《濟陽綱目》~ 卷二十二·中 (12)
卷二十二·中 (12)
1. 治痰瀉方
倍術陳湯,治濕痰流注泄瀉。
白朮(倍用),半夏,陳皮,茯苓(各一錢),甘草(五分)
上銼,加生薑,三片,水煎服。一方加神麯。
加減導痰湯,治痰瀉。
半夏,南星,橘紅,茯苓,蒼朮,白朮(各一錢),甘草(五分)
上銼,加生薑,煎服。
海石丸,治痰積泄瀉。
白話文:
倍術陳湯主治濕痰流注導致的腹瀉。用白朮(倍用)、半夏、陳皮、茯苓(各一錢)、甘草(五分),加生薑三片,水煎服。也可以加神麯。加減導痰湯主治痰瀉,用半夏、南星、橘紅、茯苓、蒼朮、白朮(各一錢)、甘草(五分),加生薑,煎服。海石丸主治痰積導致的腹瀉。
海石(一兩),青黛(三錢),黃芩(二錢),神麯(一兩,留半煮糊丸)
上為末,糊丸桐子大,每服三五十丸,病少者必用吐法,吐之方愈。
甘遂半夏湯,病者脈伏,其人慾自利,利反快,雖利心下續堅滿,此為留飲欲去故也,此湯主之。
甘遂(大者,三枚),半夏(十二枚),芍藥(五枚),甘草(炙,指大一枚)
上四味,以水二升煮取半升,去渣,以蜜半升和藥汁煎取八合,頓服之。
水煮金花丸,治有痰而泄痢不止,甚則嘔而欲吐,利下而不能食,由風痰羈絆脾胃之間。
白話文:
方一
- 海石一兩,青黛三錢,黃芩二錢,神麴一兩(留一半煮成糊狀,再製成丸子)
將以上藥材研磨成粉末,製成桐子大小的丸子,每次服用三、五十丸。病情較輕者,必須使用吐法,吐出後病情才能痊癒。
方二甘遂半夏湯
此方適用於病人脈象微弱,想要腹瀉,腹瀉後反而舒暢,但腹部仍然堅硬飽滿,這是因為體內有積液欲排出的緣故。
- 甘遂(大者三枚),半夏(十二枚),芍藥(五枚),甘草(炙,指大一枚)
將以上四味藥材,用兩升水煮至半升,去渣,加入半升蜂蜜,繼續煎煮至八合,一次服用完畢。
方三水煮金花丸
此方用於治療痰多、腹瀉不止,嚴重者甚至嘔吐欲吐,腹瀉導致不能進食,這是由於風痰阻礙脾胃造成的。
半夏(湯洗),天南星(洗),寒水石(燒存性,各一兩),天麻(半兩),雄黃(一錢半),白麵(四兩)
上為末,滴水為丸如桐子大,每服百丸,先煎漿水沸,下藥煮令浮為度,漉出,生薑湯下,食前服。
白話文:
將半夏用湯水洗淨,天南星洗淨,寒水石燒至性脆,各取一兩;天麻取半兩,雄黃取一錢半,白麵取四兩。
以上藥材研磨成粉末,滴水製成如桐子大小的丸藥。每次服用一百丸,先用漿水煎煮至沸騰,然後放入藥丸,煮至藥丸浮起即可,過濾後再用生薑湯送服,飯前服用。
2. 治積滯瀉方
溫脾湯(本事),治痼冷在腸胃間,泄瀉腹痛,宜先取去,然後調治,不可畏虛以養病也。
厚朴,乾薑,甘草,桂心,附子,大黃(生,四錢,碎切,湯一盞漬半日,溺去滓,煎湯時和渣下)
上細銼,用水二升半煎八合,後下大黃汁,再煎六合服。
蔭按:劉宗厚曰:按泄利腹痛甚,證多有積滯者,固宜取去,豈但痼冷一端而已,須詳證虛實寒熱,隨其所宜以調之。
白話文:
溫脾湯(本事)
