《濟陽綱目》~ 卷七十二 (3)
卷七十二 (3)
1. 治熱心痛方
清中湯,治火痛。
黃連,山梔子(炒,各二錢),陳皮,茯苓(各一錢半),半夏(姜炒,一錢),草豆蔻仁(七個),甘草(炙,四分)
上銼,加生薑三片,水煎,食前服。
清熱解鬱湯,治心痛,即胃脘痛,一服立止。
山梔子(炒,二錢五分),川芎(一錢),蒼朮,黃連(炒,各七分),乾薑(八分),陳皮,甘草(各五分),枳殼(炒,一錢)
白話文:
「清中湯」用來治療火痛,由黃連、山梔子(炒)、陳皮、茯苓、半夏(姜炒)、草豆蔻仁、甘草(炙)組成。將藥材研磨成粉末,加入生薑三片,用水煎煮,飯前服用。
「清熱解鬱湯」則是用來治療心痛,也就是胃脘痛,一劑見效。藥材包括山梔子(炒)、川芎、蒼朮、黃連(炒)、乾薑、陳皮、甘草、枳殼(炒)。
上銼一服,加生薑三片,水煎熱服。服藥後,戒飲食大半日,再煎渣服。一方有香附一錢。
梔姜飲,治胃熱作痛。
山梔子(十五枚,研碎,炒),川芎(一錢)
上加生薑五片,水煎熱服,如用此及劫痛藥不止者,須用玄明粉一錢,服之立效。
平氣散,治心痛。
蒼朮,梔子(各一錢半),當歸,青皮,陳皮,枳殼,木香(臨熟時入,各一錢),甘草(三分)
白話文:
服用藥方一劑,加入生薑三片,用清水煎煮至沸騰,趁熱服下。服藥後,禁食禁飲半日,再將藥渣煎煮服用。有一種藥方會加入香附一錢。
梔姜飲,用於治療胃熱引起的疼痛。
取山梔子十五枚,研磨成粉末,炒至微黃,川芎一錢。
將以上藥材加入生薑五片,用清水煎煮至沸騰,趁熱服下。若使用此藥方和止痛藥物仍無法緩解疼痛,則需服用玄明粉一錢,效果顯著。
平氣散,用於治療心痛。
蒼朮、梔子各一錢半,當歸、青皮、陳皮、枳殼各一錢,木香(藥材快煮熟時加入),甘草三分。
上銼,加生薑三片,水煎服。
清郁散,治胃中有伏火,膈上有稠痰,胃口作痛,及噁心嘔吐清水,或作酸水,醋心煩悶。
陳皮,半夏(香油炒),白茯苓,蒼朮(米泔浸,炒),香附(童便炒),神麯(炒),黃連(薑汁炒),梔子(薑汁炒,各一錢),川芎(六分),乾薑(炒黑,五分),甘草(三分)
上銼一劑,加生薑三片,水煎服。嘔吐甚,加藿香八分,砂仁四分,或為丸服亦佳。
黃連六一湯,治多食煎炒,或燒餅米膩等物,致熱鬱胃口而痛者,甚效。
白話文:
治療胃中積熱,膈上痰多,胃痛、噁心嘔吐清水或酸水,伴隨心煩悶的症狀,可以用陳皮、半夏(用香油炒)、白茯苓、蒼朮(用米泔水浸泡後炒)、香附(用童便炒)、神麴(炒)、黃連(用薑汁炒)、梔子(用薑汁炒,各取一錢)、川芎(六分)、乾薑(炒黑,五分)、甘草(三分)等藥材,一起研磨成粉末,加三片生薑,用清水煎服。如果嘔吐嚴重,可以再加八分藿香、四分砂仁,也可以製成丸劑服用。
此外,如果因為食用煎炒食物或燒餅米飯等油膩食物,導致胃中熱氣積聚而疼痛,可以用黃連六一湯治療,效果很好。
黃連(六錢),甘草(炙,一錢)
上銼,作一服,水煎服。
連附六一湯,治胃脘痛甚,諸藥不效者,熱因熱用也。
黃連(六錢),附子(炮,去皮臍,一錢)
上銼,作一服,加生薑三片,大棗一枚,水煎稍熱服。
加減柴胡湯,治實熱湊上,心腹作痛,發熱不止。
柴胡(一兩),黃芩(七錢半),半夏(一錢半),枳殼,赤芍藥(各一兩),山梔子(去殼,四兩,半生半炒)
白話文:
黃連六錢,甘草炙一錢,研磨成粉,製成一劑,水煎服。此方名為連附六一湯,用於治療胃脘疼痛劇烈,其他藥物無效的情況,屬於熱因熱治。
黃連六錢,附子炮制去皮臍一錢,研磨成粉,製成一劑,加入生薑三片、大棗一枚,水煎至微熱服下。此方名為加減柴胡湯,用於治療實熱上衝,心腹疼痛,發熱不止的情況。
柴胡一兩,黃芩七錢半,半夏一錢半,枳殼、赤芍各一兩,山梔子去殼四兩,一半生用,一半炒制。
上銼,加生薑,煎服。
梔萸丸,治氣實心痛。
山梔仁(炒焦,三兩),吳茱萸,香附(各五錢)
上為末,蒸餅丸如花椒大,每服二十丸,生地黃酒洗,同生姜煎湯服。
萸連梔石丸,治濕熱心痛,引小腹欲作疝者。
吳茱萸,黃連,山梔子,滑石(各五錢),荔枝核(燒存性,三錢)
