《濟陽綱目》~ 卷三十二 (1)
卷三十二 (1)
1. 論
哮吼,即痰喘甚而常發者,如水雞之聲,牽引背胸,氣不得息,坐臥不安,或肺脹胸滿,或惡寒肢冷。病者夙有此根,又因感寒作勞氣惱,一時暴發,輕者三五日而安,重者半月,或一月而愈。治法專以祛痰為先,兼用解散。如九寶湯、三拗湯、蘇子降氣湯,皆可選用。久則又宜溫補之。
丹溪,曰:哮專主於痰,宜用吐法,亦有虛而不可吐者。治哮必使薄滋味,不可純用寒涼藥,必兼散表,此寒包熱也。
白話文:
哮吼的病症與治療
哮吼,指的是痰喘非常嚴重,經常發作,聲音像水雞叫一樣,會牽引著背部和胸部,呼吸困難,坐立不安,或者肺部脹滿,胸悶,或者畏寒肢冷。患病的人往往有哮喘的體質,又因感受寒氣、過度勞累或情緒激動,而突然發作。輕者三五天就會好轉,重者可能要半個月或一個月才能痊癒。
治療哮吼,首要以祛痰為主,同時可以配合散寒解表藥物。例如九寶湯、三拗湯、蘇子降氣湯等,都可以選用。如果病程較久,則應考慮溫補。
丹溪先生說:哮喘主要由於痰濕引起的,可以用吐法來治療。但也有虛弱的人不適合用吐法。治療哮喘必須注重飲食清淡,不可過度使用寒涼藥物,一定要同時散寒解表,因為哮喘屬於寒包熱的病症。
李氏,曰:體實者,用紫金丹二十丸,吐去其痰。虛者止服二三丸則不吐。臨發時,用此劫之,丹溪方去豆豉更妙。一法,用二陳湯加蒼朮、黃芩,下小胃丹。體虛者,吐下俱忌,須帶表散之。水哮者,因幼時被水停蓄於肺為痰,宜金沸散,小青龍湯倍防己,或古葶藶散、導水丸。有寒包熱者,麻黃湯加枳殼、桔梗、紫蘇、半夏、黃芩。有風痰者,千緡湯,或用雞子一枚,略敲殼損勿令膜破,放尿缸中,浸三日夜,取煮食之效。凡哮須忌燥藥,亦不宜純涼,須常帶表。欲斷根者,必先淡滋味,然後服清肺金、扶正氣之劑,如定喘湯、黃芩利膈丸是也。遇厚味發者清金丸,久不得睡者兜鈴丸。單方貓兒頭骨燒灰,酒調服二三錢即止。
白話文:
李氏曰:
體質強壯的人,可服用紫金丹二十丸,將痰吐出。體質虛弱的人只需服用二三丸,不需刻意吐痰。臨近發病時,可用此藥物來阻止發作,丹溪先生的方子去掉了豆豉,效果更佳。
另一種方法,是用二陳湯加上蒼朮、黃芩,再配合小胃丹服用。體質虛弱者,吐下療法皆忌,應該服用帶有宣散作用的藥物。
水哮患者,因幼時肺部積存水氣而形成痰,宜用金沸散,小青龍湯加倍防己,或古方葶藶散、導水丸。
若有寒包熱者,麻黃湯加上枳殼、桔梗、紫蘇、半夏、黃芩。若有風痰者,可用千緡湯,或用雞蛋一枚,略敲破殼但不破膜,放入尿缸中浸泡三日夜,再煮食。
凡哮喘病患,需忌諱燥性藥物,也不宜過於寒涼,應常服帶有宣散作用的藥物。想要根治哮喘,必須先清淡飲食,再服用清肺金、扶正氣的藥物,例如定喘湯、黃芩利膈丸等。若因進食厚味而發病,可用清金丸;久睡不著者,可用兜鈴丸。
單方療法可用貓頭骨燒成灰,用酒調服二三錢,即可止哮。
或曰,哮吼者,肺竅中有痰氣也。
蔭按:肺主氣,氣從肺出,肺竅中有痰封閉,使氣不得出,故沖而有聲,為哮吼。
白話文:
有人問,哮喘是因為肺部管道裡有痰和氣。蔭按照:肺主管氣,氣由肺而出,如果肺部管道裡有痰堵住,使得氣無法出來,就會衝動發出聲音,成為哮喘。
2. 治方
白果定喘湯,治哮吼喘急神方。
白果(二十一枚,去殼切碎炒黃),麻黃,黃芩(去朽),半夏,桑白皮(蜜炙),蘇子(水洗去土),款冬花(各三錢),杏仁(去皮尖,一錢半),甘草(炙,一錢)
上銼,水三鍾,煎二鍾,分作二服,不用生薑,不拘時徐徐服。
白話文:
白果定喘湯專治哮喘急促,十分有效。將二十一枚白果去殼切碎炒至金黃色,再與麻黃、黃芩(去腐爛部分)、半夏、桑白皮(用蜜炙)、蘇子(用水洗淨泥土)、款冬花、杏仁(去皮尖)各三錢,以及甘草(炙過)一錢一起研磨成粉。用三碗水煎煮至兩碗,分兩次服用,不用加薑,不限時間,慢慢服用即可。
解表二陳湯,治外感風寒吼喘。
陳皮,半夏,茯苓,紫蘇,麻黃,杏仁,桑白皮,紫菀,貝母,桔梗(各一錢),甘草(炙,五分)
