、豬苓(各五分)、麥芽(炒)、甘草(炙,各三分)、益智仁、半夏(各五分)。將藥材研磨成粉末,用水煎煮,飯後服用。

加味二陳湯,治腹中水鳴作痛,此火動其水也。

陳皮,半夏,茯苓,甘草,黃芩,黃連,山梔子

上銼水煎。

參朮湯,腸鳴,多屬脾胃虛。經云:脾胃虛則腸鳴腹滿。又云:中氣不足,腸為之苦鳴。

人參,白朮,甘草(炙),黃連,枳殼,乾薑

白話文:

加味二陳湯,治療肚子裡發出水聲並且疼痛的症狀,這是因為體內火氣上炎,導致水氣被擾動。

藥材包括陳皮、半夏、茯苓、甘草、黃芩、黃連和山梔子。

將這些藥材切碎,用水煎煮服用。

參朮湯,腸鳴的症狀,大多是因為脾胃虛弱。醫書記載:脾胃虛弱,就會出現腸鳴腹脹。又說:中氣不足,腸道就會發出痛苦的鳴叫聲。

藥材包括人參、白朮、甘草(炙)、黃連、枳殼和乾薑。

上銼,水煎服,吞厚朴紅豆丸。

葶藶丸,治湧水疾行則腹鳴,如囊裹水漿之聲,此肺移寒於腎,水氣客於大腸,故名湧水。

葶藶(隔紙炒),澤瀉,椒目,桑白皮,杏仁,豬苓(去黑皮,各五錢)

上為末,煉蜜丸如桐子大,每服二十丸,蔥白湯下,不拘時,以利為度。

白話文:

將上述藥材研磨成粉末,用水煎煮服用,並吞服厚朴紅豆丸。

葶藶丸用於治療湧水症,其症狀為水腫迅速蔓延,腹中發出如囊裹水漿的聲音。這是因為肺部的寒氣移至腎臟,水氣停滯在大腸,因此稱為湧水。

藥方:

葶藶(隔紙炒)、澤瀉、椒目、桑白皮、杏仁、豬苓(去黑皮,各五錢)

將上述藥材研磨成粉末,用煉蜜製成如桐子大小的丸劑,每次服用二十丸,用蔥白湯送服,不拘時間,以利尿為度。