《濟陽綱目》~ 卷四十二 (1)

回本書目錄

卷四十二 (1)

1.

李氏,曰:據方書,蠱有數種,皆妖昧變惑之氣,其怪使然。人有造作而得之者,多取蟲蛇之類以甕盛之,使其自相啖食,其間一物獨存者(為蠱),以酒肉祭之,取出放毒於酒餚中以害人。毒發,令人面目青黃,力乏身痛,唾吐鮮血,小便淋澀,大便膿血,唇口乾燥,胸脅妨滿,腹痛如蟲齧,又如蟲行。病人所食之物,皆變化為蟲,侵蝕臟腑,蝕盡則死,死則病氣流注,復染旁人,人死則精魂反為其家代力致富,不知有此事否?萬病解毒丹、東坡雄礬丸主之。或於足小指尖處灸三壯,即有物出,酒飯得之,隨酒飯出,肉菜得之,隨肉菜出。凡中蠱毒,不論年月遠近,但煮雞卵一枚去殼,以銀釵插入卵中,併入口中,含一飯頃,取出視之,釵卵俱黑為中毒。一法令患人唾津於水,沉則是,浮則非也。又法,口含大豆,豆脹爛而皮脫者是蠱,否則亦非也。如出外,須用預知子置衣領中,遇毒則有聲。凡中蠱之人,用藥已瘥,自後飲食永不得吃冷。若飲食帶冷,則鬼氣乘之,毒蟲復生,竟不能救。嶺南多有挑生毒者,乃挑毒於魚肉菜果酒醋之中,以害於人。其候初覺胸腹作痛,次則漸漸攪刺,滿十日則物生能動,行上胸痛,沉下腹痛,在上膈者,用膽礬用末五分,投入熱茶內溶化,通口服之,探吐。在下焦者,用鬱金末二錢,米湯調服,下惡物。後以四君子湯去甘草調之。如脅下急腫,頃刻生癰,大如碗許者,用升麻末二錢,冷熱水調連服。瀉出如蔥根,其腫即消,後以平胃散兼進,白粥調之。

白話文:

李氏說:“根據醫書記載,蠱有很多種,都是邪惡詭異的氣息導致的變化和迷惑人的現象。有人通過製作來得到它,通常是將蟲類放入甕裏讓它們互相吞食,其中唯一存活下來的(成爲蠱),然後用酒肉祭祀,並將其放在食物中用來傷害他人。當毒性發作時,會使人面色發黃或者臉色蒼白,身體乏力疼痛,咳出血痰,尿液澀滯,糞便帶膿血,嘴脣乾燥,胸部和脅部脹滿不適,腹部疼痛像被蟲咬一樣,還像是有東西在裏面爬動。患者食用的食物都會變成蟲子,侵蝕臟器,直到全部腐蝕纔會死亡,死後這種疾病的氣息就會傳播給其他人,人死亡後靈魂還會反過來爲這個家庭帶來財富,不知道是否有這樣的事情?”萬病“解毒丹”、“東坡雄礬丸”可以治療這種情況。也可以在腳的小指尖處艾灸三次,會有物體出來,如果吃了酒飯就隨酒飯排出,如果是肉類蔬菜則隨著這些食品一起排泄出去。所有受到蠱毒的人,不論時間長短遠近,只要把一個雞蛋煮熟剝殼,再插一根銀釵到蛋裏面並放到嘴裏,含一會兒之後拿出來看,如果發現釵和蛋都變黑了就是有毒的表現。另一種方法是讓患病的人把自己的口水滴入水中,如果下沈則是真的受到了感染;反之,則沒有問題。還有另外一種辦法,就是在口中含一顆大豆,如果豆子膨脹並且脫掉外殼的話說明是有毒的情況,否則就沒有問題。” 如果外出旅行,必須使用預知子放置於衣服領子裏,遇到毒素的時候會產生聲音。對於那些已經服用藥物痊癒的人來說,以後飲食永遠都不能吃涼的東西。如果飲食帶有寒氣,那麼邪靈就會趁機進入體內,毒蟲也會再次出現,最終無法輓救生命。嶺南地區有很多人在魚肉菜餚等食物中添加劇毒物質,以此來危害人類的生命安全。症狀首先表現爲胸口和腹部感到疼痛,接著逐漸加劇,到了第十天左右會出現能夠移動的生物,向上蔓延至胸部產生劇烈疼痛,向下延伸至腹部產生痛苦感。出現在上腔部位的情況下,可以用膽礬粉末五份加入熱茶內溶解後再飲用,促使嘔吐反應發生。而在下腔部分,可用鬱金粉劑兩錢與稀釋後的米湯混合在一起喝下去,從而排除體內的有害物質。最後需要用四君子湯去掉甘草進行調理。如果兩側肋骨下方腫脹嚴重且迅速形成癰瘡,大小如同碗一般大的話,可採用升麻粉末兩錢配合冷水熱水調製連續服用。瀉出來的形狀類似於蔥根狀,腫塊消失後繼續服用平胃散以及白粥進行調整即可。