上銼,生薑煎服。
五虎二陳湯,治哮吼喘急痰盛。
麻黃,杏仁,茯苓,陳皮,半夏(薑製,各一錢),石膏(二錢),人參(八分),細茶(一撮),沉香,木香(各五分,另水磨入)
白話文:
解表二陳湯用於治療外感風寒引起的咳嗽喘息。藥方包括陳皮、半夏、茯苓、紫蘇、麻黃、杏仁、桑白皮、紫菀、貝母、桔梗各一錢,甘草(炙)五分。將藥材切碎,用生薑煎水服用。
五虎二陳湯用於治療哮喘、呼吸急促、痰多。藥方包括麻黃、杏仁、茯苓、陳皮、半夏(薑製)各一錢,石膏二錢,人參八分,細茶一撮,沉香、木香各五分(另用水磨入)。
上銼一劑,生薑三片,蔥白三根,水煎服。
小胃丹,上可取胸膈之痰,下可利腸胃之痰。
甘遂(麵裹水煮浸各令透,曬乾),大戟(長流水煮一時,洗淨曬乾),芫花(醋拌經宿,炒令黑勿焦,各一兩),黃柏(炒褐色,三兩,一云二兩),大黃(酒紙裹煨焙乾,再以酒潤,炒熟,一兩半,一云二兩)
上為末,粥丸麻子大,每服十丸,以二陳湯加蒼朮、黃芩作湯送下。須看虛實。
白話文:
用法
取藥材一劑,生薑三片,蔥白三根,加水煎煮後服用。
功效
此方名為小胃丹,可以祛除胸膈之痰,也能通利腸胃之痰。
藥材
- 甘遂(將甘遂用麵粉包裹,用水煮至浸透,曬乾)
- 大戟(用長流水煮一小時,洗淨曬乾)
- 芫花(用醋浸泡一夜,炒至黑色但不要焦,各取一兩)
- 黃柏(炒至褐色,三兩,亦有記載為二兩)
- 大黃(用酒紙包裹煨焙至乾,再用酒潤濕,炒熟,一兩半,亦有記載為二兩)
製法
將上述藥材研磨成粉末,製成麻子大小的丸劑,每次服用十丸,用二陳湯加入蒼朮、黃芩煎煮後送服。需根據患者體質虛實進行調整。
黃芩利膈丸,除胸中熱,利膈上痰。
生黃芩,炒黃芩(各一兩),半夏,澤瀉,黃連(各五分),天南星(煨裂),枳殼(麩炒),陳皮(去白,各三錢),白朮(二錢),白礬(五分)
上為細末,湯浸蒸餅,入薑汁為丸,如梧桐子大,每服三五十丸,食遠溫水下。忌酒及濕面。
白話文:
黃芩利膈丸
功效: 清除胸中熱氣,利膈開胸,化解上焦痰飲。
藥材:
- 生黃芩 一兩
- 炒黃芩 一兩
- 半夏 五分
- 澤瀉 五分
- 黃連 五分
- 天南星(煨裂) 五分
- 枳殼(麩炒) 三錢
- 陳皮(去白) 三錢
- 白朮 二錢
- 白礬 五分
製法:
將以上藥材研磨成細粉,用湯浸泡蒸餅,加入薑汁,製成梧桐子大小的丸劑。
用法: 每次服用三、五十丸,飯後溫水送服。
禁忌: 忌酒,忌濕面。
紫金丹,治哮,須三年後可用。
用精豬肉二斤,細切骰子大,砒一兩為細末,拌勻,分作六分,紙筋泥包,火烘乾,用炭火於無人處煅令青煙盡,放地上一宿,取出為末,湯浸蒸餅丸綠豆大。大人二十丸,小兒十丸,或四五丸,茶清下,量虛實與之。
清金丹,治哮喘,遇厚味發者用之。
蘿蔔子(淘淨蒸熟,曬乾為末,一兩),豬牙皂角(火燒過,以碗覆地上作灰末,三錢)
白話文:
紫金丹,可以治哮喘,但需要三年後才能使用。
將精瘦豬肉兩斤切成骰子大小,砒霜一兩研磨成細粉,混合均勻後分成六份,用紙筋泥包裹,用火烘乾,再用炭火在無人處煅燒,直到青煙消失,放在地上過夜,取出研磨成粉末,用湯浸泡蒸餅,做成綠豆大小的丸子。成人每次服用二十丸,小兒每次服用十丸或四五丸,用茶水送服,根據患者的虛實情況調整用量。
清金丹,用於治療遇見厚味食物就會發作的哮喘。
將蘿蔔子洗淨蒸熟後曬乾,研磨成粉末,取一兩;將豬牙皂角放在火上燒,用碗覆蓋在地面上收集成灰末,取三錢。
上為末拌勻,用薑汁浸蒸餅丸如蘿蔔子大,每服三十丸,津嚥下。一方劫喘用薑汁,煉蜜丸桐子大,每服七八十丸,噙下止之。
白話文:
把上面的粉末混合均勻,使用薑汁浸泡蒸餅後製成像蘿蔔籽大小的藥丸,每次服用30粒,含在口中慢慢吞嚥下去。另一種方劑是治療哮喘,使用薑汁和煉制好的蜂蜜製作成像梧桐籽大小的藥丸,每次服用70到80粒,含在口腔裡然後慢慢地吞嚥下去直到停止哮喘。