《濟陽綱目》~ 卷一·上 (51)
卷一·上 (51)
1. 脈法
女人尺脈澀而弱者,或洪數而促者,皆為便濁白帶。
白話文:
在中醫的脈診法則中,如果女性的尺部脈象顯得沉澀且弱,或是脈象洪大快速並帶有促象,這些都可能是白帶異常,也就是俗稱的便濁白帶的徵兆。
2. 治濕熱便濁方
加味二陳湯,治胃中濕痰流下,滲入膀胱而成赤白濁。
陳皮,半夏,茯苓,甘草,蒼朮,白朮,柴胡,升麻
上銼,加生薑煎服。肥白人屬濕熱,加蒼朮、白朮、炒黃柏之類;或有挾寒者,加炒乾薑、肉桂,甚者加附子;有心虛不能固守,及平素虛寒之人,加萆薢、石菖蒲、益智炒乾薑、牡蠣、龍骨之類;氣虛者,加黃耆、人參、白朮。赤者多有血虛,瘦弱之人得之,宜四物湯加酒知母、酒炒黃柏,煎湯送下珍珠粉丸。
赤白濁,小腹疼痛不忍者,宜作寒治,東垣酒煮當歸丸最妙。
水火分清飲,治赤白濁。
益智,萆薢,石菖蒲,豬苓,赤茯苓,澤瀉,車前子,白朮,陳皮,枳殼(麩炒),麻黃(各一錢),甘草(五分)
上銼一劑,用水酒各半盞同煎,空心溫服。久病去麻黃,易升麻。
治濁固本丸,治胃中濕熱,滲入膀胱,濁下不禁。
蓮花須,黃連(炒,各二兩),白茯苓,砂仁,益智,半夏,黃柏(炒,各一兩),甘草(炙,三兩),豬苓(二兩半)
上為末,蒸餅丸如桐子大,每服五十丸,空心溫酒下。
樗柏丸,治濕熱痰火濁證,兼治便毒及帶下。
樗白皮(一兩),黃柏(三兩),青黛,乾薑(各三錢),滑石,蛤粉
上為末,神麯糊丸桐子大,每服七十丸,空心白湯下,虛勞四物湯下。痰甚加南星、半夏。一方去滑石、乾薑,加知母、牡蠣,治遺精。
珍珠粉丸,治遺精白濁。
蛤粉,黃柏(各等分)
上為末,滴水丸如桐子大,每服一百丸,空心溫酒下。或加樗皮、青黛、滑石、知母尤妙。
半苓丸,治白濁。
神麯,半夏,豬苓
上為末,曲糊丸如桐子大,每服六七十丸,空心燈心湯下。
星半蛤粉丸,治濕熱白濁。
蛤粉(二兩),南星,半夏,蒼朮,青黛(各一兩)
上為末,神麯糊為丸如桐子大,每服六七十丸,薑湯下。
一方,炒黃柏,生黃柏,蛤粉(各一兩),神麯(半兩)
上為末,滴水丸服。
白話文:
【治療濕熱引起的混濁尿液的處方】
加味二陳湯,用於治療因胃中的濕痰向下流動,滲入膀胱,導致尿液呈現紅白混濁的情況。
藥材包括:陳皮,半夏,茯苓,甘草,蒼朮,白朮,柴胡,升麻。將這些藥材研磨後,加入生薑一起煎煮服用。對於肥胖且皮膚白皙,屬於濕熱體質的人,可以添加蒼朮、白朮和炒黃柏;若患者有寒症,可加入炒乾薑和肉桂,嚴重時可加入附子;若是心臟虛弱無法固守,或是平常就體虛怕冷的人,可以加入萆薢、石菖蒲、益智、炒乾薑、牡蠣、龍骨等;對於氣虛者,則可加入黃耆、人參和白朮。如果尿液偏紅,可能是血虛,瘦弱者得到此症狀,適合使用四物湯,並加入酒知母、酒炒黃柏,煎湯後送服珍珠粉丸。
對於紅白混濁且伴有小腹劇烈疼痛的患者,應按寒症來治療,東垣酒煮當歸丸效果最佳。
水火分清飲,適用於紅白混濁的情況。
藥材包括:益智,萆薢,石菖蒲,豬苓,赤茯苓,澤瀉,車前子,白朮,陳皮,炒過的枳殼,麻黃,甘草。將這些藥材研磨成一份,用水和酒各半杯一同煎煮,趁空腹溫熱服用。長期患病者應去掉麻黃,改用升麻。
治濁固本丸,用於治療胃部濕熱,滲入膀胱,導致無法控制尿液混濁的情況。
藥材包括:蓮花須,炒黃連,白茯苓,砂仁,益智,半夏,炒黃柏,炙甘草,豬苓。將這些藥材研磨成粉末,製成如桐子大的丸子,每次服用五十粒,空腹時溫酒送服。
樗柏丸,用於治療濕熱痰火導致的混濁症狀,也適用於治療便祕和帶下。