溫脾湯,用於治療久寒積聚在腸胃之間,導致腹瀉腹痛的病症。這種病症應當優先去除寒積,然後再進行調理,不可畏懼虛弱而一味進補。
方藥組成:
- 厚朴
- 乾薑
- 甘草
- 桂心
- 附子
- 大黃(生,四錢,切碎,用一碗水浸泡半日,去除藥渣,煎煮時將藥渣一同放入)
製法:
將以上藥材切碎,用二升半水煎煮至八合,再加入大黃汁,繼續煎煮至六合服用。
蔭按:
劉宗厚說:腹瀉腹痛嚴重,多半是積滯所致,因此必須先去除積滯,不僅僅是針對久寒這一種病因。必須詳細診斷虛實寒熱,根據患者的病情進行調整治療。
陳曲丸(寶鑑),磨積,止瀉痢,治腹中冷疼。
陳曲(一兩半),官桂,人參,白朮,乾薑,厚朴,當歸,甘草(炙,各半兩)
上為末,煉蜜丸如桐子大,每服三五十丸,溫酒或淡醋湯下,食前日二服。
進退承氣湯,積滯泄瀉,腹必刺痛。淺者神麯之類消導之,深而頑者,必用進退承氣湯下之。方見前泄瀉滯下總論。
白話文:
陳曲丸配方用於治療腹中冷痛、腹瀉,將陳曲、官桂、人參、白朮、乾薑、厚朴、當歸、甘草等藥材磨成粉末,煉蜜製成如桐子大小的丸劑,每次服用三五十丸,溫酒或淡醋湯送服,飯前一天服用兩次。對於積滯導致的腹瀉,腹痛劇烈者,可用進退承氣湯治療,程度較輕者可服用消導藥物,具体方劑請參考泄瀉滯下總論。
3. 治飲食瀉方
加味治中湯,治飲食過多,脾胃之氣不足以運化而瀉。
人參,白朮,乾薑(炮),甘草(炙),陳皮(去白),青皮,砂仁
上銼,水煎服。
加味平胃散,治食積泄瀉。
蒼朮,厚朴,陳皮,甘草,白朮,茯苓,半夏,神麯,山楂,澤瀉
白話文:
加味治中湯用於治療飲食過度,脾胃功能不足以消化吸收而導致的腹瀉。藥方包括人參、白朮、乾薑(炮製)、甘草(炙)、陳皮(去白)、青皮、砂仁,將藥材切碎,水煎服。
加味平胃散用於治療食物積滯引起的腹瀉。藥方包括蒼朮、厚朴、陳皮、甘草、白朮、茯苓、半夏、神麴、山楂、澤瀉。
上銼,加生薑三片,水煎服。
大健脾散(百一),治脾胃虛寒,不進飲食。
白朮(四兩),川烏(炮,去皮臍),草果仁,附子(炮,去皮尖,各二兩),橘紅,半夏(薑汁浸一宿),青皮,厚朴(薑汁製),甘草,白茯苓,肉豆蔻,砂仁,神麯,茴香,檀香(各一兩),蓽澄茄,乾薑,白豆蔻,丁香(各半兩)
白話文:
用法:
上述藥材切碎,加入生薑三片,用水煎煮服用。
主治:
脾胃虛寒,不思飲食。
組成:
- 白朮 四兩
- 川烏 (炮製,去皮臍) 二兩
- 草果仁 二兩
- 附子 (炮製,去皮尖) 二兩
- 橘紅 一兩
- 半夏 (薑汁浸泡一夜) 一兩
- 青皮 一兩
- 厚朴 (薑汁製) 一兩
- 甘草 一兩
- 白茯苓 一兩
- 肉豆蔻 一兩
- 砂仁 一兩
- 神麴 一兩
- 茴香 一兩
- 檀香 一兩
- 蓽澄茄 一兩
- 乾薑 半兩
- 白豆蔻 半兩
- 丁香 半兩
上㕮咀,每服三錢,水一盞半、姜七片、棗一枚煎七分,空心溫服。
快脾丸(魏氏),治脾氣久虛,不受飲食,食畢即腸鳴,盡下所食之物方快。
