《濟陽綱目》~ 卷三十四 (4)

回本書目錄

卷三十四 (4)

1. 治酒疸方

葛根湯,治酒疸。

葛根(二錢),枳實(炒),山梔,豆豉(各一錢),甘草(炙,五分)

上水一鍾,煎七分,溫服不拘時。

加減五苓散,治飲酒伏暑,郁發為疸,煩渴引飲,小便不利。

茵陳,赤茯苓,豬苓,白朮,澤瀉(各二錢)

上作一服,水煎服,不拘時。

白話文:

葛根湯用於治療酒疸,藥材包括葛根(二錢)、枳實(炒)、山梔、豆豉(各一錢)、甘草(炙,五分),將藥材用水一鍾煎至七分,溫服,不拘時。

加減五苓散則用於治療飲酒後中暑,導致發黃,並伴隨口渴引飲、小便不利的情況,藥材包括茵陳、赤茯苓、豬苓、白朮、澤瀉(各二錢),將藥材合在一起做成一服,水煎服,不拘時。

酒煮茵陳湯,治酒疸,遍身眼目發黃,如黃金色者。

茵陳(一兩)

上用好酒一鍾半,煎至八分,食遠溫服,不數服而愈。

加味小柴胡湯,治酒疸。

本方加茵陳、豆豉、大黃、黃連、葛根,水煎服。

梔子大黃湯,治酒疸,心中懊憹或熱痛。

方見前谷疸方

半濕半熱湯,治酒疸,身體無熱,靜言了了,腹滿欲嘔,心煩足熱,或有癥瘕,心中懊憹,其脈沉弦緊細。

白話文:

酒煮茵陳湯可以治療酒疸,患者全身和眼睛都泛黃,就像金黃色一樣。將茵陳一兩用一碗半好酒煎煮,直到藥液剩下八分,飯後溫服,不用服用多次就能痊癒。

加味小柴胡湯也可以治療酒疸,在原方基礎上加入茵陳、豆豉、大黃、黃連、葛根,水煎服用。

梔子大黃湯用於治療酒疸,患者心中煩躁或熱痛。這個方子可以參考前文中的谷疸方。

半濕半熱湯用於治療酒疸,患者身體沒有發熱,但神志清醒,腹部脹滿想嘔吐,心煩腳熱,可能還有腫塊,心中煩躁,脈象沉弦緊細。

半夏,茯苓,白朮(各七分),前胡,枳殼(麩炒黃色),甘草(炙),大戟(各五分),黃芩,茵陳,當歸(各三分)

上細切,作一服,入生薑三片,水煎溫服。

當歸白朮湯,治酒疸發黃,心下有痃癖堅滿,身體沉重,妨害飲食,小便赤黃。此因內虛,飲食生冷,脾胃痰結所致。

白話文:

當歸白朮湯 方劑說明

藥材:

  • 半夏、茯苓、白朮(各七分)
  • 前胡、枳殼(麩炒至黃色)、甘草(炙)、大戟(各五分)
  • 黃芩、茵陳、當歸(各三分)

製法:

將以上藥材切碎,製成一劑,加入生薑三片,用水煎煮,溫服。

主治:

酒疸發黃,心下有痃癖堅滿,身體沉重,妨害飲食,小便赤黃。

病因:

此病症因內虛,飲食生冷,脾胃痰結所致。

註解:

  • 「痃癖」指腹部腫塊,堅硬而滿。
  • 「酒疸」指因飲酒過度引起的黃疸病。
  • 「麩炒」指用麩皮炒藥材,可降低藥性,減少副作用。
  • 「炙」指將甘草用火烤至微焦,可增强藥效。

白朮,茯苓(各一錢),當歸,黃芩,茵陳(各二分半),前胡,枳實,甘草,杏仁(各六分),半夏(炮,八分)

上作一服,加生薑三片,水煎溫服。

牛黃散子,治酒疸食黃及水氣蠱證,面目甚黃,遍身浮腫,肚大如盆。

黑牽牛(春八分,夏九分,秋七分,冬四分),大黃(春八分,夏九分,秋七分,冬一錢),檳榔(春八分,夏九分,秋七分,冬四分),甘草(春八分,夏九分,秋七分,冬四分)

上為細末,每服五錢,五更時面東南,用井花水調服。疾隨下而不動,面朝太陽,吸氣三口,疾速下,蠱證全消,酒疸宿食俱愈。忌生冷發物。後服烏藥順氣散一二帖,再服十全大補湯數帖。

白話文:

白朮、茯苓各一錢,當歸、黃芩、茵陳各二分半,前胡、枳實、甘草、杏仁各六分,半夏(炮製)八分,加生薑三片,水煎溫服。此方名為牛黃散子,主治酒疸食黃及水氣蠱證,症狀為面目發黃,全身浮腫,肚子像盆子一樣大。黑牽牛(春八分,夏九分,秋七分,冬四分)、大黃(春八分,夏九分,秋七分,冬一錢)、檳榔(春八分,夏九分,秋七分,冬四分)、甘草(春八分,夏九分,秋七分,冬四分),研為細末,每次服用五錢,在五更時面向東南,用井水調服。服藥後,病情隨着排泄物排出,面朝太陽,吸氣三口,病情迅速好轉,蠱證完全消除,酒疸宿食也同時治愈。忌食生冷發物。之後服用烏藥順氣散一到兩帖,再服十全大補湯幾帖。

