《濟陽綱目》~ 卷二十二·下 (8)
卷二十二·下 (8)
1. 論泄痢而嘔
病機,云:如痢或泄而嘔者,胃中氣不和也。上焦不和,治以生薑、橘皮;中焦不和,治以芍藥、當歸、桂、茯苓;下焦不和而寒,治以輕熱藥。甚,治以重熱藥。
統旨,云:痢而嘔者,謂胃氣不和,宜姜橘白朮湯。因火逆衝上而嘔者,加薑汁炒黃連。胃虛而嘔者,加人參,倍術。積滯毒氣上攻而嘔者,用木香導滯湯。陰虛者,四物湯加參、朮、苓、柏、陳皮。下痢呃逆同治。
李氏,曰:下痢嘔吐有寒熱者,屬半表,柴苓湯。頑痰在膈者,芩連二陳湯加防風、桔梗蘆探吐。火衝上者,清六丸。毒滯上攻者,平胃散加黃連、木香、檳榔。虛嘔食少者,四君子湯加陳皮、厚朴、麥門冬、竹茹,或溫六丸。日久陰虛者,八物湯合二陳湯加枳梗。
白話文:
【討論腹瀉與嘔吐並發的情況】
病機,解釋:如果出現腹瀉或者痢疾並伴有嘔吐,這通常是由於胃中的氣血運行不順所致。若上腹部(上焦)運作失調,可以使用生薑和橘皮來治療;若是中腹部(中焦)運作失調,則應使用芍藥、當歸、肉桂和茯苓;若是下腹部(下焦)運作失調且帶有寒象,應使用性質較溫和的熱性藥物。如果病情嚴重,則需使用性質較強烈的熱性藥物。
統旨,指出:腹瀉伴隨嘔吐,說明胃氣運行不調,應服用姜橘白朮湯。若是因為內火上衝導致嘔吐,應加入薑汁炒製的黃連。若是胃虛引起的嘔吐,則需加入人參,並且加大白朮的份量。若是由於積滯毒氣上衝引致嘔吐,則使用木香導滯湯。若是陰虛,則使用四物湯加上人參、白朮、茯苓、黃柏、陳皮。對於腹瀉和呃逆同時發生的情況,亦可一併治療。
李氏,表示:腹瀉與嘔吐同時出現,且有寒熱交替的現象,這屬於半表半裡的症狀,可用柴苓湯治療。對於頑固的痰滯在膈部,可用芩連二陳湯加防風、桔梗蘆來催吐。若是因火氣上衝導致的嘔吐,可用清六丸。若是因為毒素積滯上衝導致嘔吐,則使用平胃散加上黃連、木香、檳榔。若是因為虛弱導致的嘔吐且食慾不佳,可用四君子湯加上陳皮、厚朴、麥門冬、竹茹,或是溫六丸。對於長期陰虛的患者,則可用八物湯加上二陳湯以及枳實、桔梗。
2. 論下痢呃逆
丹溪,云:呃病自下衝上,屬火之象,古方悉以胃弱言之,殊不知胃弱者陰虛也,虛之甚也。滯下之久多見此證,乃因久下而陰虛也,詳見呃逆本門。
百一選方,云:噤口痢是毒氣上衝心肺所致,用石蓮肉以通心氣。
劉宗厚,曰:按痢而能食,知胃未病也。若脾胃濕熱之毒熏蒸而上,以致胃口閉塞而成噤口之證,理宜除胃口之邪熱。而此云毒氣上衝心肺,其毒不知指何者之邪。然亦有脾胃虛而得者,亦有誤服利劑藥毒犯胃者,又有服澀熱之劑太早,而邪氣閉遏於胃口者,必當求責。
準繩,云:痢疾不納食,或湯藥入口隨即吐出者,俗名噤口。有因邪留胃氣,伏而不宣,脾氣澀而不布,故嘔逆而食不得入者;有陽氣不足,胃中宿食因之未消,則噫而食卒不下者;有肝乘脾胃,發嘔,飲食不入,縱入亦反出者;有水飲所停,氣急而嘔,谷不得入者;有火氣炎熾,內格嘔逆,而食不得入者;有胃氣虛冷,食入反出者;有胃中邪熱,不欲食者;有脾胃虛弱,不欲食者;有穢積在下,惡氣熏蒸,而嘔逆食不得入者。當各從其所因以為治。
世云以脈證辨之,如脾胃不弱,問而知其頭疼心煩,手足溫熱,未嘗多服涼藥者,此乃毒氣上衝心肺,所以嘔而不食,宜用敗毒散,每服四錢,陳倉米一百粒、姜三片、棗一枚、水一盞半煎八分,溫服。
若其脈微弱,或心腹膨脹,手足厥冷,初病則不嘔,因服罌粟殼、烏梅苦澀涼藥太過,以致聞食先嘔者,此乃脾胃虛弱,用山藥一味,銼如小豆大,一半入銀瓦銚內炒熟,一半生用,同為末,飯飲調下。
