《濟陽綱目》~ 卷二十二·下 (19)

回本書目錄

卷二十二·下 (19)

1. 治痢脫肛方

訶子皮散,治寒滑氣泄不固,形質下脫。

御米殼(去蒂蓋,蜜炒,五分),訶子(煨,去核,七分),乾薑(炮,六分),陳皮(五分)

上㕮咀,水煎服。或為末,白湯調服亦可。

真人養臟湯,治冷熱不調,下痢赤白,裡急後重,腹痛脫肛。

方見前滑脫條。

地榆芍藥湯,治泄痢膿血,乃至脫肛者。

蒼朮(八兩),地榆,卷柏,芍藥(各三兩)

上㕮咀,每服二兩,水煎,溫服,病退勿服。一方加阿膠,名蒼榆湯,蓋阿膠,大腸要藥也。

白話文:

【治療痢疾與肛門脫垂的處方】

第一個處方是「訶子皮散」,用於治療因寒冷導致的滑瀉不止,以及身體組織下垂的情況。

成分包括:糯米殼(去掉頂部和底部,用蜜糖炒過,五分)、訶子(烘烤過,去掉果核,七分)、乾薑(經過火炮製,六分)、陳皮(五分)。

以上材料混合後,用水煎煮服用。或者將其研磨成粉末,用開水調服也是可以的。

第二個處方為「真人養臟湯」,適用於冷熱不調,出現下痢且排泄物帶有紅白相間的症狀,以及腹部疼痛、肛門脫垂的情況。

此處方詳細內容請參考前面的滑脫症條目。

第三個處方為「地榆芍藥湯」,用於治療含有膿血的瀉痢,甚至嚴重到肛門脫垂的狀況。

成分包括:蒼朮(八兩)、地榆、卷柏、芍藥(各三兩)。

以上材料混合後,每次取二兩,用水煎煮,溫熱時服用,當病情有所好轉就停止服用。另外有一個配方會加入阿膠,稱為「蒼榆湯」,因為阿膠是對大腸非常有益的藥材。

2. 治大孔開方

一方,治痢大便不禁,其孔大開。如孔洞不閉者,用蔥和花椒末搗,塞穀道中,並服酸澀固腸之劑收之,如御米殼、訶子皮之類是也,神效。

白話文:

這是一個處方,用於治療嚴重的腹瀉,症狀為大便失禁,肛門好像完全敞開。如果肛門像洞一樣無法閉合,可以使用蔥與花椒粉混合後搗碎,然後將它們塞入肛門內,同時服用具有酸澀效果、能鞏固腸道的藥物來收斂,例如粟殼、訶子皮這類的藥材,效果非常神奇。

這樣應該能符合你的需求。

3. 治大孔痛方

一方,治下痢大孔痛,因熱流於下。

檳榔,木香,黃連,黃芩,乾薑

上銼,水煎服。

一方,治久下赤白,大孔痛不可忍。

炒鹽熨之。又,炙枳實熨之。

一方,治痢久大孔急痛,亦有寒熱者。

熟艾,黃蠟,訶子

上燒熏之,妙。

白話文:

[治療嚴重排便疼痛的處方]

第一個處方,用於治療因熱氣下瀉導致的嚴重腹瀉及排便時劇烈疼痛。

使用檳榔、木香、黃連、黃芩和乾薑。將這些藥材研磨後,用水煎煮服用。

第二個處方,用於治療長期的赤白痢疾,排便時疼痛難忍。

可以將鹽炒熱後敷在腹部,或將炙過的枳實熱敷在腹部。

第三個處方,用於治療長期痢疾導致的排便口緊縮疼痛,伴有發冷發熱的情況。

使用熟艾、黃蠟和訶子,將這些材料燒製後進行燻療,效果非常好。

4. 治泄痢而嘔方

姜橘白朮湯,治胃氣不和,下痢兼嘔。

白朮(二錢半),橘皮(去白),生薑(各二錢),半夏(薑湯泡),茯苓(各一錢半),厚朴(薑汁炒,一錢)

