《濟陽綱目》~ 卷五十四 (2)
卷五十四 (2)
1. 治怔忡驚悸因血氣虛者方
加味四物湯,治心血虛怔忡。
當歸,芍藥,生地(酒炒),川芎,茯神,熟地,黃連,甘草(炙),硃砂(另研,少許)
上銼,水煎成,入硃砂末服之,食後。
加減四物湯,治瘦人血少,怔忡無時,但覺心跳者。
當歸,芍藥,生地(酒炒),茯神(各一錢),遠志,酸棗仁(各七分)(以下熟地俱用砂仁炒,生地姜酒炒,酸棗仁、柏子仁油去淨)
白話文:
加味四物湯用來治療心血虛引起的驚悸不安。用當歸、芍藥、生地(酒炒)、川芎、茯神、熟地、黃連、甘草(炙)、硃砂(另研,少許)這些藥材,將它們切碎,用水煎煮成湯,再加入研磨好的硃砂粉服用,飯後服用。
加減四物湯用來治療體瘦血少、心悸不安、經常感覺心臟跳動的人。用當歸、芍藥、生地(酒炒)、茯神(各一錢)、遠志、酸棗仁(各七分)這些藥材,熟地用砂仁炒,生地用薑酒炒,酸棗仁、柏子仁用油去除雜質後,再煎煮成湯服用。
上㕮咀,水煎服。
養心湯,治心血虛少,神氣不安,令人驚悸怔忡。
黃耆,白茯苓,茯神,半夏曲,當歸,川芎(各半兩),柏子仁,酸棗仁(炒去油),人參,遠志(去心),五味子,辣桂(各二錢半),甘草(炙,四錢)
上銼,每服五錢,加生薑三片,棗一枚,水煎服。治停水怔忡,加檳榔、赤茯苓。
白話文:
將藥材切碎,每劑用五錢,加生薑三片、棗一枚,水煎服用。此方可治心血不足,精神不安,心慌、失眠等症狀。若有水腫伴隨心慌,則可加入檳榔和赤茯苓。
益榮湯,治思慮過度,耗傷心血,天君不安,怔忡恍惚,夜多夢寐,小便赤白濁。
當歸(酒浸),黃耆,小草,酸棗仁(炒),柏子仁(炒),麥門冬(去心),茯神(去木),白芍藥,紫石英(各一兩,研),木香(不見火),人參,甘草(炙,各半兩)
上㕮咀,每服四錢,加生薑五片,大棗一枚,水煎服,食遠。
白話文:
益榮湯:
此方用於治療思慮過度、耗傷心血,導致精神不安、心神恍惚、夜間多夢、小便顏色赤白混濁等症狀。
藥材:
- 當歸(酒浸):一兩
- 黃耆:一兩
- 小草:一兩
- 酸棗仁(炒):一兩
- 柏子仁(炒):一兩
- 麥門冬(去心):一兩
- 茯神(去木):一兩
- 白芍:一兩
- 紫石英(研):一兩
- 木香(不見火):一兩
- 人參:半兩
- 甘草(炙):半兩
用法:
將以上藥材研磨成細末,每次取四錢,加入生薑五片、大棗一枚,用水煎煮服用,飯後食用。
酸棗仁湯,治心腎水火不交,精血虛耗,痰飲內蓄,怔忡恍惚,夜臥不安。
遠志(去心),酸棗仁,黃耆,白茯苓,蓮肉(去心),當歸(酒浸),人參,茯神(各一兩),陳皮,粉草(炙,各半兩)
上㕮咀,每服四錢,加生薑三片,棗一枚,以瓦器煎,日二服,食後、臨臥各一服。
養心安神湯,治血虛火動,驚悸怔忡。
當歸身(酒洗),川芎,白芍藥(炒),陳皮,黃連,柏子仁(炒,各五分),生地黃(酒炒),茯神(各一錢),白朮,酸棗仁(炒,各七分),甘草(炙,三分)
白話文:
酸棗仁湯適用於心腎水火不交、精血虛耗、痰飲內蓄、心神不寧、失眠等症狀。藥方包括遠志、酸棗仁、黃耆、白茯苓、蓮肉、當歸、人參、茯神、陳皮、粉草等藥材,每次取四錢,加生薑三片、棗一枚,用瓦器煎煮,每日服用兩次,分別在飯後和睡前服用。