丹溪,云:噤口痢,胃中熱甚,大虛大熱故也。用人參一錢、黃連姜炒一錢,濃煎汁,終日細細呷之。如吐再吃,但一呷下咽便開,痢亦自止,神效。又用田螺搗盦(音諳,覆也)臍中,以引下其熱。胃口熱結,當開以降之。人不知此,多用溫藥甘味,此以火濟火,以滯益滯也。亦有誤服熱毒之藥犯胃者,當推明而祛其毒,用糞蛆焙乾為末,米飲調下一錢,甚效。
楊仁齋,曰:下痢噤口不食者,雖曰脾虛,蓋亦熱氣閉隔心胸間所致。俗用木香,則失之溫,用山藥,則失之閉。惟真料參苓白朮散加石菖蒲末,以道地粳米飲乘熱調下,或用人參、茯苓、石蓮子肉入些菖蒲為末與之,胸次一開,自然思食。戴復庵用治中湯加木香半錢,或縮砂一錢。
白話文:
[討論腹瀉與打嗝]
丹溪指出:打嗝是由下往上衝的症狀,象徵著火氣上攻,古方大多認為這是胃部虛弱的現象,但事實上胃虛弱指的是陰虛,是極度虛弱的狀態。長期腹瀉的人常會出現這種症狀,這都是因為長期腹瀉導致陰虛,詳細可參考打嗝的專門討論。
在「百一選方」中提到:閉口痢疾是由毒素向上沖擊心肺所導致,使用石蓮肉可以疏通心氣。
劉宗厚說:若患者仍能進食,表示胃部並無大礙。然而,如果脾胃有濕熱的毒素蒸騰上升,造成胃口閉塞形成閉口的症狀,理論上應該要除去胃中的邪熱。但這裡所說的毒素上衝心肺,毒素是指哪種邪氣呢?然而,也有脾胃虛弱導致的情況,也有誤服利尿藥物的毒素侵害胃部的狀況,還有過早服用收斂性藥物導致邪氣封閉在胃口的情況,這些都需要進一步探討。
在「準繩」中提到:腹瀉無法進食,或藥物一入口就立即吐出,俗稱閉口。有時是因為邪氣留在胃氣中,潛藏而不宣洩,脾氣受阻而不運行,所以產生噁心嘔吐,食物難以下嚥;有時是陽氣不足,胃中的食物殘渣未能消化,導致打嗝,食物無法順利吞嚥;有時是肝臟影響脾胃,引起嘔吐,飲食無法進入,即使進入也會反吐出來;有時是水分停留,氣息急促而嘔吐,食物無法進入;有時是火氣旺盛,內部受到阻礙而嘔吐,食物無法進入;有時是胃氣虛寒,食物吞下去後又吐出來;有時是胃中有邪熱,不想進食;有時是脾胃虛弱,不想進食;有時是下部有污積,惡氣燻蒸,導致噁心嘔吐,食物無法進入。應根據不同的原因來治療。
一般來說,我們可以透過脈象和症狀來辨別。如果脾胃並非虛弱,詢問患者有頭痛心煩,手腳溫熱,未曾大量服用涼藥,這可能是毒素上衝心肺導致噁心不食,適合使用敗毒散,每次服用四錢,搭配一百粒陳倉米、三片薑、一枚棗子、一碗半的水煎煮至八分,溫熱服用。
若脈象微弱,或心腹腫脹,手腳冰冷,剛開始並無噁心,但因服用罌粟殼、烏梅等苦澀涼藥過量,導致一想到食物就先嘔吐,這可能是脾胃虛弱,可用山藥一味,切成小豆大小,一半炒熟,一半生用,一同研磨成粉末,用飯湯調服。
丹溪指出:閉口痢疾,胃中熱氣過盛,是極度虛弱與極度火熱所致。使用一錢人參、一錢以薑炒過的黃連,濃煎成汁,整天慢慢飲用。即使吐了也要再喝,只要一小口吞下,就能打開胃口,腹瀉也會停止,非常有效。另可用田螺搗碎敷在肚臍上,以引導熱氣下降。胃熱結聚,應開導降火。人們往往不懂這個道理,多用溫補藥物,這等於火上加油,讓病情更嚴重。也有誤服熱毒藥物傷害胃部的情況,這時應找出並去除毒素,用烘乾的糞蛆研磨成粉末,用米湯調服一錢,非常有效。
