《濟陽綱目》~ 卷七十二 (5)

回本書目錄

卷七十二 (5)

1. 治食積心痛方

木香丸,治食積心痛。

木香,丁香,三稜,蓬朮,青皮,陳皮(各二錢半),檳榔(二錢),白豆蔻(一錢),巴豆(十五粒,用醋煮,令無白心)

上為末,醋糊丸如麻子大,每服五七丸,白湯下。

備急丸,治食積心腹卒痛。

白話文:

木香丸用來治療食物積滯引起的心痛。

藥材包括:木香、丁香、三稜、蓬朮、青皮、陳皮(各二錢半)、檳榔(二錢)、白豆蔻(一錢)、巴豆(十五粒,用醋煮,煮到沒有白色內心)。

將所有藥材研磨成粉末,用醋糊做成麻子大小的丸子,每次服用五到七粒,用白湯送服。

備急丸用來治療食物積滯引起的心腹突然疼痛。

大黃,乾薑,巴豆霜(各等分)

上為末,煉蜜丸如桐子大,每服一丸,溫水下。氣實者加一丸。

硇砂丸,治一切積聚有飲,心痛。

硇砂,三稜(另未),乾薑,香白芷,巴豆(去油,各半兩),大黃(另末),乾漆(各一兩),木香青皮,胡椒(各二錢半),檳榔,肉豆蔻(各一個)

白話文:

大黃、乾薑、巴豆霜各取相同份量,研磨成粉,用蜂蜜製成如桐子大小的丸藥,每次服用一丸,溫水送服。體質強壯者可加服一丸。此方名為硇砂丸,可治療一切積聚有水飲,伴隨心痛的病症。硇砂、三稜、乾薑、香白芷、去油的巴豆各取半兩,大黃另研磨成粉,乾漆、木香青皮、胡椒各取一兩,檳榔、肉豆蔻各取一個,共為藥材。

上為細末,釅醋二升,煮五七沸後,下三稜、大黃同煎五七沸,入硇砂同煎成膏,稀稠得所,入諸藥,和勻為丸如綠豆大,每服四五丸,熟水下。年深成塊,生薑湯下。白痢,乾薑湯下。赤痢,甘草湯下。白痢,當歸湯、蔥酒亦得。

加味枳朮丸,治清痰食積,酒積,茶積,肉積,在胃脘當心而痛,及痞滿噁心,嘈雜噯氣,吞酸嘔吐,脾疼等症,其效如神。

白話文:

將藥材研磨成細末,加入兩升濃醋,煮沸五至七次後,再加入三稜、大黃一同煎煮五至七次,最後加入硇砂繼續煎煮至成膏狀,調整濃稠度至合適,然後將所有藥材混合均勻,製成如綠豆般大小的丸藥。每次服用四至五丸,用溫水送服。若丸藥存放時間過久,結成硬塊,可用生薑湯送服。如果是白色痢疾,可用乾薑湯送服;如果是紅色痢疾,可用甘草湯送服。白色痢疾也可以用當歸湯或蔥酒送服。

加味枳朮丸,用於治療清痰食積、酒積、茶積、肉積,以及胃脘心口痛、痞滿噁心、嘈雜噯氣、吞酸嘔吐、脾疼等症,藥效神奇。

白朮(三兩),枳實(麩炒黃色),蒼朮(米泔浸二宿),豬苓(去黑皮),麥櫱面(炒黃色),神麯(微炒黃色),半夏(湯泡透,各一兩),澤瀉(去毛),黃連(陳壁土炒),赤茯苓(去皮),川芎,白螺獅殼(煅,各七錢),砂仁,草豆蔻,黃芩(陳壁土炒),萊菔子(炒),青皮(去白),乾生薑,厚朴(薑汁炒),香附米(童便浸),陳皮(去白),瓜蔞子,檳榔(各三錢),木香,甘草(各二錢)

白話文:

取白朮三兩、枳實(麩炒至黃色)、蒼朮(米泔浸泡兩宿)、豬苓(去黑皮)、麥芽粉(炒至黃色)、神麴(微炒至黃色)、半夏(湯泡透,各一兩)、澤瀉(去毛)、黃連(陳壁土炒)、赤茯苓(去皮)、川芎、白螺獅殼(煅燒)、砂仁、草豆蔻、黃芩(陳壁土炒)、萊菔子(炒)、青皮(去白)、乾薑、厚朴(薑汁炒)、香附米(童便浸泡)、陳皮(去白)、瓜蔞子、檳榔(各三錢)、木香、甘草(各二錢)。

上為細末,用青荷葉泡湯,浸粳米研粉作糊為丸,如桐子大,每服七十丸,多至一百丸,清米飲送下。吞酸加吳茱萸,湯泡,寒月五錢,夏月二錢半。久病挾虛加人參、白扁豆、蓮肉各五錢。時常口吐清水,加炒滑石一兩,牡蠣五錢。

白話文:

