《濟陽綱目》~ 卷二十二·中 (10)
卷二十二·中 (10)
1. 治暑熱瀉方
加味四苓散,治火多泄瀉。
茯苓,豬苓,澤瀉,白朮,黃芩,木通
上銼,水煎服。一方再加滑石、梔子。
薷苓湯,專治暑月泄瀉,欲成痢疾。
黃連(薑汁炒),厚朴(薑汁炒),香薷,白扁豆(炒),茯苓,豬苓,澤瀉,白朮(各等分)
上銼,加生薑三片,水煎服。
桂苓甘露飲,治飲水不消,嘔吐泄利,或下痢赤白。
茯苓,豬苓,澤瀉,白朮,桂,滑石,寒水石,甘草
上為末,每服三錢,白湯調服。
益元散(一名六一散),治身熱泄瀉,小便不利。
滑石(六兩),甘草(炙,一兩)
上為細末,每服三錢,蜜湯調下,日三服。如解寒發汗,煎蔥白豆豉湯調下四錢,並三服,以效為度。本方加紅曲五錢,名清六丸,治泄瀉。本方加乾薑一兩,或生薑汁,名溫六丸,治泄瀉或兼嘔吐者,俱蒸餅丸服。
參萸丸(丹溪),治濕熱滯氣者,濕熱甚者,用為嚮導,上可治吞酸,下可治自利。
六一散(一料,共七兩,即益元散),吳茱萸(煮過,二兩)
上為末,蒸餅為丸如桐子大,每服六七十丸,白湯下。
大承氣湯
大黃,芒硝,厚朴(去粗皮),枳實(各半兩)
上銼如麻豆大,分半,用水一盞半、生薑三片煎六分,溫服。
小承氣湯
大黃(半兩),厚朴(去粗皮),枳實(各三錢)
上銼如麻豆大,分作二服,水一盞、生薑三片煎至半盞,絞汁服,未利再服。
紫參湯(金匱),治下利腹痛。
紫參(半斤),甘草(三兩)
上二味,以水五升先煮紫參,取三升,納甘草,煮取一升半,分溫三服。
黃芩湯(金匱),治乾嘔下利。
黃芩,人參,乾薑(各三兩),桂枝(一兩),大棗(十二枚),半夏(半升)
上六味,以水七升煮取三升,分溫三服。
玉龍丸,治一切暑毒伏暑,腹脹疼痛,神效。
硫黃,硝石,滑石,白礬(各一兩)
上用無根水滴為丸。《夷堅甲志》云:昔虞丞相自渠州被召,途中冒暑得疾,泄利連月,夢壁間韻語方一紙,讀之數過,其詞曰:「暑毒在脾,濕氣連腳,不泄則痢,不痢則瘧。獨煉雄黃,蒸餅和藥,甘草作湯,服之安樂。別作治療,醫家大錯。」如方製藥,服之遂愈。
白話文:
[治療夏季熱瀉處方]
一、加味四苓散,適用於因火氣旺盛導致的腹瀉。
成分有茯苓、豬苓、澤瀉、白朮、黃芩、木通。將這些藥材混合後,用水煎煮服用。另有一種配方會再加入滑石與梔子。
二、薷苓湯,專門針對夏季的腹瀉,預防發展成痢疾。
成分有薑汁炒過的黃連、薑汁炒過的厚朴、香薷、炒過的白扁豆、茯苓、豬苓、澤瀉、白朮(每種成分量相同)。混合後,加入三片生薑,用水煎煮服用。
三、桂苓甘露飲,適用於喝水後消化不良、嘔吐、腹瀉,或下痢帶血。
成分有茯苓、豬苓、澤瀉、白朮、桂、滑石、寒水石、甘草。將這些成分磨成粉末,每次服用三錢,用熱水調和服用。
四、益元散(又稱六一散),適用於身體發熱、腹瀉、小便不順暢。
成分有滑石六兩、炙甘草一兩。將這些成分磨成細粉,每次服用三錢,用蜂蜜水送服,一天三次。如需解寒發汗,可用蔥白豆豉湯調和四錢,連續服用三次,以病情改善為準。此方加入五錢紅麴,名為清六丸,適用於腹瀉。加入乾薑一兩,或生薑汁,名為溫六丸,適用於腹瀉伴隨嘔吐,均需蒸餅丸服用。