養心安神湯則用於血虛火動、驚悸怔忡。藥方包括當歸、川芎、白芍藥、陳皮、黃連、柏子仁、生地黃、茯神、白朮、酸棗仁、甘草等藥材。
上銼一服,水煎服。
滋陰抑火湯,治陰火上衝,怔忡不已。
黃連,芍藥(煨),生地黃,當歸(酒洗),川芎,熟地黃,知母(各一錢),肉桂,甘草(各五分)
上用水二鍾,煎七分,入童便半盞,食前服。若身如飛揚,心跳不安,加紫石英、人參各一錢。
豬心,治氣虛脈浮而軟,怔忡無時。
黃耆(二錢),人參,甘草(各一錢),麥門冬,桔梗(各七分)
白話文:
服用一劑藥,用水煎煮後服用。
滋陰抑火湯用來治療陰火上衝、心神不寧的症狀。
黃連、芍藥(煨)、生地黃、當歸(酒洗)、川芎、熟地黃、知母(各一錢)、肉桂、甘草(各五分)。
用水兩杯,煎煮到剩下七分,加入童便半杯,飯前服用。如果身體感覺飄浮,心跳不安,可以再加入紫石英、人參各一錢。
豬心用來治療氣虛、脈搏浮弱、心神不寧的症狀。
黃耆(二錢)、人參、甘草(各一錢)、麥門冬、桔梗(各七分)。
上加生薑三片,水煎服。
滋陰安神湯,治血氣兩虛,不時怔忡,眩暈。
當歸,川芎,白芍藥,人參,白朮,熟地黃,茯神(去木),遠志(去心,各一錢),酸棗仁,甘草(各五分),黃連(酒炒,四分)
上作一服,加生薑三片,水煎服。有痰,加南星一錢。
茯神湯,治膽氣虛冷,頭痛目眩,心神恐畏,不能獨處,胸中煩悶。
茯神(去木),酸棗仁(炒),黃耆(炒),柏子仁(炒),白芍藥(炒),五味子(杵,炒,各一兩),桂心,熟地黃,人參,甘草(炒,各半兩)
白話文:
將以上藥材一起煎煮成一劑藥,加入生薑三片,水煎服用。如果有痰,可以再加入南星一錢。這方藥可以治療血氣兩虛、心神不寧、頭暈目眩等症狀。
另一方藥則以茯神為主,可以治療膽氣虛寒、頭痛頭暈、心神恐懼、胸悶等症狀。
上銼,每服五錢,加生薑三片,水煎服。
茯神散,治五臟氣血虛弱,驚悸怔忡,宜用此安神定志。
茯神(去木),人參,龍齒(另研),獨活,酸棗仁(炒,各三錢),防風,遠志(去心),桂心,細辛,白朮(炒,各二錢),乾薑(炮,一錢)
上為末,每服四五錢,水煎服.或蜜丸亦可。
茯神補心湯,治心血不足,善悲愁怒,衄血面黃,五心煩熱,或咽喉痛,舌本作強。
白話文:
上銼,每次服用五錢,加入生薑三片,用水煎服。茯神散,用來治療五臟氣血虛弱,驚悸怔忡,適合用來安神定志。
茯神(去除木心),人參,龍齒(另外研磨),獨活,酸棗仁(炒熟),防風,遠志(去除心),桂心,細辛,白朮(炒熟),乾薑(炮製),各取三錢,除了乾薑取一錢。
將以上藥材研磨成粉末,每次服用四五錢,用水煎服。也可以做成蜜丸服用。
茯神補心湯,用來治療心血不足,容易悲傷、愁悶、發怒,鼻子流血、面色發黃,五心煩熱,或者咽喉疼痛,舌頭強硬等症狀。
茯神(四兩),桂心,甘草(炒,各三兩),紫石英(煅),人參(各一兩),大棗(二十枚),麥門冬(去心,三兩),赤小豆(二十四粒)
上銼碎,用水七升煎至二升半,分三服。或每服一兩,水煎服。
硃砂安神丸,治血虛心煩懊憹,驚悸怔忡,胸中氣亂。
