《濟陽綱目》~ 卷二十三 (12)

回本書目錄

卷二十三 (12)

1. 治瘧脹方

蒼朮湯,治秋深久瘧,胸中無物,又無痰癖,腹高而食少,俗謂瘧氣入腹,名曰瘧脹。

蒼朮(四兩),草烏頭(一錢),杏仁(三十個)

上為粗末,共作一服,水三升煮至一半,均作三服,一日服盡。

白話文:

蒼朮湯

功效: 治療秋季持續發作的瘧疾,患者胸中空虛,沒有痰飲,腹部膨脹但食慾不佳,民間俗稱瘧氣入腹,稱為瘧脹。

藥材:

  • 蒼朮(四兩)
  • 草烏頭(一錢)
  • 杏仁(三十個)

製法: 以上藥材研磨成粗末,混合在一起作為一劑藥。用三升水煎煮至一半,分三次服用,一天服完。

2. 治瘧痢方

加味三白湯,治瘧後痢疾,用此補脾和血。

白朮,白茯苓,白芍藥,當歸,黃連,木香,砂仁

上銼,水煎服。

香砂白朮湯,治瘧後變成痢疾。經云瘧後之痢從虛治,故用補脾胃為主,佐以治痢藥。

木香,砂仁(各一錢),白朮(二錢),茯苓,芍藥(炒),陳皮(各一錢半),甘草(炙,五分)

白話文:

加味三白湯,用來治療瘧疾後引發的痢疾,藥方主要用來補脾和血。

藥材包括白朮、茯苓、白芍、當歸、黃連、木香、砂仁,將這些藥材切碎,用水煎服。

香砂白朮湯,同樣用來治療瘧疾後轉變成的痢疾。古籍記載,瘧疾後引發的痢疾應從虛弱處治療,因此方以補脾胃為主,並輔以治療痢疾的藥材。

藥材包括木香、砂仁各一錢,白朮二錢,茯苓、芍藥(炒)各一錢半,陳皮一錢半,甘草(炙)五分。

上銼,水煎服。有熱,加炒芩、連;血痢,加當歸、生地黃;虛,加人參;裡急後重,加枳殼、檳榔。

白話文:

將藥材切碎,用水煎煮服用。如果患者有發熱症狀,可以加入炒黃芩、黃連;如果有血痢,可以加入當歸、生地黃;如果體虛,可以加入人參;如果有裡急後重(排便時肛門有墜脹感,想解便但排不出)的症狀,可以加入枳殼、檳榔。

3. 瘧後調理方

對金飲子,治瘧疾愈後,調理脾胃。

蒼朮,厚朴,陳皮,甘草

上每服四錢,薑、棗同煎服。一方加草果,倍用蒼朮,名草果平胃散。

正氣散,瘧後溫胃進食。

藿香,草果(各四錢),半夏,陳皮,厚朴,砂仁,甘草(炙,各一錢)

白話文:

「對金飲子」用於治療瘧疾痊癒後調理脾胃。

藥方如下:蒼朮、厚朴、陳皮、甘草,每服四錢,用薑、棗一起煎煮服用。另一種配方則在原方中加入草果,並將蒼朮用量加倍,名為「草果平胃散」。

「正氣散」用於瘧疾後溫胃促進食慾。

藥方如下:藿香、草果(各四錢)、半夏、陳皮、厚朴、砂仁、甘草(炙,各一錢)。

上銼,加薑、棗,煎服。

加減六君子湯,治瘧後飲食少進,四肢無力,面色痿黃。

人參,白朮,茯苓,半夏,陳皮(各一錢),黃連,枳實(各八分),甘草(炙,五分)

上銼,加生薑三片,水煎,食遠服。

參歸養榮湯,治瘧疾截住後,用此調養血氣。

人參,白朮,茯苓,甘草(炙),當歸,芍藥(酒炒),熟地黃,山藥(炒),蓮肉(炒),陳皮,厚朴,砂仁(各等分)

白話文:

將藥材切碎,加入薑片和紅棗,煎煮後服用。六君子湯用於治療瘧疾後食慾不振、四肢無力、面色萎黃。

六君子湯由人參、白朮、茯苓、半夏、陳皮、黃連、枳實、甘草等藥材組成。將藥材切碎,加入生薑片,水煎煮,飯後服用。

參歸養榮湯用於治療瘧疾痊癒後調養氣血。

參歸養榮湯由人參、白朮、茯苓、甘草、當歸、芍藥、熟地黃、山藥、蓮肉、陳皮、厚朴、砂仁等藥材組成,所有藥材等量。

上銼,加大棗二枚,水煎,溫服。虛熱虛汗,加黃耆,去砂仁。

白話文:

把藥材磨碎,加入兩顆大棗,用水煮沸後溫和服用。如果有虛弱引起的發燒或出汗,可以加上黃耆,去掉砂仁。