《濟陽綱目》~ 卷七十三 (4)
卷七十三 (4)
1. 治濕痰腹痛方
芎術散,治痰積作痛,脈滑小便不利。
川芎,蒼朮,香附,白芷(各等分)
上為末,磨木香、薑汁,點熱湯調服。
控涎丹,治痰涎停聚胸膈間,隨氣升降作痛。小胃丹亦可用。
甘遂(去心),大戟(去皮),白芥子(各等分)
上為細末,糊丸如桐子大,每服五七丸至十丸,食後,臨臥淡薑湯下,仍量虛實加減。
白話文:
芎術散
功效: 治疗痰积导致的疼痛,脉象滑利,小便不利。
组成: 川芎、苍术、香附、白芷,各等份。
用法: 将上述药材研磨成粉末,用木香、生姜汁调和,用热汤冲服。
控涎丹
功效: 治疗痰涎停留在胸膈之间,随着气机升降而引起疼痛。
组成: 甘遂(去心)、大戟(去皮)、白芥子,各等份。
备注: 小胃丹也可用于治疗痰涎停聚胸膈间引起的疼痛。
2. 治氣滯腹痛方
木香順氣散,治氣滯腹痛。
木香(一錢),檳榔,青皮(醋炒),陳皮(去白),蒼朮(米泔浸,炒),厚朴(薑汁炒),枳殼(麩炒),砂仁(各一錢),甘草(炙,五分),香附(一錢)
上銼,加生薑三片,水煎,食前服。
白話文:
木香順氣散主治氣滯腹痛,由木香、檳榔、青皮(醋炒)、陳皮(去白)、蒼朮(米泔浸,炒)、厚朴(薑汁炒)、枳殼(麩炒)、砂仁、甘草(炙)、香附各一錢,生薑三片組成。將藥材切碎,加水煎煮,飯前服用。
四合飲,治痰積氣滯而痛者。
陳皮,半夏,茯苓,紫蘇,厚朴,香附,枳殼,鬱金(各一錢),甘草(炙,五分)
上銼,加生薑,水煎服。
調氣散,治氣滯於內,胸膈虛痞,腹中刺痛。
青皮,香附(各一錢),半夏(八分),檳榔(七分),陳皮,紫蘇,木香(各五分),甘草,乳香,沒藥(各三分)
白話文:
四合飲,用於治療痰積氣滯而引起的疼痛。藥方包含陳皮、半夏、茯苓、紫蘇、厚朴、香附、枳殼、鬱金各一錢,甘草炙後五分。將藥材研碎,加入生薑,水煎服。
調氣散,用於治療氣滯於內,造成胸膈虛痞、腹中刺痛。藥方包含青皮、香附各一錢,半夏八分,檳榔七分,陳皮、紫蘇、木香各五分,甘草、乳香、沒藥各三分。
上㕮咀,作一服,水二鍾,加生薑三片,煎至八分,溫服,食後。
一方,治七情不順,鬱火攻衝腹痛,時發時止,痛無定處。
陳皮,青皮,香附,芍藥,山梔(炒),黃連(炒),黃芩(炒,各一錢),半夏(薑汁製,八分),甘草(五分)
上㕮咀,加生薑三片,水煎熱服。
木香調氣散,治氣滯,胸膈虛痞,噁心,宿食不消,心腹刺痛。
白豆蔻仁,丁香,檀香,木香(各二兩),砂仁(四兩),藿香葉,甘草(炙,各八分)
白話文:
將藥材研磨成粉末,取一劑份,加入兩碗水,再放入三片生薑,煎煮至八分滿,溫熱服用,飯後服用。這個方子可以治療七情不順、鬱火攻衝腹痛,疼痛時發時止,痛處不定。
藥材包括陳皮、青皮、香附、芍藥、山梔(炒)、黃連(炒)、黃芩(炒,各一錢),半夏(薑汁製,八分),甘草(五分)。
將藥材研磨成粉末,加入生薑三片,用清水煎煮後溫熱服用。
這個方子叫做木香調氣散,可以治療氣滯、胸膈虛痞、噁心、宿食不消、心腹刺痛。