楊仁齋說:腹瀉導致閉口不食,雖然可說是脾虛,但也是熱氣封閉心胸間所致。民間常用木香,但這偏溫,使用山藥,又可能導致封閉。只有純正的參苓白朮散加上石菖蒲末,用當地的粳米湯趁熱調服,或用人參、茯苓、石蓮子肉加入少量石菖蒲研磨成粉末,這樣一來,胸口一打開,自然會想進食。戴復庵使用中湯加半錢木香,或一錢縮砂。
3. 論久痢
丹溪,云:或在下則纏滯,在上則嘔食。此為毒積未化,胃氣未平,證當認其寒則溫之,熱則清之,虛則用參、術補之。毒解積下,食自進矣。治族叔年七十,稟壯形瘦,夏末患泄痢至秋,百方不應。視之,病雖久而神不瘁,小便澀少而不赤,兩手脈俱澀而頗弦,自言胸微悶,食亦減。因悟此必多年沉積癖在腸胃,詢其平生喜食何物,曰:喜食鯉魚,三年無日不用。此積痰在肺,肺為大腸之臟,宜大腸之不固也。當與澄其源而流自清,以茱萸、陳皮、青蔥、蔍首根、生薑煎濃湯,和以砂糖,飲一碗許,自以指探喉中,至半時,吐痰半升如膠,其夜減半。次早又服,又吐半升而痢自止。又與平胃散加白朮、黃連,旬日而安。朱仲苻年近七十,右手風攣多年。七月患瀉痢,百藥不愈。診其脈,右手浮滑而洪數,予曰:此必太陰分有積痰,肺氣壅鬱不能下降,大腸虛而作泄。當治上焦。遂用蘿蔔子加漿水蜜,探之而吐得痰一塊,大如碗,色如琥珀,稠黏如膠,痢遂止,不服他藥。一人患痢百餘日,百法不效,六脈促急沉弦,細弱芤,左手為甚,晝夜十行。視之,穢物甚少,雖下清涕,中有紫黑血絲,食全不進。此非痢也,當作瘀血治之。其人問:瘀血何事而致。予曰:飽食急走,極力叫罵,歐打顛撲,多受疼痛,盛怒不泄,補塞太過,大酒大肉,皆能致之。彼云:去歲枉受責杖,經涉兩年,恐非此等瘀血。予曰:服吾藥,瘀血下則生矣。以桃仁、乳香、沒藥、滑石,佐以檳榔、木香,神麯糊為丸,以米飲下百粒,至夜半不動,又依前法下二百粒,至天明下穢如爛魚腸者二升半,困頓終日,漸與粥食而安。(此方當有大黃,無則難下)
潔古,云:泄痢久不安,膿血稠黏,裡急後重,日夜無度,宜大黃湯。用大黃一兩銼,用好酒兩大盞浸半日,同煮一盞半,去渣,分為二次,頓服之,痢止停服。未止再服,以利為度。又服芍藥湯以和之,所以徹其毒也。
丹溪,云:久痢體虛氣弱,滑泄不止,又當以訶子肉、豆蔻、白礬、半夏、牡蠣之數,擇用以澀之。然須以陳皮為佐,恐太澀亦能作疼。又甚者,灸天樞、氣海。(天樞穴在臍旁各二寸,氣海穴在臍下一寸半)
李氏,曰:初病元氣實者可行,若五六日脾胃虛者只宜和解,及分利小便,消導食積,無積不成痢也。稍久,以氣血藥中加升麻、柴胡、防風、蒼朮以提之。久甚,乃用粟殼、肉豆蔻、龍骨、牡蠣、訶子以澀之斂之。食少者,專調脾胃,飲食進而氣血自和。蓋痢,胃氣為本也,其間有裡急甚而無表者,即宜通利。有虛而不敢通者,或和解,或即升舉。有氣陷下痢如注者,即暫止澀。有滑脫痛甚者,痰火盛也,宜吐宜升,痰消火降,而大腸自斂。須憑脈證斷之。虛痢困倦,穀食難化,腹微痛,或大痛,並無努責。血虛,淡紅,通元二八丹,日久四物湯加升麻、香附、側柏葉;氣虛,色白如鼻涕凍膠,四君子湯、理中湯。俱加木香、肉桂、厚朴、茯苓,散風邪,利水道,開胃脘,日久者補中益氣湯。虛甚,厥逆脈微者,四順散、黑錫丹。
白話文:
標題:[論久痢]
內容:
丹溪說:如果疾病發生在下部則會持續滯留,發生在上部則會嘔吐食物。這表明有毒物質沒有完全分解,胃氣沒有平復,病症應該根據寒熱虛實來治療,寒就溫補,熱就清涼,虛則用人參、白朮來補充。當毒素分解,積食排出後,食慾自然就會恢復。我治療過一位70歲的叔叔,他體質壯但身形瘦,夏季末開始腹瀉,到秋季各種方法都試過了卻不見效。我觀察他的病情雖然久,但精神並沒有極度憔悴,小便澀少但顏色並不紅,兩手脈象都顯得有些澀且略帶弦,他自己說胸部微微悶,食慾也減退了。我意識到這一定是多年累積的食物殘留在腸胃裏,詢問他平時喜歡吃什麼,他說:喜歡吃鯉魚,三年來幾乎每天都吃。這是肺部有積痰,肺爲大腸的臟腑,所以大腸纔會不穩定。應該從源頭清除,讓下游自然清澈,用茱萸、陳皮、青蔥、薯蕷根、生薑煎成濃湯,加入砂糖,喝一碗左右,然後自己用手指刺激喉嚨,大約半小時後,吐出半升像膠狀的痰,那晚病情就減輕了一半。第二天早上再次服用,又吐出半升痰後,腹瀉自然停止。然後我讓他服用平胃散,加上白朮、黃連,十天後他就康復了。
朱仲符接近70歲,右手風攣多年。七月開始腹瀉,各種藥物都無法治癒。我診斷他的脈象,右手脈象浮滑且洪數,我說:這肯定是太陰部分有積痰,肺氣鬱結無法下降,大腸虛弱導致腹瀉。應該治療上焦。於是使用蘿蔔子加漿水蜜,刺激他吐出一塊如碗大的痰,顏色如琥珀,粘稠如膠,腹瀉隨即停止,不再服用其他藥物。
一人患痢疾一百多天,各種方法都無效,六脈急促沉弦,細弱,左手尤爲嚴重,日夜十次以上。觀察發現,排泄物很少,雖然是清水,但其中含有紫黑色血絲,完全無法進食。這不是一般的痢疾,應該當作瘀血來治療。那人問:瘀血是怎麼造成的?我回答:飽餐後急走,用力喊罵,毆打摔倒,承受過多疼痛,憤怒無法發泄,過度堵塞,大量飲酒吃肉,都能造成瘀血。他說:去年被冤枉責打,已經過去兩年,恐怕不是這種瘀血。我說:服用我的藥,瘀血排出你就能活下來。使用桃仁、乳香、沒藥、滑石,輔以檳榔、木香,以神曲糊爲丸,用米飲吞下一百粒,到半夜沒有反應,又按之前的方法吞下兩百粒,到天亮排出了像爛魚腸的穢物兩升半,整日疲憊不堪,逐漸給予粥食後康復了。(這個處方中應當有大黃,沒有的話很難排下)
潔古說:長期腹瀉不安,膿血稠黏,裏急後重,日夜無度,應該使用大黃湯。用大黃一兩銼碎,用兩杯好酒浸泡半天,一起煮至一杯半,去掉渣滓,分成兩次,頓服,腹瀉停止後停止服用。如果未停止再服,直到排泄爲止。然後服用芍藥湯來調和,以便徹底排除毒素。
丹溪說:長期痢疾,身體虛弱,氣弱,滑泄不止,應該使用訶子肉、豆蔻、白礬、半夏、牡蠣等,選擇其中一種來收斂。但是必須以陳皮作爲輔助,擔心太收斂也會造成疼痛。更嚴重的,可以灸天樞、氣海。(天樞穴在肚臍旁邊各兩寸,氣海穴在肚臍下面一寸半)
李氏說:剛患病時元氣充實的人可以進行治療,但如果五六天後脾胃虛弱的人只適合和解,以及分離小便,消化食物積累,沒有積累就不會有痢疾。稍微久一點,可以在氣血藥物中添加升麻、柴胡、防風、蒼朮來提升。長期嚴重時,才使用粟殼、肉豆蔻、龍骨、牡蠣、訶子來收斂。飲食少的人,專門調理脾胃,飲食增加後氣血自然和諧。因爲痢疾,胃氣是根本,如果裏急很嚴重而沒有表面症狀,就應該通利。有虛弱而不敢通利的人,或者和解,或者立即提升。有氣陷下痢如注的人,暫時停止收斂。有滑脫疼痛嚴重的人,痰火旺盛,應該吐痰提升,痰消火降,大腸自然收斂。必須根據脈證判斷。虛痢睏倦,穀食難以消化,腹部輕微疼痛,或者大痛,沒有努責。血虛,淡紅色,通元二八丹,時間長的可以用四物湯加升麻、香附、側柏葉;氣虛,顏色白如鼻涕凍膠,四君子湯、理中湯。都可以加入木香、肉桂、厚朴、茯苓,驅散風邪,利水道,開胃脘,時間長的可以使用補中益氣湯。非常虛弱,厥逆脈微的人,可以用四順散、黑錫丹。