將藥材研磨成細粉,用青荷葉泡水,將浸泡過的水與粳米研磨成糊狀,做成如桐子般大小的丸子,每次服用七十粒至一百粒,以清米水送服。

若伴隨吞酸症狀,則需加入吳茱萸,以湯水浸泡,寒月季節用五錢,夏季用二錢半。

若久病體虛,則需加入人參、白扁豆、蓮肉各五錢。

若經常口吐清水,則需加入炒滑石一兩,牡蠣五錢。

2. 治痰飲心痛方

星半安中湯治痰積作痛。

南星,半夏(俱湯泡,各錢半),滑石,香附青皮(醋炒),枳殼(麩炒),木香,蒼朮(米泔浸一宿),砂仁,茯苓,山梔(炒黑),橘紅(各一錢),甘草(炙,五分)

白話文:

星半安中湯治療痰積導致的疼痛,配方包括南星、半夏(都用湯泡,各半錢)、滑石、香附、青皮(醋炒)、枳殼(麩炒)、木香、蒼朮(米泔浸泡一夜)、砂仁、茯苓、山梔(炒黑)、橘紅(各一錢)、甘草(炙,五分)。

上銼,加生薑三片,水煎食前服。氣攻痛者,去南星、滑石,加厚朴、玄胡索各一錢。痰甚,加白螺螄殼燒灰一錢,臨服入。

白螺殼丸,治痰積,胃脘作痛。

滑石(炒),蒼朮,白螺螄殼(火煨),山梔子,香附(童便浸),南星(煨裂,各一兩),枳殼(麩炒黃色),青皮,木香,半夏,砂仁(各五錢)

上為末,用生薑汁浸蒸餅為丸,如綠豆大,每服五十丸,白湯下。春加川芎,夏加黃連,秋冬加吳茱萸。

白話文:

將藥材上銼,加入三片生薑,用水煎煮,飯前服用。如果氣攻痛,則去掉南星和滑石,加入厚朴和玄胡索各一錢。如果痰多,則加入白螺螄殼燒成的灰一錢,服用前加入藥液中。

白螺殼丸用來治療痰積,胃脘疼痛。

將滑石(炒)、蒼朮、白螺螄殼(火煨)、山梔子、香附(童便浸)、南星(煨裂,各一兩)、枳殼(麩炒黃色)、青皮、木香、半夏、砂仁(各五錢)研磨成粉末,用生薑汁浸泡蒸餅做成丸藥,大小如綠豆,每次服用五十丸,用白湯送服。春季添加川芎,夏季添加黃連,秋冬則添加吳茱萸。

海蛤丸,治痰飲心痛。

海蛤(燒為灰,研極細,過數日火毒散用之),瓜蔞仁(帶穰同研)

上以海蛤以瓜蔞內乾溼得所為丸如桐子大,每服三四十丸,白湯下。

半夏丸,治心痛,亦能治哮喘。

半夏(研碎,香油炒)

上為末,用生薑汁浸炊餅丸,如桐子大,每服二十丸,薑湯下。

小胃丹,治痰飲停積,胸膈心胃作痛。

白話文:

「海蛤丸」用來治療痰飲導致的心痛,用海蛤燒成灰,研磨成極細的粉末,放置數日讓火毒散去後,再與帶着種子的瓜蔞仁一起研磨,以海蛤粉和瓜蔞仁混合,根據乾濕程度製成如桐子大小的丸藥,每次服用三十到四十丸,用白湯送服。

「半夏丸」用來治療心痛,也能治療哮喘,將半夏研磨成碎末,用香油炒香,再用生薑汁浸泡炊餅丸,製成如桐子大小的丸藥,每次服用二十丸,用薑湯送服。

「小胃丹」用來治療痰飲停積,導致胸膈、心胃疼痛。

甘遂(麵裹煨熟),大戟(長流水煮,曬乾),芫花(醋浸,炒黑勿焦,各一兩),大黃(酒煨,一兩半),黃柏(炒褐色,二兩)

上為細末,粥丸如麻子大,每服十丸,溫水下。胃虛者勿服。

—方,白礬(飛過),黃丹(水飛過,各等分)

上為末,溶黃蠟和丸如桐子大,每服二三十丸,薑湯送下,神效。

一方,治心痛及絞腸痧,大痛幾死者,立效。無藥處以鹽置刀頭燒紅,淬入水中,乘熱飲之,吐痰而止。

白話文:

【甘遂(以麵裹熟烤)、大戟(用長流水煮沸,曬乾)、芫花(以醋浸泡,炒至黑色但不焦)、各一兩份量;大黃(以酒熟烤)、黃柏(炒至呈褐色),各一兩半份量】

以上材料研磨成細粉,做成粥狀的丸子,大小如同麻子,每次服用十粒,以溫水吞下。對於脾胃虛弱的人,請不要服用。

【一組配方】,白礬(經過飛揚處理)、黃丹(用水飛揚處理),兩者的份量相等。

以上材料研磨成粉末,與黃蠟融合,做成桐子大小的丸子,每次服用二三十粒,用薑湯送服,效果神奇。

【另一組配方】,用於治療心痛和絞腸痧,病痛嚴重到幾近死亡的情況,立即有效。在沒有藥物的情況下,可以在鹽上放置刀頭燒紅,再倒入水中,趁熱飲用,可以吐出痰液而停止病痛。