江南溪澗中,有射工毒,或因雨潦,逐水而入人家,含沙射人之影,得之寒熱悶亂,頭目俱痛,亦如中屍,卒不能語。又有水毒蟲,一名溪溫,得之,病同射工,但有爛瘡為射工,無瘡為溪溫。又有沙蝨,細如疥蟲,遇陰雨則行出草間,著人則入皮里,痛如針刺。是三者,為病朝輕暮重,手足冷至肘膝,二三日腹中如蟲食人。

下部臍中生瘡,不痛不癢,急視下部有瘡,赤如截肉者為陽毒,最急。如鯉魚齒者為陰毒,稍緩。要皆殺人,不過二十日也。用蒜擂濃汁煎溫洗之,是水毒當發赤斑,否則非也。當以他藥調治,消水毒飲子主之。或云:中蠱毒者,令人心腹絞痛,如有物吐出,皆如爛肉,若不即治,食人五臟即死。

白話文:

在江南的小溪和山溝裡,有毒蛇、蜈蚣等毒物,如果雨水過多,這些毒物會隨著水流進入人們家中。一旦被它們咬傷或者噴到人的身體上,就會感到寒冷和煩躁不安,頭暈眼花,全身疼痛,就像被人打了一樣。此外還有水蛭這種小生物,又名「溪瘟」,被它叮咬後症狀與被毒蛇咬傷相似,只是身上沒有像毒蛇那樣長出潰瘍。另外還有一種叫做「沙蝨」的小昆蟲,形似疥癬蟲,在下雨天時會從草地中爬出來,一碰到人就鑽進皮膚內,讓人感覺像是被針扎一樣疼。這三類害蟲引起的病症早上較輕晚上加重,四肢冰冷直到肘部和膝蓋處都冰涼,兩三天後腹部開始出現像蟲子吃掉自己般的痛苦感。

肚臍周圍長了腫瘤,既不會痛也不會癢,趕緊查看一下自己的下身是否有紅色的腫塊,如果是鮮豔的紅色且像切開的肉片一般就是陽毒,非常嚴重;如果呈現淡紫色並且像鯉魚牙齒般排列的就是陰毒,稍微好一些。不管是哪一種都是致命的疾病,大約在二十天左右就能致人死亡。可以用大蒜搗碎後加水煮沸,然後用這個溫度適中的液體來清洗患處,這樣可以讓水毒散發出去,如果不是因為水毒導致的話那就不是這樣的症狀,應該使用其他方法治療,例如服用「消水毒飲子」。有人說:中了蠱毒的人會心口劇烈疼痛,好像有東西卡住了喉嚨,嘔吐出的食物也都像爛肉一樣,如果不馬上進行救治,

驗令病人唾水沉者即是。有人行蠱毒以病人,若欲知其姓名者,以敗鼓皮燒作末,飲服方寸匕,須臾,自呼蠱家姓名,可語之,令呼喚將去則愈,治之亦有方。

凡中毒,嚼生豆不腥,嚼白礬味甘者,皆中毒無疑。

白話文:

第一段

觀察病人唾液,如果沉於水中,即是中毒。有人用蠱毒害人,如果想要知道施蠱者的姓名,可以將破鼓的皮燒成灰,服用一小匙,過一會兒,病人就會自己喊出施蠱者的姓名。可以與他說話,讓他呼喚施蠱者離開,病人就會好轉。治療此病也有方法。

第二段

凡是中毒的人,嚼生豆子,感覺不腥,嚼白礬感覺甘甜,這些都是中毒的明顯徵兆。

解釋:

這段文字描述了古代中醫對於中毒的判斷和治療方法。

  • 第一段主要講述如何識別蠱毒中毒,以及一個民間偏方。
  • 第二段則列舉了兩種判斷中毒的簡單方法,分別是生豆子和白礬的味覺變化。

需要注意的是,這些方法屬於民間偏方,缺乏科學依據,不建議輕易嘗試。 現代醫學已經發展出更科學的診斷和治療方法,建議遇到身體不適,應及時就醫。

2. 脈法

人為百藥所中傷,脈浮澀而疾者生,微細者死,洪大而遲者生。

3. 治方

辰砂丸,治蠱毒從酒食中著者,端午日合。

辰砂(細研),雄黃(另研水飛),赤腳蜈蚣,續隨子(各一兩),麝香(一錢)

上為末,糯米飲為丸,如雞頭大。若覺中毒,即以酒下一丸,蛇蠍所傷,醋磨敷效。

東坡雄礬丸,治蠱毒及蟲蛇獸等毒,神效。

白礬,黃蠟,雄黃(各等分)

白話文:

辰砂丸:在端午節那天製作,用來治療因食物和酒精中的毒素而引起的疾病。成分包括經過精細研磨的辰砂、經過水飛處理的雄黃、赤腳蜈蚣和續隨子各一兩以及麝香一錢。所有這些材料被混合在一起並製成像雞蛋大小的藥丸。如果感覺到中毒,可以服用一個藥丸,並且可以用酒送服。對於蛇、蠍和其他動物造成的傷害,可以用醋摩擦患處以獲得療效。 東坡雄礬丸:用於治療各種毒性,效果神奇。成分包括等量的白礬、黃蠟和雄黃。

上將雄礬為末,溶化黃蠟為丸,如桐子大,每服七丸,熟水下。

必效方,治蠱毒神效。

以胡荽根絞汁半升,酒和服之立下。

外臺方,治蠱毒。

土瓜根大如拇指,長三寸,切。以酒半升,浸一宿,一服,當吐下。

一方,治蛇蠱食飲中得之,咽中如有物,咽不下,吐不出,悶悶心熱。

用馬兜鈴煎服,即吐出。又服麝香一錢匕,即吐蠱毒。

聖惠方,治五種蠱毒。

用馬兜鈴根三兩為末,分為三帖,水一盞,煎五分去渣,服當吐蟲出,未快再服。

白話文:

以上古文中提到的是治療各種疾病的偏方或祕方:

  • 將雄礬磨成粉末,加入熔化的黃蠟製成藥丸,大小像梧桐樹籽一樣,每次服用7顆,用煮沸過的水送服。這是一劑有效的治療蠱毒的方法。
  • 胡荽(一種草本植物)的根部榨取汁液,與酒混合後喝下去,可以立即排出毒素。
  • 土瓜(另一種草本植物)的根部要有一個拇指粗、三英吋長,切成小塊,浸泡在半杯酒裡一夜,然後一次服用,會引起嘔吐並排泄出毒素。
  • 如果是因為吃了被蛇咬過的食物而導致咽喉有異物感,吞不下去也吐不出來,感到胸悶發燒,可以用馬兜鈴熬湯服用,就能把毒素吐出來;接著再服用一些麝香粉,就可以完全清除掉毒素。
  • 治療五種不同的蠱毒方法:先將馬兜鈴根研磨成細末,分成三次使用,每次加一杯水,煮到剩下一半時去掉渣滓,最後服用即可使身體中的寄生蟲排出體外。如果沒有達到預期的效果,可再次服用。