白話文:
將藥材研磨成粉末,再用蒸餅做成如花椒般大小的丸藥,每次服用二十丸,用生地黃酒洗淨,加入生薑煎湯服用,可治氣實心痛。
另一方藥方則以吳茱萸、黃連、山梔子、滑石和荔枝核(燒成灰燼)製成丸藥,可治濕熱心痛,並能緩解小腹疼痛欲成疝氣的症狀。
上為末,薑汁浸蒸餅丸服。
海石散,治脾痛疝痛。
海石(二錢),香附(一錢)
上為末,用川芎、山梔煎湯,入薑汁令辣,調服。實者,可煅牡蠣粉二錢,酒調服。
金鈴子散,治熱厥心痛,或發或止,久不愈。
金鈴子,玄胡索(各一兩)
上為末,每服三錢,酒調下,溫湯亦可。
如痛止,服枳朮丸。
莎芎散,治曾服香燥熱藥,以致病根深固,宜用。
白話文:
將藥材研磨成粉末,用薑汁浸泡蒸熟的餅丸服用,可以治療脾臟疼痛和疝氣。
海石散,用於治療脾臟疼痛和疝氣。將海石二錢、香附一錢研磨成粉末,用川芎和山梔煎煮的湯藥,加入薑汁使其辛辣,調和服用。如果病情實證,可以加入煅牡蠣粉二錢,用酒調和服用。
金鈴子散,用於治療熱厥心痛,痛症時發時止,久治不愈。將金鈴子和玄胡索各一兩研磨成粉末,每次服用三錢,用酒調服,溫水也行。如果疼痛停止,就服用枳朮丸。
莎芎散,用於治療曾服用香燥熱藥,導致病根深固的患者。
香附,川芎(各一兩),黃連,山梔子(各五錢),木香,乾生薑(各三錢),檳榔,黃芩(酒炒),芒硝(各二錢)
上為末,每服二錢,同薑汁,同白滾湯調。痛時呷下。莎草根即香附。
一方,治熱氣心痛。
生蛤粉(多用),百草霜(少許)
上為細末,冷水茶清皆可調下。一方單用真蛤粉炒色白,湯淬,隨意服之。一方鍋底墨,以童子熱小便調服三錢,即愈。
散痛丸,治心氣痛不可忍者。
白話文:
香附、川芎各一兩,黃連、山梔子各五錢,木香、乾生薑各三錢,檳榔、黃芩(酒炒)、芒硝各二錢,研磨成粉末。每次服用兩錢,以薑汁和白開水調服。疼痛時服用。莎草根就是香附。
另一方治熱氣心痛,生蛤粉(多用)和百草霜(少許)研磨成細末,可以用冷水或茶水調服。還有一方單用真蛤粉炒至色白,用熱水沖服,隨意服用。另一方用鍋底墨和童子熱尿調服三錢,即可痊癒。
散痛丸則用於治療心氣疼痛難忍。
陳茶(一兩),乳香(五錢)
上為細末,用臘月兔血和丸如芡實大,每一丸,淡醋湯下。
沒藥散,治一切心肚疼痛,不可忍者。
沒藥,乳香(各三錢),川山甲(炙,五錢),木鱉子(四錢)
上為細末,每服半錢至一錢,酒煎溫服。
一方,治心痛。
枯礬為末,煉蜜丸如芡實大,每服一丸,空心細嚼,淡薑湯下;如食後,白湯下;有蟲,苦參煎湯下。又一方用醋半盞,白礬三分,鐵杓內化開,溫服痛即止。蓋白礬有去熱涎之功。
白話文:
將陳茶一兩和乳香五錢磨成細粉,用臘月兔血和成丸子,大小如芡實,每次服用一丸,用淡醋湯送服。此方名為沒藥散,可治一切心腹疼痛,難以忍受的疼痛。
另外,將沒藥和乳香各三錢,川山甲(炙)五錢,木鱉子四錢磨成細粉,每次服用半錢至一錢,用酒煎溫服。此方亦可治心痛。
再者,將枯礬研磨成粉,用煉蜜和成丸子,大小如芡實,每次服用一丸,空腹細嚼,用淡薑湯送服。若飯後服用,則用白湯送服。若有蟲,則用苦參煎湯送服。還有一方是用半盞醋,加入三分白礬,用鐵杓加熱至融化,溫服,疼痛即止。這是因為白礬具有去除熱涎的功效。
一方,上可治心痛,下可治白濁。
黃荊子炒焦為末,米飲調服。
一方,藍葉擂細,取汁,合薑汁服。
一方,青黛研細,以薑汁入湯,調服。
一方,石鹼研細,以新汲水化下,立止。
一方,治心痛。
白礬,辰砂(少許)
上為末,每服半錢,人參湯調下。一方,二味用糊丸,好醋吞下,神效。
一方,用辰砂一味,研好醋調服。
一方,用白礬為細末,每服一錢,茶調下。
白話文:
治療心痛、白濁有以下方法:黃荊子炒焦研末,用米湯調服;藍葉研細取汁,加入薑汁服用;青黛研細,用薑汁調湯服用;石鹼研細,用新汲水化服,可立即止痛。另外,治療心痛的方法還有:白礬、辰砂研末,每服半錢,用人參湯調服;或將兩味藥製成糊丸,用好醋吞服,效果顯著;也可以單用辰砂研細,用醋調服;或將白礬研細成末,每服一錢,用茶水調服。