上銼,水煎,食前徐徐服。因火逆衝上而嘔者,加薑汁炒黃連;胃虛而嘔者,加人參,倍白朮。

芩連二陳湯,治頑痰在膈,下痢兼嘔。

二陳湯加黃芩、黃連、防風、桔梗蘆,探吐。

加味平胃散,治毒滯上攻,痢兼嘔吐。

本方加黃連、木香、檳榔,水煎服。

加味四君子湯,治下痢虛嘔食少。

本方加陳皮、厚朴、麥門冬、竹茹,水煎服。

白話文:

【治療腹瀉與嘔吐的方子】

第一個方子是「薑橘白朮湯」,用於治療胃氣不調,同時有腹瀉和嘔吐的情況。

使用材料:白朮(二錢半)、橘皮(去掉白色部分,二錢)、生薑(二錢)、半夏(用薑湯泡過,二錢)、茯苓(一錢半)、厚朴(用薑汁炒過,一錢)。

將以上材料切碎,用水煎煮,飯前慢慢服用。如果因為火氣上衝導致嘔吐,可加入薑汁炒過的黃連;如果是胃虛引發的嘔吐,則加入人參,並且增加白朮的份量。

第二個方子是「芩連二陳湯」,用於治療頑固的痰堵在膈肌,導致腹瀉和嘔吐。

在二陳湯的基礎上,加入黃芩、黃連、防風、桔梗蘆,用來催吐。

第三個方子是「加味平胃散」,適用於毒素向上沖擊,導致腹瀉並伴隨嘔吐。

在原本的方子上,加入黃連、木香、檳榔,用水煎煮後服用。

最後一個方子是「加味四君子湯」,用於治療腹瀉且虛弱到嘔吐,食慾不佳。

在四君子湯的基礎上,加入陳皮、厚朴、麥門冬、竹茹,用水煎煮後服用。

5. 治噤口痢方

參連湯,治噤口痢。

人參(五錢),黃連(一兩)

上銼,水煎,時時呷之。如吐,再強飲,但得一呷下咽即好。一方加石蓮肉三錢,尤效。外以田螺搗爛,盦臍中,引熱下行。

開噤湯,治噤口痢。

砂仁(一錢,研),砂糖(七錢),細茶(五錢),生薑(五片)

上銼一劑,水二鍾煎至一鍾,露一宿,次早北面溫服。外用木鱉子二錢去殼、麝香二分共搗,置臍中,即思食。

一方,治噤口痢。此乃毒氣上衝心肺,藉此以通心氣,便覺思食。

石蓮肉(曬乾,槌碎,去殼,留心並肉)

上為末,每服二錢,陳倉米煎湯調下,便覺思食。仍以日照東方壁土炒真橘皮,為末,薑、棗略煎,服之。

一方

黃連(半斤),生薑(四兩)

上二味切片同炒,待姜焦黃色去姜,只用黃連為細末,同陳米飯一處搗爛,丸如桐子大,每服七八十丸,赤痢陳米飲下,白痢陳皮湯下,赤白相兼者陳米橘皮湯下。

參苓白朮散,下痢噤口不食者,雖曰脾虛,蓋亦熱氣閉塞心胸間所致也,以此治之。

本方加石菖蒲一錢、木香少許。

方見後久痢條。

倉廩湯,治噤口痢有熱,乃毒氣衝心,食入即吐。

方見前風痢條。

治中湯,治噤口痢。

本方加木香半錢,或縮砂一錢。

方見嘔吐門。

開噤散,治嘔逆食不入。書云:食不得入,是有火也。故用黃連,痢而不食,則氣益虛,故加人參。虛人久痢,並用此法。

人參,川黃連(姜水炒,各五錢),石菖蒲(七錢,不見鐵),丹參(三錢),石蓮子(去殼,即建蓮中有黑殼者),茯苓,陳皮(一錢五分),陳米(一撮),冬瓜仁(去殼,一錢五分),荷葉蒂(二個)

上銼,水煎,服不拘時。

附子理中湯,治寒邪中於太陰,嘔吐清涎沫,腹中冷痛,或下痢清穀,吐蛔蟲,脈來沉細,急宜溫之。

乾薑,附子,炙甘草(各一錢),人參(二錢),白朮(二錢)

