《濟陽綱目》~ 卷三十九 (4)

回本書目錄

卷三十九 (4)

1. 治虛脹方

參香散,治一切脾氣虛作脹。

人參,肉桂,甘草(炙,各七分),桑白皮,桔梗,陳皮,枳實(麩炒),麥門冬(心去),青皮(去穰),大腹皮,半夏(各一錢),蘇子,茯苓,香附子,木香(不見火,各一錢二分)

白話文:

參香散用於治療脾氣虛弱導致的腹脹。藥材包括人參、肉桂、甘草(炙)、桑白皮、桔梗、陳皮、枳實(麩炒)、麥門冬(去心)、青皮(去穰)、大腹皮、半夏、蘇子、茯苓、香附子、木香(不見火)。

上作一服,加生薑三片,棗一枚,水煎,食前服。

大正氣散,治脾昏怯弱,為風寒濕氣所傷,遂致心腹脹滿,有妨飲食。

厚朴(姜炒),藿香葉,半夏(湯泡七次),陳皮,乾薑,甘草(炙),檳榔,桂枝(不見火),枳殼(麩炒,各五錢),白朮(一兩)

上銼,每服四錢,加生薑五片,棗二枚,水煎溫服,不拘時。

白話文:

準備好藥材後,煎成一劑藥,加入生薑三片、紅棗一枚,用清水煮沸,飯前服用。

大正氣散,可以治療脾胃虛弱,導致心腹脹滿,影響食慾,是由於風寒濕氣入侵所引起的。

藥材包括:厚朴(用生薑炒過)、藿香葉、半夏(用熱水浸泡七次)、陳皮、乾薑、甘草(用火炙過)、檳榔、桂枝(不經火烤)、枳殼(用麩炒過,每種藥材五錢)、白朮(一兩)。

將所有藥材切碎,每次服用四錢,加入生薑五片、紅棗二枚,用清水煮沸,溫熱服用,不限時間。

索氏三和湯

白朮,厚朴,陳皮(各三兩),木通,紫蘇(各二兩),檳榔,甘草,海金砂,大腹皮,白茯苓,枳殼(各一兩)

上銼,每服八錢,加生薑三片,水煎服。一方,無大腹皮以下三味。

調胃白朮澤瀉散,治腹腫如神。

白朮,澤瀉,芍藥,陳皮,茯苓,生薑,木香,檳榔(各一兩)

上為末,溫水調服。若心下痞,加枳實。心下盛,加牽牛。

參朮健脾湯,治元氣虛,脾胃弱而脹者。

白話文:

索氏三和湯,由白朮、厚朴、陳皮各三兩,木通、紫蘇各二兩,檳榔、甘草、海金砂、大腹皮、白茯苓、枳殼各一兩組成。將藥材切碎,每次取八錢,加入生薑三片,水煎服。另外還有一種方子,不含大腹皮以下三味。

調胃白朮澤瀉散,用於治療腹腫,效果如同神效。由白朮、澤瀉、芍藥、陳皮、茯苓、生薑、木香、檳榔各一兩組成。將藥材研磨成粉末,用溫水調服。若心下痞,可加入枳實;若心下盛,可加入牽牛。

參朮健脾湯,用於治療元氣虛弱、脾胃虛弱導致腹部脹滿的病症。

人參(一錢),白朮(二錢),白茯苓,陳皮,半夏,砂仁,厚朴(薑製,各一錢),甘草(炙,三分)

上用水二鍾,姜三片,煎八分服。加神麯、山楂肉,消脹尤妙。

調中健脾丸,治單腹脹,及脾弱腫滿,膈中閉塞,及胃口作疼,並皆神效。此藥不動元氣,服有大益。

白朮(六兩),人參,黃耆(蜜炙),茯苓(各二兩),山楂肉,陳皮(鹽水炒),薏苡仁(炒),五加皮(炒各三兩),澤瀉(三兩半),蘇子(微炒,二兩半),蘿蔔子(炒),瓜蔞仁(炒,一兩),草豆蔻(酒拌炒,各一兩半),沉香(六錢,另為末)

白話文:

這是一則中醫處方,主要用於治療單純腹脹、脾胃虛弱、消化不良等症狀。處方中包含人參、白朮、白茯苓、陳皮、半夏、砂仁、厚朴、甘草等藥材,以水煎服,並可加入神麴和山楂肉,有助於消脹。此方名為「調中健脾丸」,具有健脾益氣、消食化積之功效,適合脾胃虛弱、消化不良者服用。

另外,處方還提供了一個更詳細的藥材組成,包括白朮、人參、黃耆、茯苓、山楂肉、陳皮、薏苡仁、五加皮、澤瀉、蘇子、蘿蔔子、瓜蔞仁、草豆蔻、沉香等藥材,可以根據患者的具体情况灵活调整。