藥材包括白豆蔻仁、丁香、檀香、木香(各二兩),砂仁(四兩),藿香葉,甘草(炙,各八分)。
上為末,每服二錢,入鹽少許,沸湯點服。
沉香降氣湯,治三焦痞滯,氣不宣暢,心腹滿痛,嘔吐痰沫,五膈五噎,並皆治之。
沉香,木香,丁香,藿香,人參,甘草(炙),白朮(各二兩),肉豆蔻,桂花,檳榔,陳皮(去白),砂仁,川薑(炮),枳實(炒),白檀香(各一兩),白茯苓,青皮(去白),白豆蔻(各半兩)
白話文:
沉香降氣湯是用來治療三焦氣滯、胸腹脹滿疼痛、嘔吐痰沫、食不下咽等症狀的。方劑包括沉香、木香、丁香、藿香、人參、甘草、白朮、肉豆蔻、桂花、檳榔、陳皮、砂仁、川薑、枳實、白檀香、白茯苓、青皮、白豆蔻。藥方用法是取藥末,每次服用兩錢,加少許鹽,用沸水沖服。
上㕮咀,每服三錢,入鹽少許,水煎溫服。
蟠蔥散,治脾胃虛冷,氣滯不行,攻刺心腹,痛連胸脅,膀胱小腸疝氣,及婦人血氣刺痛。
三稜(煨),蓬朮,茯苓,青皮(去白,各六兩),檳榔,丁皮(各四兩),延胡索,肉桂,乾薑(炮,各二兩),蒼朮,砂仁,甘草(炙,各半兩)
上為末,每服二錢,加蔥白一莖,水煎,空心熱服。
撞氣阿魏丸,治五般噎疾,九種心痛,痃癖氣塊,冷氣攻刺腹痛。
白話文:
服用上方的藥材,每次三錢,加少許鹽,水煎溫熱服用。這方叫做蟠蔥散,用於治療脾胃虛寒、氣滯不通、心腹刺痛、疼痛連及胸脅、膀胱和小腸疝氣,以及婦女血氣刺痛。
配方包括:三稜(煨)、蓬朮、茯苓、青皮(去白,各六兩)、檳榔、丁皮(各四兩)、延胡索、肉桂、乾薑(炮,各二兩)、蒼朮、砂仁、甘草(炙,各半兩)。
將以上藥材研磨成粉末,每次服用二錢,加入蔥白一莖,水煎,空腹熱服。
這方叫做撞氣阿魏丸,用於治療五種噎疾、九種心痛、痃癖氣塊、冷氣攻刺腹痛。
茴香(炒),青皮(去白),陳皮(去白),蓬朮,川芎,甘草(炒,各一兩),胡椒,白芷,肉桂(去皮),縮砂,小茴香(炒,各半兩),生薑(四兩,切片,鹽半兩淹一宿),阿魏(酒浸一宿,同面為糊,各一錢半)
上為末,阿魏和麵糊為丸,如雞頭實大,每藥一斤,用硃砂七錢為衣,每服三五粒,丈夫氣痛,炒姜鹽湯下;婦人血氣痛,醋湯下。
白話文:
將茴香、青皮、陳皮、蓬朮、川芎、甘草、胡椒、白芷、肉桂、縮砂、小茴香一起研磨成粉末,阿魏用酒浸泡一晚後,與麵糊混合成丸子,大小如雞頭。每斤藥粉用七錢硃砂包裹,每次服用三到五粒,男性氣痛用炒薑鹽水送服,女性血氣痛用醋湯送服。
七氣湯,治七情之氣鬱結於中,心腹絞痛不可忍。
人參,甘草(炙),肉桂(去皮,各一兩),半夏(湯泡七次,五兩)
上㕮咀,每服三錢,加生薑三片水煎,空心熱服。
白話文:
七氣湯
七氣湯,用於治療因七情(喜、怒、憂、思、悲、恐、驚)之氣鬱結於心腹,導致絞痛難忍的症狀。
藥材:
- 人參 一兩
- 甘草(炙) 一兩
- 肉桂(去皮) 一兩
- 半夏(湯泡七次) 五兩
製法:
將以上藥材研磨成細末。
用法:
每次服用三錢,加入生薑三片,水煎服,空腹時服用,趁熱飲下。