硃砂(五錢,水飛過另研),黃連(酒洗,六錢),生地黃(一錢五分半,酒炒),當歸,甘草(炙,各二錢半)
上五味為細末,蒸餅丸如黍米大,硃砂為衣,每服十五丸,食後唾津下。
白話文:
茯苓四兩、桂心、甘草(炒)各三兩、紫石英(煅)、人參各一兩、大棗二十枚、麥門冬(去心)三兩、赤小豆二十四粒,將這些藥材全部切碎,用水七升煎煮至二升半,分三次服用。也可以每次服用一兩,用清水煎煮後飲用。
硃砂安神丸,可以用來治療血虛心煩、心神不寧、驚恐不安、心悸、胸悶氣亂等症狀。
硃砂五錢(水飛過後再研磨)、黃連(用酒洗淨)六錢、生地黃(用酒炒)一錢五分半、當歸、甘草(炙)各二錢半,將以上五味藥材研磨成細末,用蒸餅做成如黍米般大小的丸藥,再用硃砂包裹丸藥表面,每次服用十五丸,飯後服用,直到唾液分泌增多。
安神丸
當歸(酒洗),生地黃(酒浸),天麻,石菖蒲,酸棗仁,茯神(去木),遠志(去心,各一兩),辰砂(三錢,另研為衣)
上為細末,湯浸蒸餅為丸,如黍米大,每服二十丸,食後白湯下。
定志丸,治心氣不足,恍惚多忘,及怔忡驚悸等證。
人參(一兩),白茯神,遠志,菖蒲(各二兩)
上為細末,煉蜜丸如桐子大,硃砂為衣,每服五十丸,食後白湯米飲任下。一方去茯神,名開心散,服二錢匕,不時。
白話文:
安神丸
藥材:
- 當歸(用酒洗淨)
- 生地黃(用酒浸泡)
- 天麻
- 石菖蒲
- 酸棗仁
- 茯神(去除木質部分)
- 遠志(去除心部,以上藥材各一兩)
- 辰砂(三錢,另研磨成粉末,作為丸藥外衣)
製作方法:
將所有藥材研磨成細粉,用湯水浸泡蒸熟的餅,搓成如黍米大小的丸藥,每服二十丸,飯後用白湯送服。
定志丸
**主治:**心氣不足,神志恍惚、健忘,以及心悸、驚恐等症狀。
藥材:
- 人參(一兩)
- 白茯神
- 遠志
- 菖蒲(各二兩)
製作方法:
將所有藥材研磨成細粉,用煉蜜搓成如桐子大小的丸藥,硃砂作為丸藥外衣,每服五十丸,飯後用白湯或米湯送服。
開心散:
定志丸方中去除茯神,稱為開心散,每次服用二錢匕,不拘時服用。
八物定志丸,補益心神,安定魂魄,除膈間痰熱等證。
人參(一兩半),石菖蒲,遠志,茯神(去木),白茯苓,麥門冬(去心,各一兩),白朮(半兩),牛黃(二錢,另研)
上為細末,煉蜜丸如桐子大,以硃砂為衣,每服五十丸,不拘時,白湯下。
十四友丸,治心血虛耗,怔忡驚惕。
柏子仁,遠志(黑豆、甘草煮,去心),酸棗仁(炒),紫石英(煅),熟地黃(酒蒸),當歸(酒洗),白茯苓,白茯神(去木),人參,黃耆,阿膠(蛤粉炒),辣桂(去皮),龍齒(煅,各一兩),硃砂(五錢,另研為衣)
白話文:
八物定志丸用來補益心神,安定魂魄,消除膈間痰熱等症狀。
藥材包括人參(一兩半)、石菖蒲、遠志、茯神(去木)、白茯苓、麥門冬(去心,各一兩)、白朮(半兩)、牛黃(二錢,另研)。
將以上藥材研磨成細末,用煉蜜製成丸藥,大小如桐子,再以硃砂作為丸衣。每次服用五十丸,不分時間,用白湯送服。
十四友丸用來治療心血虛耗,心神不安,驚慌失措等症狀。
藥材包括柏子仁、遠志(黑豆、甘草煮,去心)、酸棗仁(炒)、紫石英(煅)、熟地黃(酒蒸)、當歸(酒洗)、白茯苓、白茯神(去木)、人參、黃耆、阿膠(蛤粉炒)、辣桂(去皮)、龍齒(煅,各一兩)、硃砂(五錢,另研為衣)。
