《濟陽綱目》~ 卷二十二·下 (21)

回本書目錄

卷二十二·下 (21)

1. 治休息痢方

異功散,治休息痢。

人參,白朮,茯苓,陳皮(各二錢),甘草(炙,一錢)

上銼,加生薑三片、棗二枚,水煎,食前服。

補中益氣湯,治脾胃虛弱,下痢經年不瘥。方見內傷。

一人年六十餘,患血痢三年,諸藥不效,余用此方加桃仁倍當歸,服二十帖全愈。

白話文:

異功散用於治療休息痢,由人參、白朮、茯苓、陳皮(各二錢)和甘草(炙,一錢)組成,將藥材切碎,加入生薑三片、大棗兩枚,用水煎服,飯前服用。補中益氣湯則用於治療脾胃虛弱,長期腹瀉的病症,其配方可於內傷篇章中找到。有一位六十多歲的老人,患血痢三年,服用過各種藥物都無效,我用補中益氣湯,加倍桃仁、當歸,服用二十帖後痊癒。

加味八珍湯,治過服涼藥,以致氣血俱虛,而成休息痢。

四君子合四物湯加陳皮、阿膠,水煎服。如脾胃虛寒,加黃耆、肉桂;如有熱,加黃芩、黃連。

加味通元二八丹,治痢疾,奇效如神。凡休息痢十數年不能愈者,服此藥數服即愈。

宣黃連(八兩),當歸身,赤芍藥,生地黃,南川芎(各五錢),槐花,荊芥穗,烏梅肉(各一兩)

白話文:

加味八珍湯用於治療過度服用寒涼藥物,導致氣血兩虛,出現休息痢的症狀。藥方以四君子湯和四物湯為基礎,再加入陳皮和阿膠,水煎服。若脾胃虛寒,可加入黃耆和肉桂;若有發熱症狀,則加入黃芩和黃連。

加味通元二八丹治療痢疾效果顯著,對於休息痢十多年無法治癒的患者,服用此藥幾次即可痊癒。藥方由宣黃連、當歸身、赤芍藥、生地黃、川芎、槐花、荊芥穗、烏梅肉組成。

上八味各製為細末,用雄豬肚一枚,以刀刮盡,仍用酒洗淨,將前藥末裝入,線縫嚴密,用韭菜鋪底蓋頂,以桑柴火蒸一日,搗千餘下,丸如桐子大,每服七八十丸,溫水下。腸風及便毒下血,用漿水湯下。凡臟毒痔漏,每清晨服一百丸,清茶下,過十服即愈。此藥霜降後合方妙。

神效丸,治誤服澀藥,餘毒不散,成休息痢,膿血不止,疼痛困弱。

當歸,烏梅,黃連(各等分)

上為細末,煉蜜丸,甚者蠟丸如桐子大。每服三十丸,加至五十丸,空心厚朴煎湯下。一方加阿膠。

白話文:

這是一道名為“神效丸”的古方,主要用於治療誤服澀藥後,導致的腸胃不適,如休息痢、膿血不止、腹痛乏力等症狀。方劑中包含多種藥材,經過特殊處理後,製成丸劑服用。根據不同病症,可以選擇不同的服用方法和劑量。其中,用豬肚包裹藥材並蒸煮,可以更好地吸收藥效,達到治療效果。

六神丸,治同前。真調痢要藥。

黃連,木香,枳殼,茯苓,神麯,麥芽(各等分)

上為末,神麯打糊為丸如桐子大,每服五十丸,赤痢甘草湯下,白痢乾薑湯下,赤白痢甘草乾薑湯下。

蔭按:黃連解暑毒,清臟腑,厚腸胃,赤痢倍之;木香溫脾胃,逐邪氣,止下痛,白痢倍之;枳殼寬腸胃,茯苓利水,神麯。麥芽消積滯。真調痢要藥。

白話文:

六神丸

功用: 治痢疾,為治療痢疾的要藥。

組成: 黃連、木香、枳殼、茯苓、神麴、麥芽(各等份)

製法: 將以上藥材研磨成細末,用神麴打成糊狀,製成如桐子大小的丸劑。

用法: 每次服用五十丸,赤痢時用甘草湯送服,白痢時用乾薑湯送服,赤白痢時用甘草乾薑湯送服。

註解:

  • 黃連具有解暑毒、清熱解毒、清臟腑、厚腸胃的功效,對於赤痢尤為有效。
  • 木香溫脾胃、理氣止痛、逐邪氣,對於白痢尤為有效。
  • 枳殼具有寬腸胃的功效。
  • 茯苓利水滲濕。
  • 神麴消食化積。
  • 麥芽消積滯。

六神丸是治療痢疾的常用藥,藥性平和,具有調和脾胃、清熱解毒、止瀉止痛的功效。

經驗三根飲,治休息痢年久不愈者,其效如神。

五倍木根,蒼耳草根,臭樗木根(刮取白皮)

上各等分細切,每服七錢,加生薑三片、大棗一枚、大黑豆三十六粒、糯米四十九粒,水煎,溫服。

葛根湯,專治酒痢。

葛根,枳殼,半夏,生地黃,杏仁(去皮尖),茯苓(各二錢四分),黃芩(一錢二分),甘草(炙,五分)

白話文:

治療久治不愈的休息痢,可以用「三根飲」這個方子,效果非常神奇。這個方子由五倍木根、蒼耳草根、臭樗木根(刮取白皮)等量組成,細切後每次取七錢,加入生薑三片、大棗一枚、大黑豆三十六粒、糯米四十九粒,用水煎煮,溫熱服用。另外,「葛根湯」則專門用來治療酒痢,由葛根、枳殼、半夏、生地黃、杏仁(去皮尖)、茯苓(各二錢四分)、黃芩(一錢二分)、甘草(炙,五分)組成。