上先用大瓜蔞二個,鏤一孔,每個入川椒三錢,多年糞磏二錢,敲米粒大,俱納入瓜內,外以綿紙糊丸,再用紙筋鹽泥封固,炭火內煅紅為度,取出擇去泥土,其黑皮一併入藥,共為細末,煎荷葉大腹皮湯,打黃米糊為丸,如桐子大。每服百丸,白湯下,日進三次。一方有半夏、香附、黃連。(磏,音廉。礪石也。一曰赤色)

草豆蔻湯,治腹中虛脹。

澤瀉(一分),木香(三分),神麯(四分),半夏(制),枳實,草豆蔻仁,黃耆(春夏去之),益智,甘草(各五分),青皮,陳皮(各六分),茯苓,當歸(各七分)

白話文:

先將兩個大瓜蔞挖個洞,每個洞裡放三錢川椒、兩錢多年糞磏(研成米粒大小),然後把這些藥材都塞進瓜蔞裡,外面用棉紙糊成丸狀,再用紙筋和鹽泥封好。用炭火燒到瓜蔞變紅為止,取出後去掉泥土,連黑色的瓜皮一起研成細粉。用荷葉和大腹皮煮湯,將黃米做成糊狀,把藥粉混入糊中製成丸子,大小像桐子一樣。每次服用一百粒,用白開水送服,一天吃三次。另外還有個方子,裡面有半夏、香附、黃連。

草豆蔻湯可以治療腹部虛脹。

方子裡包括澤瀉(一分)、木香(三分)、神麯(四分)、半夏(制)、枳實、草豆蔻仁、黃耆(春夏季節不用)、益智、甘草(各五分)、青皮、陳皮(各六分)、茯苓、當歸(各七分)。

上作一服,水二大盞,生薑三片,煎至一盞,去渣,溫服。

濟生紫蘇湯,專治憂思過度,致傷脾肺,心腹脹滿喘促;治腸鳴氣走,漉漉有聲,大小便不利,脈虛而緊澀。

紫蘇子(一錢,研),白朮(二錢),人參(一錢),大腹皮(酒洗淨),草果仁,半夏,厚朴,木香,陳皮,枳殼(麩炒),甘草(炙,各五分)

上切作一服,生薑三片,大棗一枚,水煎,溫服。

白話文:

取上述藥材切碎,製成一劑藥,加入兩大碗水,放三片生薑,煎煮至剩下一碗水,去渣,溫熱服用。這方藥專門治療因憂思過度,導致脾肺受損,出現心腹脹滿、呼吸急促、腸鳴氣走、腹瀉不止、大小便不暢、脈象虛弱而緊澀等症狀。

2. 治氣脹方

四炒枳殼丸,治氣血凝滯,腹內鼓脹。

枳殼(四兩,去穰,切作指面大塊子,分四處,一份用蒼朮一兩同炒,一份用蘿蔔子一兩同炒,一份用小茴香一兩同炒,一份用乾漆一兩同炒,各炒黃,去蒼朮等四味)

上為細末,用原炒蒼朮,蘿蔔子、茴香、乾漆四味,用水二碗,煎至一碗,去渣煮麵糊為丸,如桐子大,每服五十丸,食後米飲下。

木香順氣湯,治內傷,濁氣在上,則生䐜脹,及七情所傷。

白話文:

四炒枳殼丸,可以治療氣血凝滯、腹內鼓脹。將四兩枳殼去除內核,切成指頭大小的塊,分成四份,分別用蒼朮一兩、蘿蔔子一兩、小茴香一兩、乾漆一兩一起炒至黃色,然後去除蒼朮等四味。將所有藥材研成細末,再用炒過的蒼朮、蘿蔔子、茴香、乾漆,加水兩碗煎至一碗,去渣後用麵糊製成丸藥,每丸大小如桐子,每次服用五十丸,飯後用米湯送服。木香順氣湯可以治療內傷、濁氣上逆引起的胸悶腹脹,以及七情所傷。

木香,乾生薑,升麻,柴胡(各四分),厚朴,白茯苓,澤瀉,半夏(各一錢),青皮,益智仁,吳茱萸(各三分),草豆蔻,當歸(各五分),蒼朮(八分)

上作一服,水煎服,愈。

蔭按:此方用升、柴引清氣上行,茯、澤導陰氣下降。更佐吳茱萸,苦以瀉之。薑、蔻、半夏、益智溫中。蒼、樸、青皮、木香順氣。歸、橘調和榮衛,經所謂留者行之,結者散之、瀉之、上之、下之,清濁各安其位矣。

白話文:

這是一個藥方,由木香、生薑、升麻、柴胡各四分,厚朴、白茯苓、澤瀉、半夏各一錢,青皮、益智仁、吳茱萸各三分,草豆蔻、當歸各五分,蒼朮八分組成。將這些藥材一起煎服,可治病。

這個藥方利用升麻、柴胡引導清氣上升,茯苓、澤瀉引導陰氣下降。再以吳茱萸苦味瀉火。生薑、草豆蔻、半夏、益智仁溫暖中焦。蒼朮、厚朴、青皮、木香順暢氣機。當歸、橘皮調和營衛。這個藥方遵循了中醫的理論,將停滯的氣機疏通,將積聚的濁氣排出,使清濁各歸其位,達到治病的效果。