2. 治黑疸方

礬硝散,治女勞疸。仲景《金匱要略》云:黃家日晡發熱而反惡寒,此為女勞疸。得之膀胱急,小腹滿,額上黑,足下熱,因作黑疸,其腹脹如水狀,大便必黑,時溏。此女勞之病,非水也。腹滿者難治,此方主之。

礬石,硝石(各等分,火煅為末)

上每服二錢,以大麥粥湯和服,日三服,取汗愈。若小腸滿急,小便不利,用滑石、石膏各二錢,入粳米一撮,同煎服之。

一方,治女勞疸。

茵陳,白朮,茯苓,豬苓,澤瀉,當歸,芍藥,甘草,滑石,麥門冬,生地黃(姜酒炒)

白話文:

礬硝散,用來治療女性勞損引起的黃疸病。根據《金匱要略》記載,女性勞損引起的黃疸,症狀是下午發熱,晚上卻反倒發冷,伴隨膀胱急迫,小腹脹滿,額頭發黑,腳底發熱,進而出現黑黃疸,腹部脹滿如水,大便呈黑色,時而稀溏。這種病症不是一般的積水,腹脹的患者難以治療,礬硝散專門針對這種病症。

礬石和硝石各取等份,用火煅燒成粉末。每次服用二錢,用大麥粥湯調服,一天服三次,以發汗為佳。如果小腸脹滿急迫,小便不利,可以再加入滑石和石膏各二錢,與一撮粳米一起煎服。

另一個治療女性勞損引起的黃疸的方劑,包含茵陳、白朮、茯苓、豬苓、澤瀉、當歸、芍藥、甘草、滑石、麥門冬、生地黃(用薑汁和酒炒)。

上銼,水煎服。

四白湯,治色疸。

白朮,白芍藥,白茯苓,白扁豆,人參,黃耆(炙,各一錢),甘草(炙,五分)

上作一服,薑棗煎服。

白朮湯,治酒疸因下後變為黑疸,目青面黑,心下如啖蒜齏狀,大便黑,皮膚不仁,其脈微而細。一云:治酒疸及脾經肉疸、癖疸、勞役疸、腎經黑疸。

白朮,桂心,葛根(各一錢),豆豉,杏仁(炒,去皮尖),甘草(炙,各五分),枳實(三分)

白話文:

將藥材研磨成粉末,用水煎煮後服用,可以治療黃疸。

四白湯,由白朮、白芍藥、白茯苓、白扁豆、人參、黃耆(炙,各一錢)、甘草(炙,五分)組成,每次取藥材一劑,加薑棗煎煮服用。

白朮湯,用於治療因飲酒後引發的黃疸,且演變成黑色黃疸,症狀包括眼白發青、面部發黑、心窩部位有如吞食蒜泥般的感覺、大便黑色、皮膚麻木無感,脈象微細。也可用於治療酒疸、脾經肉疸、癖疸、勞役疸、腎經黑疸。

白朮湯由白朮、桂心、葛根(各一錢)、豆豉、杏仁(炒,去皮尖)、甘草(炙,各五分)、枳實(三分)組成。

上作一服,水煎食前服。熱者,去桂、術,加山梔一錢。

一方,黑疸多死,宜急治。

用土瓜根一斤,搗碎絞汁六合,頓服。當有黃水隨小便出,更服之。

腎疸湯,治腎疸,目黃渾身金色,小便赤澀。

升麻(五分),羌活(一錢),防風(五分),獨活(五分),白朮,柴胡,蒼朮(各一錢),豬苓(一分),澤瀉(三分),白茯苓,葛根(各五分),甘草(三分),黃柏(二分),人參,神麯(各六分)

上分作二帖,水煎,食前稍熱服。

白話文:

先煎一劑藥,用清水煎煮,飯前服用。如果是發熱的病人,去掉桂枝和蒼朮,加入山梔子一錢。

這一味藥,黑疸病人大多死亡,應當緊急治療。

取土瓜根一斤,搗碎絞汁六合,一次服用。應該會有黃色的尿液排出,接著再服用。

腎疸湯,治療腎臟引起的黃疸,症狀是眼睛發黃、全身皮膚呈金黃色,小便赤色且澀。

升麻(五分)、羌活(一錢)、防風(五分)、獨活(五分)、白朮、柴胡、蒼朮(各一錢)、豬苓(一分)、澤瀉(三分)、白茯苓、葛根(各五分)、甘草(三分)、黃柏(二分)、人參、神麴(各六分)。

以上藥材分成兩帖,用清水煎煮,飯前溫熱服用。