上為細末,煉蜜丸如綠豆大,硃砂為衣,每服五六十丸。食後、臨臥用棗湯,或燈火草湯下。
安志丸,治氣血虛,夢中多驚。
人參,白茯苓,白茯神,酸棗仁(酒浸隔紙炒),當歸,遠志,柏子仁,琥珀(各半兩),乳香,石菖蒲,硃砂(各二錢半)
上為末,煉蜜丸如桐子大,每服三十丸,食後白湯下。
琥珀養心丹,治心血虛驚悸,夜臥不安,或怔忡心跳者。
白話文:
將藥材研磨成細粉,用煉蜜製成綠豆大小的丸藥,以硃砂包裹藥丸。每次服用五六十丸,飯後或睡前用紅棗湯或燈心草湯送服。
安志丸可以治療氣血虛弱、夢中驚醒的症狀。
藥材包括人參、白茯苓、白茯神、酸棗仁(酒浸隔紙炒)、當歸、遠志、柏子仁、琥珀(各半兩)、乳香、石菖蒲、硃砂(各二錢半)。
將藥材研磨成粉末,用煉蜜製成桐子大小的丸藥。每次服用三十丸,飯後用白開水送服。
琥珀養心丹可以治療心血虛弱、心悸、夜不安眠、心神不寧的症狀。
琥珀(另研,二錢),龍齒(煅,另研,一兩),遠志(黑豆甘草同煮,去骨),石菖蒲,茯神,人參,酸棗仁(炒),當歸,柏子仁(各五錢),生地黃(酒洗,七錢),黃連(三錢),牛黃(另研,一錢),硃砂(另研,各三錢)
上為細末,以豬心血丸如黍米大,金箔為衣,每服五十丸,燈火草煎湯送下。
平補鎮心丹,治心血不足,時或怔忡,夜多異夢,如墮層崖。常服安心腎,益榮衛。
人參,白茯苓(各五錢),五味子,車前子,茯神,麥門冬(去心),肉桂(各一兩二錢半),遠志(甘草水煮,去心),天門冬(去心),山藥(薑製),熟地黃(酒蒸),龍齒(各一兩半),酸棗仁(二錢半),硃砂(五錢,細研為衣)
白話文:
材料:
- 琥珀(研磨後,二錢),
- 龍齒(煅燒後,研磨,一兩),
- 近志(與黑豆和甘草一同煮,去骨),
- 石菖蒲,
- 茯神,
- 人參(五錢),
- 酸棗仁(炒後,五錢),
- 當歸,
- 柏子仁(各五錢),
- 生地黃(酒洗後,七錢),
- 黃連(三錢),
- 牛黃(研磨後,一錢),
- 硃砂(研磨後,各三錢)。
做法:將以上材料研磨成細末,用豬的心血做成如黍米大小的丸子,再以金箔包裹。每次服用五十顆,用燈火草煎好的湯送服。
藥方名稱:平補鎮心丹,適用於治療心血不足,時常出現驚悸,晚上經常有奇怪的夢境,如同墜入深崖。常服此藥能安定心腎,補充營養與衛生。
材料:
- 人參(五錢),
- 白茯苓(五錢),
- 五味子,
- 車前子,
- 茯神,
- 麥門冬(去心),
- 肉桂(各一兩二錢半),
- 近志(甘草水煮後,去心),
- 天門冬(去心),
- 山藥(薑製),
- 熟地黃(酒蒸),
- 龍齒(各一兩半),
- 酸棗仁(二錢半),
- 硃砂(五錢,細研後作衣)。
這藥方同樣適用於治療心血不足,時常出現驚悸,晚上經常有奇怪的夢境,如同墜入深崖。常服此藥能安定心腎,補充營養與衛生。
上為細末,煉蜜和丸如梧桐子大,每服五十丸,空心米飲、溫酒任下。
真珠母丸,治肝經因虛,內受風邪,臥則魂散而不守,狀如驚悸,及心虛不寐者。