橘皮湯,治七情所傷,中脘不快,腹脅脹滿。

香附(米炒),半夏,橘皮(各二兩),甘草(七錢半)

上㕮咀,每服七八錢,加生薑五片,棗二枚,水煎服。

木香分氣湯,治氣滯,腹急中滿,脅肋膨脹,虛氣上衝,小便臭濁。

木香(不見火),赤茯苓,豬苓,澤瀉,半夏,枳殼,檳榔,紫蘇子,燈心草(各一錢)

白話文:

橘皮湯,治療因七情所傷導致的中脘不適、腹部兩側脹滿的症狀。

藥方:香附(用米炒過),半夏,橘皮(各二兩),甘草(七錢半)。

將藥材研磨成粉末,每次服用七八錢,加入生薑五片、紅棗兩枚,用水煎服。

木香分氣湯,治療氣滯、腹部緊迫飽脹、脅肋膨脹、虛氣上衝、小便臭濁的症狀。

藥方:木香(不用火炙)、赤茯苓、豬苓、澤瀉、半夏、枳殼、檳榔、紫蘇子、燈心草(各一錢)。

上㕮咀,作一服,入麝香少許,水煎,食前服。

平肝飲子,治喜怒不節,肝氣不平,邪乘脾胃,心腹脹滿,頭眩嘔逆,脈來浮弦。

防風,枳殼(麩炒),桔梗,赤芍藥,桂枝(各一錢半),木香(不見火),人參,檳榔,川芎,當歸,陳皮,甘草(炙,各八分)

上作一服,加生薑三片,水煎服,不拘時。

白話文:

平肝飲子

組成:

  • 麝香少許
  • 防風、枳殼(麩炒)、桔梗、赤芍、桂枝(各一錢半)
  • 木香(不見火)、人參、檳榔、川芎、當歸、陳皮、甘草(炙,各八分)

用法:

  1. 將所有藥材混合,做成一劑。
  2. 加入生薑三片,用水煎服。
  3. 不拘時服用。

功效:

平肝解鬱,理氣和胃。

主治:

喜怒不節,肝氣不平,邪氣乘犯脾胃,導致心腹脹滿、頭昏目眩、嘔吐,脈象浮弦等症狀。

分心氣飲,治因怒氣而脹者。

紫蘇梗(一錢半),青皮,芍藥,陳皮,木通,大腹皮(各一錢),半夏(各八分),官桂(六分),赤茯苓,桑白皮(炒,各一錢)

上入姜三片,燈心十莖,水煎,食前服。

破滯氣湯,一名木香化滯散,破滯氣,治心腹滿悶。

炙甘草(四分),白檀香,藿香,陳皮,大腹皮,白豆蔻,白茯苓,桔梗(各五分),砂仁,人參,青皮,檳榔,木香,薑黃,白朮(各三分)

白話文:

「分心氣飲」用於治療因生氣而導致腹脹的症狀。藥方包括紫蘇梗、青皮、芍藥、陳皮、木通、大腹皮、半夏、官桂、赤茯苓、桑白皮(炒),以及薑片和燈心草,水煎服,飯前服用。

「破滯氣湯」,又名「木香化滯散」,可破除體內的滯氣,治療心腹脹滿悶痛。藥方包含炙甘草、白檀香、藿香、陳皮、大腹皮、白豆蔻、白茯苓、桔梗、砂仁、人參、青皮、檳榔、木香、薑黃、白朮。

上切作一服,水煎溫服,不拘時。

加味六君子湯,治因怒傷肝乘肺,傳大腸者,腹鳴氣走有聲,二便或閉或溏。

人參,白朮,茯苓,甘草,陳皮,半夏,蘇子,大腹皮,木香,草果,厚朴,枳實

上加生薑三片,水煎服。

金陵酒丸,治鼓腫。

真沉香(一兩),牙皂(一兩),廣木香(二兩半),檳榔(一兩)

上為末,用南京燒酒丸,每服三錢,重者四錢,五更燒酒下,水鼓加葶藶五錢。

白話文:

將藥材按照藥方比例,煎煮成一劑藥,溫熱服用,不限時間。加味六君子湯可用於治療因生氣而傷肝,進而影響肺部,最後傳到腸道的疾病,症狀包括肚子發出響聲、氣體流動有聲響,以及便秘或腹瀉。這方藥由人參、白朮、茯苓、甘草、陳皮、半夏、蘇子、大腹皮、木香、草果、厚朴、枳實組成,再加上三片生薑,煎煮服用。金陵酒丸可用於治療腹脹,由沉香、牙皂、廣木香、檳榔組成,研磨成粉,用南京燒酒做成丸藥,每次服用三錢,嚴重者服用四錢,凌晨服用,配以燒酒送服,水腫者加五錢葶藶。