藥材包括:樗白皮,黃柏,青黛,乾薑,滑石,蛤粉。將這些藥材研磨成末,用神麯糊製成桐子大的丸子,每次服用七十粒,空腹時用白開水送服,虛勞者可用四物湯送服。若痰多,可加入南星和半夏。另一種配方則是去掉滑石和乾薑,加入知母和牡蠣,用於治療遺精。
珍珠粉丸,用於治療遺精和白濁。
藥材包括:蛤粉和黃柏。將這些藥材研磨成末,滴水製成桐子大的丸子,每次服用一百粒,空腹時溫酒送服。或可加入樗皮、青黛、滑石和知母,效果更佳。
半苓丸,用於治療白濁。
藥材包括:神麯,半夏,豬苓。將這些藥材研磨成末,用麯糊製成桐子大的丸子,每次服用六七十粒,空腹時用燈心湯送服。
星半蛤粉丸,用於治療濕熱引起的白濁。
藥材包括:蛤粉,南星,半夏,蒼朮,青黛。將這些藥材研磨成末,用神麯糊製成桐子大的丸子,每次服用六七十粒,薑湯送服。
另一個配方,藥材包括:炒黃柏,生黃柏,蛤粉,神麯。將這些藥材研磨成末,滴水製成丸子服用。
3. 治勞心便濁方
萆薢分清飲,治思慮過度,清濁相干,小便白濁。
益智,川萆薢,石菖蒲,烏藥,赤茯苓(各一錢),甘草(五分)
上作一服,用水一鍾半入鹽少許,煎七分,食前服。
清心蓮子飲,治心虛有熱,小便赤濁。
石蓮肉,赤茯苓,人參,黃耆(各一錢二分),麥門冬(去心),地骨皮,黃芩,車前子(各五分),甘草(炙,一錢)
一方加遠志、菖蒲各一錢。
上作一服,水煎,空心服。熱多,加柴胡、薄荷。
加味清心飲,治心中客熱煩躁,赤濁肥脂。
白茯苓,石蓮肉(各一錢半),益智仁,遠志(去心,姜炒),麥冬(去心),人參,石菖蒲,車前子,白朮,澤瀉,甘草(炙,各一錢)
上作一服,加燈心二十根,水煎,食前服。有熱加薄荷少許。
又方,初起半月,服之極驗。
川萆薢,川黃柏(酒洗),麥冬(去心),菟絲子(酒炒),北五味,遠志(去心,各等分)
上每服八錢,加竹葉三片、燈心七莖、大黃少許,水煎,空心服。
遠志丸,治赤濁因勞心者,神效。
遠志(八錢),茯神,益智(各二兩)
上為末,酒煮麵糊丸如桐子大,每服五十丸,臨臥棗湯下。
茯菟丸,治思慮太過,心腎虛損,溺有餘瀝,小便白濁,夢寐頻泄。常服鎮益心神,補虛養血,清小便。
菟絲子(酒浸,五兩),石蓮肉(去殼,三兩),白茯苓(去皮,二兩)
上為細末,酒糊為丸如桐子大,每服三十丸,空心鹽湯下。
瑞蓮丸,治思慮傷心,小便赤濁。
白茯苓,石蓮肉(去心,炒),龍骨(生用),天冬(去心),麥冬(去心),柏子仁(炒,另研),當歸(酒浸),酸棗仁(去油),紫石英(火煅七次),遠志(甘草煮,去心),龍齒(各一兩),乳香(半兩)
上為細末,煉蜜丸如桐子大,硃砂為衣,每服七十丸,空心溫酒或棗湯下。
加減五苓散,治心經伏暑,小便赤濁。
人參,白朮,赤茯苓,香薷,澤瀉,豬苓,蓮肉,麥冬(去心,各等分)
上㕮咀,每服四錢,水煎服。
桑螵蛸散,治男子小便日數十次,稠如米泔,或赤或白,心神恍惚,瘦瘁減食。此證多因房勞過度,耗傷真氣得之。
桑螵蛸(鹽水煮),遠志(甘草水煮,去心),菖蒲(鹽炒),龍骨(煨研),人參,茯神(去木),當歸(酒洗,去蘆),龜甲(醋炙,各一兩)
上為末,每服二錢,臨睡時人參湯下。
妙應丸,治赤白濁。
真龍骨,辰砂,石菖蒲(各二錢半),川楝子(取肉),桑螵蛸,菟絲子(酒浸一宿,焙,各半兩),白茯苓,益智仁,石蓮肉,縮砂仁(各一錢半),牡蠣(腳草鞋包,火煅,細研)
上為末,以山藥碎炒為糊,丸如桐子大,每服五十丸,間日煎人參、酸棗仁湯下,臨臥粳米湯下。
龍齒補心湯,治諸虛潮熱,心驚不寐,小便白濁。
龍齒(煅),人參,熟地(砂仁炒),當歸(酒洗),茯神,白茯苓,麥冬(去心),黃耆,酸棗仁(炒去油),遠志(甘草水煮,去骨),白朮(各一錢),甘草(五分)
上作一服,水煎,食遠服。
白話文:
【治療勞心導致尿液混濁的處方】