生薑(六兩,淨洗切片,以飛面四兩和勻,就日中曬乾),縮砂仁(三兩),橘皮(一兩),丁香(不見火),甘草(炙,各二兩)
一方有白朮三兩。
上為末,煉蜜丸如彈子大,每服二丸,食前薑湯下。
麴櫱枳朮丸,治傷食泄瀉,噫氣如敗卵臭。
白朮(米泔浸,一日四兩),枳實(麩炒,二兩),陳皮(去白),半夏(薑湯泡七次),神麯(炒),麥芽(炒),山楂肉(各一錢五分)
白話文:
上藥每次服用三錢,用一盞半水、七片生薑、一顆大棗煎煮七分,空腹溫服。魏氏的快脾丸,用來治療脾氣虛弱已久,無法進食,吃完東西就腸鳴,把所有吃下去的東西都拉出來才舒服。
生薑洗淨切片,用四兩麵粉拌勻,在太陽下曬乾,共六兩。縮砂仁三兩,橘皮一兩,丁香(不經火),甘草(炙,各二兩),另外一種配方還加入白朮三兩。將所有藥材研磨成粉,用煉蜜製成彈子大小的丸子,每次服用兩丸,飯前用薑湯送服。
麴櫱枳朮丸,用來治療食物積滯引起的腹瀉,並伴有口臭,如同臭雞蛋味。白朮用米泔浸泡一天,取四兩。枳實麩炒,二兩。陳皮去白,半夏用薑湯泡七次,神麴炒,麥芽炒,山楂肉各一錢五分。
如胃寒或冬月,加砂仁一兩;氣滯不行,加木香五錢;常有痰火,又兼胸膈痞悶,加黃連、茯苓各一兩。
上為細末,用鮮荷葉數片煮湯,去葉,入老倉米,如尋常造飯法,甑內以荷葉鋪蓋,方全氣味,乘熱搗爛,以細絹絞精華汁,揉拌成劑,為丸如桐子大,每服百丸,食遠白湯送下。
麴櫱枳朮丸,治食積瀉。
白朮(一兩),枳實(麩炒),神麯(炒),麥櫱(炒,各一兩)
上為末,蒸餅丸服。
曲術丸,治飲食所傷,胸膈痞悶泄瀉。
白話文:
如果胃寒或冬天服用,加入砂仁一兩;如果氣滯不通,加入木香五錢;如果經常有痰火,又伴隨胸膈痞悶,加入黃連、茯苓各一兩。將上述藥材研磨成細末,用新鮮荷葉煮湯,去除葉子,加入老倉米,按照平常煮飯的方法,在蒸籠裡用荷葉鋪蓋,才能保留藥物的全部氣味。趁熱搗爛,用細布絞出精華汁,揉拌成藥丸,大小如桐子,每次服用一百丸,飯後用白湯送服。
麴櫱枳朮丸主治食積瀉。白朮、枳實(麩炒)、神麴(炒)、麥櫱(炒)各一兩,研磨成末,用蒸餅做成丸劑服用。
曲術丸主治飲食不當,導致胸膈痞悶泄瀉。
神麯,蒼朮(米泔浸一宿,各等分)
上為細末,麵糊丸如桐子大,每服三十丸,溫米飲下。
姜曲丸,治食積瀉。
神麯(六兩),茴香(半兩),生薑(二兩)
上為末,蒸餅丸如桐子大,每服五七十丸,白湯下。
二白丸,治奉養太過,飲食傷脾,常瀉或痢。
白朮(二兩),山楂,神麯(炒,各一兩半),白芍藥,半夏,黃芩(各五錢)
上為末,荷葉包飯煨熟,搗丸桐子大,空心白湯下五七十丸。
神應丸,治一切冷物冷水,及童乳酥油所傷,腸痛,腸鳴泄瀉,水穀不化。
白話文:
神麴丸是用神麴和蒼朮等量,浸米泔水過夜後磨成細末,做成桐子大小的丸子,每次服用三十丸,溫米飲送服,可以治療食積瀉。姜曲丸是用神麴、茴香和生薑製成,磨成細末,蒸餅做成桐子大小的丸子,每次服用五七十丸,白湯送服,也可以治療食積瀉。二白丸是用白朮、山楂、神麴、白芍、半夏和黃芩製成,磨成細末,用荷葉包飯煨熟後搗成桐子大小的丸子,空心白湯送服五七十丸,可以治療奉養太過、飲食傷脾、常瀉或痢。神應丸是用神麴、白朮、山楂、白芍、半夏和黃芩製成,磨成細末,做成桐子大小的丸子,每次服用五七十丸,白湯送服,可以治療一切冷物冷水、及童乳酥油所傷、腸痛、腸鳴泄瀉、水穀不化。