真珠母(三錢,研),熟地黃,當歸(酒洗,各一兩半),酸棗仁(炒),柏子仁(去油),人參,犀角(鎊),茯神(去皮、木),沉香,龍齒(煅,各半兩),虎睛(一對),麝香(一錢)
上為末,煉蜜丸如桐子大,辰砂為衣,每服五十丸,金錢薄荷煎湯下。
白話文:
上等材料研磨成細末,然後與煉製的蜂蜜混合,製成如梧桐子般大小的藥丸,每次服用五十粒,空腹時可以用米飲或溫酒送服。
這是一種名為「真珠母丸」的藥方,用於治療肝經因虛弱而引發的風邪問題,患者在躺下後容易魂魄散失,表現出驚悸的情況,以及心神不寧、難以入眠的症狀。
所需材料如下:
- 真珠母(三錢,研磨)
- 熟地黃(一兩半)
- 當歸(酒洗,一兩半)
- 酸棗仁(炒過)
- 柏子仁(去除油脂)
- 人參
- 犀角(鎊)
- 茯神(去皮、木)
- 沈香
- 龍齒(煅過,各半兩)
- 虎睛(一對)
- 麝香(一錢)
以上所有材料研磨成末,再以煉製的蜂蜜做成如桐子般大小的藥丸,外覆以辰砂。每次服用五十粒,可以使用金錢薄荷煎煮的湯水送服。
辰砂妙香散,治心氣不足,驚悸恐怖,虛煩不眠,夜多盜汗。常服補益血氣,鎮安心神。
山藥,茯苓,茯神,黃耆,遠志(各一兩),人參,甘草,桔梗(各五錢),木香(二錢半),麝香,辰砂(各三錢)
上為極細末,每服二錢,食遠,用白湯,或燈心湯調下。
參乳丸,治心氣不足,怔忡自汗。
人參(一兩),乳香(三錢,另研),當歸(二兩)
上為細末,研勻,山藥煮糊和丸,如桐子大,每服三十丸,食後棗湯送下。
白話文:
辰砂妙香散適用於治療心氣不足導致的驚悸恐懼、虛煩不眠、夜間盜汗等症狀。長期服用可以補益血氣,鎮定心神。配方包括山藥、茯苓、茯神、黃耆、遠志各一兩,人參、甘草、桔梗各五錢,木香二錢半,麝香和辰砂各三錢。將所有藥材研磨成極細的粉末,每次服用二錢,飯後用白湯或燈心湯送服。
參乳丸則用於治療心氣不足導致的怔忡自汗。配方包括人參一兩,乳香三錢(另行研磨),當歸二兩。將所有藥材研磨成細粉,用山藥煮成的糊狀物和成丸,大小如桐子,每次服用三十丸,飯後用大棗湯送服。
參棗丸(一名安志膏),治一切驚心慌膽累效。
人參,酸棗仁(各一兩),辰砂(五錢),乳香(二錢)
上為末,煉蜜丸如彈子大,每服一丸,薄荷煎湯化下。
經驗秘方,治憂愁思慮傷心,令人惕然心跳動,驚悸不安之證。
川歸身(酒洗),生地黃(酒洗),遠志(去心),茯神(各五錢),石菖蒲,黃連(各二錢半),牛黃(一錢,另研),辰砂(二錢,另研),金箔(十五片)
上以前六味為細末,入牛黃、辰砂二味,豬心血丸如黍米大,金箔為衣,每服五十丸,煎燈心湯下。
白話文:
參棗丸,又名安志膏,能治各種驚心慌膽、心神不寧的症狀。
將人參和酸棗仁各一兩、辰砂五錢、乳香二錢研磨成粉末,用蜂蜜製成彈子大小的丸子,每次服用一丸,用薄荷煎湯送服。
這個秘方專治憂愁思慮導致心神受傷,出現心悸、驚恐不安等症狀。
將川歸身、生地黃(都用酒洗淨)、遠志(去掉心)、茯神各五錢,石菖蒲、黃連各二錢半,牛黃一錢(另研磨)、辰砂二錢(另研磨)、金箔十五片,以上六味藥材研磨成細粉,再加入研磨好的牛黃和辰砂,用豬心血製成如黍米大小的丸子,以金箔包裹,每次服用五十丸,用燈心湯送服。