第一個是「萆薢分清飲」,用於治療思慮過度,導致身體清濁失調,小便呈現白色混濁的情況。成分包括:益智、川萆薢、石菖蒲、烏藥、赤茯苓各一錢,以及甘草五分。將這些材料作為一份,加入一鍾半的水和少量的鹽,煮至剩下七分,飯前服用。
第二個是「清心蓮子飲」,適用於心臟虛弱且有熱象,小便呈現紅色混濁的情況。成分包括:石蓮肉、赤茯苓、人參、黃耆各一錢二分,麥門冬(去心)、地骨皮、黃芩、車前子各五分,以及炙甘草一錢。另一種配方則會加上遠志、菖蒲各一錢。將這些材料作為一份,用水煎煮,在空腹時服用。如果熱象較重,可以添加柴胡、薄荷。
第三個是「加味清心飲」,用於治療心臟受熱煩躁,尿液呈現紅色混濁且帶有脂肪的情況。成分包括:白茯苓、石蓮肉各一錢半,益智仁、遠志(去心,姜炒)、麥冬(去心)、人參、石菖蒲、車前子、白朮、澤瀉、炙甘草各一錢。將這些材料作為一份,加入二十根燈心,用水煎煮,飯前服用。若體內有熱象,可添加少量薄荷。
第四個是「又方」,對於剛開始的半月內,效果極佳。成分包括:川萆薢、川黃柏(酒洗)、麥冬(去心)、菟絲子(酒炒)、北五味、遠志(去心)等量。每次服用八錢,添加三片竹葉、七莖燈心和少量大黃,用水煎煮,空腹服用。
第五個是「遠志丸」,特別適用於因勞心導致小便呈現紅色混濁的情況,效果神奇。成分包括:遠志八錢,茯神、益智各二兩。將這些材料磨成粉末,用酒煮麵糊做成桐子大小的丸狀,每次服用五十粒,睡前以棗湯送服。
第六個是「茯菟丸」,適用於思慮過度,心腎虛損,小便後仍有殘留,小便呈現白色混濁,夜間頻繁排尿的情況。常服可安神,補虛養血,清潔小便。成分包括:菟絲子(酒浸,五兩),石蓮肉(去殼,三兩),白茯苓(去皮,二兩)。將這些材料磨成細末,用酒糊做成桐子大小的丸狀,每次服用三十粒,空腹以鹽湯送服。
第七個是「瑞蓮丸」,適用於思慮傷心,小便呈現紅色混濁的情況。成分包括:白茯苓、石蓮肉(去心,炒)、龍骨(生用)、天冬(去心)、麥冬(去心)、柏子仁(炒,另研)、當歸(酒浸)、酸棗仁(去油)、紫石英(火煅七次)、遠志(甘草煮,去心)、龍齒各一兩,乳香半兩。將這些材料磨成細末,用煉蜜做成桐子大小的丸狀,並以硃砂裹衣,每次服用七十粒,空腹以溫酒或棗湯送服。
第八個是「加減五苓散」,適用於心經伏暑,小便呈現紅色混濁的情況。成分包括:人參、白朮、赤茯苓、香薷、澤瀉、豬苓、蓮肉、麥冬(去心)等量。將這些材料切碎,每次服用四錢,用水煎煮後服用。
第九個是「桑螵蛸散」,適用於男性小便每天數十次,尿液稠厚如米汁,或紅或白,心神恍惚,消瘦減食的情況。這類症狀通常是由於房事過度,消耗真氣所致。成分包括:桑螵蛸(鹽水煮)、遠志(甘草水煮,去心)、菖蒲(鹽炒)、龍骨(煨研)、人參、茯神(去木)、當歸(酒洗,去蘆)、龜甲(醋炙)各一兩。將這些材料磨成粉末,每次服用二錢,睡前用人參湯送服。
第十個是「妙應丸」,適用於治療小便呈現紅色或白色的混濁。成分包括:真龍骨、辰砂、石菖蒲各二錢半,川楝子(取肉)、桑螵蛸、菟絲子(酒浸一夜,烘培)各半兩,白茯苓、益智仁、石蓮肉、縮砂仁各一錢半,牡蠣(用腳草鞋包裹,火煅,細研)。將這些材料磨成粉末,用山藥碎炒作為糊狀物,做成桐子大小的丸狀,每次服用五十粒,隔天用人參、酸棗仁湯煎煮後送服,睡前則用粳米湯送服。
最後一個是「龍齒補心湯」,適用於各種虛弱導致的潮熱,心悸失眠,小便呈現白色混濁的情況。成分包括:龍齒(煅)、人參、熟地(砂仁炒)、當歸(酒洗)、茯神、白茯苓、麥冬(去心)、黃耆、酸棗仁(炒去油)、遠志(甘草水煮,去骨)、白朮各一錢,甘草五分。將這些材料作為一份,用水煎煮,在飯後服用。