丁香,木香(各二錢),巴豆(去殼油),杏仁(同巴豆炒黑煙盡,研如泥),百草霜,乾薑(各五錢),黃蠟(二兩)
上為末,先將黃蠟用好醋煮,去渣穢,再上火,春夏入香油半兩,秋冬八錢,下巴豆、杏仁泥攪勻,次下丁香、木香諸末,研勻,搓作錠子,油紙裹,旋丸如桐子大,每服三五丸,食前溫米湯下。
氣味,治腹痛泄瀉脈滑者,神效累驗。
木香,沉香,白豆蔻,枳實(炒),檳榔,蓬朮,青皮,陳皮,當歸(酒洗),木通,黃芩,黃連,縮砂,牙皂(去皮子,蜜水炙乾),郁李仁,三稜(各一兩),黃柏(二兩),香附,牽牛(頭末,各三兩),大黃(四兩)
白話文:
這個藥方由多種藥材組成,主要用於治療腹痛、腹瀉等症狀。方中包含巴豆、杏仁等具有刺激性的藥材,需謹慎使用。方中還包含一些常見的中藥材,如木香、沉香、當歸等,具有一定的藥用價值。
提醒
中醫藥方需由專業醫師根據患者的具體情況進行辨證論治,不可自行使用,以免造成不良影響。
上為末,水丸,每服三錢重,白湯或薑湯下。
平胃散,治酒泄,飲後獨甚。
本方加丁香,砂仁,麥芽,神麯(各五錢)
上為末,每服三錢,空腹米飲調下,立愈。
酒蒸黃連丸,治傷於酒,每晨起必瀉,宜生薑理中湯吞此丸。
黃連(半斤,淨,用酒二升浸,以瓦器置甑上蒸至爛,取出曬乾)
上為末,滴水丸如桐子大,每服五十丸,食前白湯下。
香茸丸,治飲酒多遂成酒泄,骨立不能食,但再飲一二盞泄作,幾年矣。
白話文:
第一部分
- 上面所列藥材研磨成粉末,製成水丸,每次服用三錢重,用白湯或薑湯送服。
第二部分
-
平胃散,主治因飲酒而引起的腹瀉,特別是飲酒後症狀加重者。
-
本方加丁香、砂仁、麥芽、神麴(各五錢)
-
上面所列藥材研磨成粉末,每次服用三錢,空腹用米湯調服,可立即見效。
第三部分
-
酒蒸黃連丸,主治因飲酒過度而導致的腹瀉,每早起牀必瀉者,宜用生薑理中湯送服此丸。
-
黃連(半斤,淨,用酒二升浸泡,放入瓦器,置於蒸籠上蒸至爛熟,取出曬乾)
-
上面所列藥材研磨成粉末,製成滴水丸,大小如桐子,每次服用五十丸,飯前用白湯送服。
第四部分
- 香茸丸,主治因長期大量飲酒而導致的酒瀉,患者骨瘦如柴,不能進食,只要再喝一兩杯酒就會腹瀉,這種情況持續多年。
嫩鹿茸(草火燎去毛,用酥炙黃),肉豆蔻(火煨,各一兩),生麝香(另研,一錢)
上為末,白陳米飯為丸如桐子大,每服五十丸,空腹米飲下。熱者,服酒煮黃連丸。
白話文:
將嫩鹿茸(用火燎去毛,再用酥油烤至黃色)、肉豆蔻(用火煨過,各取一兩)、生麝香(另外研磨成粉,取一錢)
以上藥材混合研磨成粉末,用白糯米飯做成丸藥,每丸如桐子般大小,每次服用五十丸,空腹時用米湯送服。若患者發熱,則服用酒煮黃連丸。