上銼,水煎服。寒甚者,加乾薑二錢;渴欲得水,加人參、白朮各一錢;當臍有動氣,去白朮,加肉桂一錢;吐多者,加生薑一錢五分;下痢多者,加白朮;悸者,加茯苓一錢五分;腹滿者,去參、術,加陳皮、半夏、砂仁各八分,附子一錢五分。蓋溫即是補,除附子,加木香、砂仁,即香砂理中湯。

白話文:

【治療口閉不食的痢疾處方】

參連湯,用於治療口閉不食的痢疾。

人參(約16克),黃連(約32克)

以上藥材切碎,用水煎煮,應隨時飲用。若飲用時出現嘔吐,需強制飲用,只要能喝下一小口吞下即可。另有一處方添加了石蓮肉(約9克),效果更佳。此外,可將田螺搗成糊狀,敷在肚臍上,有助於引導熱氣下行。

開噤湯,用於治療口閉不食的痢疾。

砂仁(約3克,研磨),砂糖(約21克),細茶(約15克),生薑(五片)

以上藥材配製成一劑,加入兩杯水煎煮至剩一杯,露置一夜,第二天早上面向北方溫服。另外,可用木鱉子(約6克)去殼,與麝香(約0.6克)一起搗碎,放在肚臍上,可以刺激食慾。

一方,用於治療口閉不食的痢疾。這是因為毒氣上沖心肺導致的,使用此方可以疏通心氣,使人產生食慾。

石蓮肉(曬乾,搗碎,去殼,保留心和肉)

以上藥材研磨成粉,每次服用約6克,用陳米煮的湯調服,可以刺激食慾。同時,以日光照射東方牆壁上的土炒熟的真橘皮,研磨成粉,薑、棗稍微煎煮後服用。

一方

黃連(約250克),生薑(約120克)

以上兩種藥材切片後一同炒製,待薑呈現焦黃色後去掉薑,只留下黃連研磨成細粉,與陳米飯一起搗碎,做成桐子大小的丸子,每次服用七十到八十粒,紅痢用陳米湯送服,白痢用陳皮湯送服,紅白痢相間者用陳米橘皮湯送服。

參苓白朮散,用於治療下痢口閉不食的情況,雖然說是脾虛,但也是因為熱氣堵塞心胸所導致的,因此使用此方治療。

本方添加石菖蒲(約3克)、木香少許。

方子詳情請參考後續的長期痢疾條目。

倉廩湯,用於治療口閉不食且帶有熱象的痢疾,這是因為毒氣衝擊心臟,食物進入後立即嘔吐。

詳情請參考前面的風痢條目。

治中湯,用於治療口閉不食的痢疾。

本方添加木香(約1.5克),或縮砂(約3克)。

詳情請參考嘔吐門。

開噤散,用於治療嘔吐反胃,食物無法吞嚥的情況。書上說,食物無法吞嚥,是因為體內有火。所以使用黃連,痢疾而不進食,氣血更加虛弱,所以添加人參。虛弱的人長期痢疾,都可以使用此方法。

人參,川黃連(用薑水炒過,各約16克),石菖蒲(約21克,避免接觸鐵器),丹參(約9克),石蓮子(去殼,即建蓮中黑色的那部分),茯苓,陳皮(約4.5克),陳米(少量),冬瓜仁(去殼,約4.5克),荷葉蒂(兩個)

以上藥材切碎,用水煎煮,不限時間服用。

附子理中湯,用於治療寒邪侵入太陰,嘔吐清涎泡沫,腹部冰冷疼痛,或者下痢清穀,吐出蛔蟲,脈搏沉細,急需溫暖治療。

乾薑,附子,炙甘草(各約3克),人參(約6克),白朮(約6克)

以上藥材切碎,用水煎煮服用。若寒冷嚴重,可添加乾薑(約6克);若口渴想喝水,可增加人參、白朮各約3克;若臍周有動氣,去掉白朮,添加肉桂(約3克);若嘔吐嚴重,可添加生薑(約4.5克);若下痢嚴重,可增加白朮;若有心悸,可添加茯苓(約4.5克);若腹部脹滿,去掉人參、白朮,添加陳皮、半夏、砂仁各約2.4克,附子(約4.5克)。溫暖就是補充,除了附子,添加木香、砂仁,即成為香砂理中湯。