一方,主蠱毒。

大戟,桃白皮(火烘乾),斑蝥(去翅,各等分)

上三物搗篩為散,以冷水服半方寸匕,其毒即出。不出更一服,蠱並出。此李饒州法,大奇。若以酒中得,則以酒服,以食中得,則以飲服之。

一方,凡諸蠱,多是假毒藥以投之,知時,宜服此解之。通除諸毒藥。

大豆,甘草,薺苨

上以水煮,取汁飲之。

一方,解蠱毒。

山豆根不拘多少,如中藥、蠱毒,密遣人和水研,以禁聲,服少許,不止再服。一方用酒調下二錢。

白話文:

有一種方法可以治療被詛咒或中毒的情況。使用的大戟、桃花樹皮以及斑蟊蟲要先烤乾,去掉翅膀,然後均勻地磨碎成為粉末狀。服用的時候需要用冷開水送服半個方塊大小的粉劑,如果毒素沒有排出就再次服用一次,直到所有的毒素都被排出來。這是李饒州的方法,非常有效果。如果是在喝酒或者吃飯過程中受到感染,可以用相應的方式來服用這種解毒劑。

另一種方法是通過喝含有甘草、豌豆苗和黃芪成分的湯汁來清除各種有毒物質。

還有一種方法是利用山豆根來解除被詛咒或中毒的情況。把山豆根不限量地用水研磨成糊狀,並且在低語的聲音下少量多次地服用。如果不斷止血就需要繼續服用。另外一種方式是用酒調配後每次服用兩錢。

一方,治食中有蠱毒,令人腹內堅痛,兩目青黃,淋露骨立,病變無常。

用鐵精細研,搗雞肝和為丸,如桐子大,食前,或酒後下五丸。

消水毒飲

吳茱萸(半升),生薑,犀角,升麻,陳皮(各一兩),烏梅(七個)

上用水七碗,煎至二碗,分二服。

白話文:

這個藥方可以治療因食物中毒引起的腹痛、黃疸、尿少、消瘦、病情反覆等症狀。

藥方用鐵精粉末和雞肝泥混合製成丸劑,每次飯前或酒後服用五丸。

消水毒飲則是用吳茱萸、生薑、犀角、升麻、陳皮、烏梅等藥材煎煮而成,每次服用兩碗,共服兩次。

注意事項

  • 以上藥方僅供參考,請勿自行服用。
  • 患病後應及時就醫,在醫生指導下服用藥物。
  • 中藥材的用量和煎煮方法因人而異,請遵醫囑。
  • 藥方中包含犀角,為國家保護動物,請勿私自採集使用。

雄麝散,治五種蠱毒。

雄黃(研),麝香(研,各等分)

上為末,和一處,用生羊肺如指大,以刀切開,內以裹藥吞之。

丹砂丸,治蠱毒。

巴豆(去殼心油,一分),雄黃(另研),硃砂(另研,各五錢),藜蘆(略炒),鬼臼(各一分)

上為末,蜜丸,如大豆大,每服三丸,空心薑湯下,當轉下惡物並蠱等。如煩悶,後以鴨為羹食之。

白話文:

雄麝散:治療五種蠱毒。成分:雄黃、麝香,均磨碎。將它們混合在一起,使用手指大小的新鮮羊肺,用刀切成小塊,包住藥粉一起服用。 丹砂丸:治療蠱毒。成分:巴豆(去除外皮及籽核,榨出油脂),雄黃(另外研磨),硃砂(另外研磨,各重約五兩),藜蘆(稍微烘烤過),鬼臼(各重約一分)。將所有材料磨成粉末,加入蜂蜜製成像大豆一樣大的丸子。每次服用三粒,在空腹時搭配薑汁飲用。如果感到不適,可以食用鴨肉做成的湯品來緩解症狀。