上分作二帖,水二盞、黑豆百粒、生薑五片、白梅一個煎至一盞,去渣,食前溫服。

木香散,治隔年痢不止,並治血痢尤捷。

木香,黃連(各半兩,二味同炒),罌粟殼,生薑(各半兩,同炒),甘草(炙,一兩)

上為細末,入麝香少許,每服一錢,陳米飲下。

訶黎勒丸,治休息痢,日夜無度,腥臭不可近,臍腹撮痛,諸藥不效者。

訶子(去核,半兩),母丁香(三十粒),椿根,白皮(二兩)

白話文:

將藥材分成兩份,水兩碗,黑豆一百粒,生薑五片,白梅一個,煎煮至一碗,去渣,飯前溫熱服用。

木香散,治療隔年痢疾不止,並且治療血痢效果特別好。

木香、黃連各半兩,兩味藥一起炒,罌粟殼、生薑各半兩,一起炒,甘草一兩,炙烤後研磨成細粉,加入少許麝香,每次服用一錢,用陳米湯送服。

訶黎勒丸,治療休息痢,日夜不停,有腥臭味,靠近就聞得到,臍腹絞痛,其他藥物都不起作用的。

訶子去核,半兩,母丁香三十粒,椿根、白皮各二兩。

上為細末,醋糊丸如桐子大,每服五十丸,陳米飲入醋少許,一日三服,效。

麥櫱丸,治休息痢,不能飲食,及羸瘦。

大麥櫱(炒),附子(炮裂,去皮臍),陳曲(炒),官桂(去皮),烏梅肉(炒),白茯苓(去皮),人參(各一兩)

上為細末,煉蜜和丸如梧桐子大,每服三十丸,煮棗肉飲下,不拘時。一方用七月七日曲。

一方,治休息痢羸瘦。

黃連(去須,為末),定粉(研,各半兩),大棗(二十枚,去核)

上舂棗如泥鋪於紙上,安二味藥裹之,燒令通赤,取出候冷,細研為末,每服使好精羊肉半斤,切作片子,用散藥三錢摻在肉上,濕紙裹燒熟,放冷食之,不過三兩服效。

白話文:

將藥材研磨成細粉,用醋糊做成桐子大小的丸藥,每次服用五十丸,用陳米煮水加少量醋送服,一天服用三次,效果顯著。

麥櫱丸,用來治療休息痢,患者無法進食,身體消瘦虛弱。

將大麥芽炒熟,附子炮裂去皮臍,陳曲炒香,官桂去皮,烏梅肉炒熟,白茯苓去皮,人參各取一兩。

將上述藥材研磨成細粉,用煉蜜和成梧桐子大小的丸藥,每次服用三十丸,用煮熟的棗肉送服,不限時間。有一種方法是用七月七日的曲。

另一種方法,用來治療休息痢導致的消瘦。

將黃連去須研磨成粉,定粉研磨成粉,各取半兩,大棗二十枚去核。

將大棗舂成泥狀,鋪在紙上,將黃連粉和定粉包裹在棗泥中,用火燒至通紅,取出放涼,再研磨成細粉。每次服用時,取半斤新鮮羊肉切成片狀,將藥粉三錢摻在肉片上,用濕紙包裹燒熟,放涼食用,通常服用不超過三次就會見效。

又方

杏仁(一兩,湯浸,去皮尖及雙仁,麩炒黃色),獺豬肝(一具,去筋膜,切作片)

上件將肝用水洗去血,切作片,乾淨鐺納一重肝,一重杏仁,入盡,用童子小便二升入鐺中,蓋定慢火煎,令小便盡即熟,放冷任意食之。

又方,一名羊肝散

砂仁(一兩,去皮),肉豆蔻(半兩,去殼)

上為細末,用羊肝半具細切,拌藥以濕紙三五重裹上,更以麵裹,用慢火燒令熟,去面並紙,入軟飯搗和為丸如桐子大,每服三十丸,食前粥飲下。

白話文:

另一種方法:

杏仁一兩,用湯浸泡,去除皮尖和雙仁,用麩炒至黃色。獺肝一具,去除筋膜,切成片。

將肝用清水洗去血,切成片,用乾淨的鍋,一層肝,一層杏仁,放進去,加入童子尿兩升,蓋上鍋蓋,用小火慢慢煎,待童子尿煮乾即可,放涼後隨意食用。

另一種方法,叫做羊肝散:

砂仁一兩,去除皮,肉豆蔻半兩,去除殼。

將以上藥材研成細末,取羊肝半具,切碎,與藥末拌勻,用濕紙三五層包起來,再用麵糊裹住,用小火慢慢燒至熟,去除麵糊和紙,加入軟飯搗成丸子,如桐子大小,每次服三十丸,飯前用粥湯送服。

一方,治赤白痢新舊疾。

用鹽霜梅三個,用黃泥裹,於慢火煨乾,研為細末,用米湯調下。

張文仲方,治休息痢。

用虎骨炙焦,搗末調服,日三匙,效。

一方,治久痢休息痢,虛滑甚者。

椿根白皮(東南行者,長流水內漂三日,去黃皮,切片),人參(各□兩),木香(煨,二錢)

上銼,入粳米一撮,煎湯飲之。

白話文:

治療赤白痢,無論新舊,可用鹽霜梅三個,用黃泥包裹,以慢火煨乾,研磨成細粉,用米湯調服。

張文仲治療休息痢的方子是用虎骨炙焦,搗成粉末,每日服三匙,效果顯著。

治療久痢休息痢,虛滑嚴重者,可用椿根白皮(東南行者,在長流水中漂三日,去黃皮,切片)、人參、木香(煨,二錢),將藥材切碎,加入粳米少許,煎湯服用。