《濟陽綱目》~ 卷二十二·下 (6)

回本書目錄

卷二十二·下 (6)

1. 論滯下亦有挾虛挾寒

葉氏,曰:按《原病式》謂痢雖有赤白,而一本於熱,此足以破《局方》好行辛熱者之弊。然痢之白者,不可盡歸於熱,亦有因於寒者。痢如凍膠,或如鼻涕,明是冷證。此緣多啖生冷,脾胃受傷,氣凝而滯下生焉,非薑、桂之辛熱不可也,但患此者,十之四五耳。且寒鬱之久,多變為熱,薑、桂之類始則可用,久則又宜通變矣。又有濕熱為痢者,日久不愈,腸胃氣虛,未傳寒變,或過用冷藥,以致腸胃中寒,此亦宜有以溫之也。

白話文:

葉氏說:「根據《傷寒論‧辨太陽病脈證並治》的記載,雖然痢疾有赤白之分,但根本原因都在於熱,這足以打破《局方》中偏好用辛熱藥物的弊端。然而,白色痢疾不能全部歸咎於熱,也有一些是因為寒邪引起的。痢疾的症狀如果像凍膠或鼻涕一樣,就明顯是寒證。這是因為經常食用生冷食物,傷了脾胃,導致氣機凝滯而引起下痢,這時就非要用薑、桂等辛熱藥不可了,但患這種病的只佔四五成。而且寒邪鬱結久了,大多會轉化為熱邪,所以薑、桂之類的藥物,開始的時候可以用,時間久了就應該根據情況調整治療方法了。還有一些是濕熱引起的痢疾,久治不愈,腸胃氣虛,還沒轉化為寒證,或者因為過度使用寒涼藥物,導致腸胃受寒,這種情況也應該用溫熱的方法來治療。」