五、參萸丸(出自丹溪),適用於濕熱氣滯,嚴重的濕熱,可作為引導,上能治療胃酸,下能治療自利。
成分有益元散(即六一散)七兩、煮過的吳茱萸二兩。將這些成分磨成粉末,以蒸餅做成桐子大的丸子,每次服用六七十丸,用熱水送服。
六、大承氣湯
成分有大黃、芒硝、去皮厚朴、枳實。將這些藥材切成像麻豆一樣大小,分成兩份,每份用水一盞半、生薑三片煎煮至剩下六分,溫熱服用。
七、小承氣湯
成分有大黃、去皮厚朴、枳實。將這些藥材切成像麻豆一樣大小,分兩次服用,每次用水一盞、生薑三片煎煮至剩下半盞,絞汁服用,若未見效應再服用一次。
八、紫參湯(出自金匱),適用於下利腹痛。
成分有紫參半斤、甘草三兩。將這兩種成分用水五升先煮紫參,取汁三升,再加入甘草,煮取一升半,分三次溫熱服用。
九、黃芩湯(出自金匱),適用於乾嘔下利。
成分有黃芩、人參、乾薑、桂枝、大棗、半夏。將這六種成分用水七升煮取三升,分三次溫熱服用。
十、玉龍丸,適用於所有暑熱毒素、潛伏暑熱,腹脹疼痛,效果顯著。
成分有硫磺、硝石、滑石、白礬(各一兩)。將這些成分用水滴成丸。據《夷堅甲志》記載,以前虞丞相從渠州被召回時,在路上因為酷熱而生病,連月來一直腹瀉,夢到牆壁上有一張韻文處方,讀了幾遍,內容如下:「暑毒在脾,濕氣連腳,不泄則痢,不痢則瘧。獨煉雄黃,蒸餅和藥,甘草作湯,服之安樂。別作治療,醫家大錯。」照此方製藥,服用後病癒。
2. 治冷熱瀉方
連理湯,治盛暑又復內傷生冷,下泄無度,泄後卻彈過響,肛門熱,小便赤澀,心下煩渴,且又喜冷,此藥為宜。
理中湯加茯苓、黃連。
上銼,水煎服。
來復丹(局方),治伏暑,泄瀉如水。
硝石(一兩,同硫黃火上微炒,柳條攪成砂子,不可火大),舶上硫黃,太陰元精石(研,各一兩),五靈脂(去砂石),青皮,陳皮(各一兩)
上為末,和勻,好醋糊為丸如豌豆大,每服三十丸,空心米飲下。
蔭按:地硝石性寒,佐以陳皮,其性疏快,硫黃且能流通,若作暖藥以止瀉,誤矣。蓋由啖食生冷,或冒暑熱之氣,中脘閉結,揮霍變化,此藥通利三焦,分理陰陽,服之甚驗。
又方,治腹痛泄瀉。
艾葉,車前子(各一握,陰乾)
上細切,水煎,入薑汁再煎一沸,稍熱服,立愈。
赤石脂丸(仲景)
赤石脂,乾薑(各一兩),黃連,當歸(各二兩)
上為細末,煉蜜丸如桐子大,每服三十丸,米飲下。
白話文:
【治療冷熱腹瀉的處方】
第一個處方是「連理湯」,適用於在酷暑天氣裡因食用過多生冷食物,導致嚴重腹瀉,瀉後肛門周圍會發出聲響,伴有肛門熱感、小便色澤深紅、排尿困難,心裡煩躁且口渴,還想吃冷食的人。這時候,這副藥就很適合。
製備方法是在「理中湯」的基礎上加入茯苓和黃連。將所有藥材切碎,用水煎煮後服用。
第二個處方是「來復丹」,適用於夏季伏天,腹瀉如水狀的情形。
藥材有硝石、舶來硫磺、太陰元精石、五靈脂、青皮、陳皮等,將以上藥材研磨成粉末,混合均勻後,用醋糊製成豌豆大小的丸子,每次服用三十粒,空腹時用米湯送服。
需注意的是,硝石屬寒性,加上陳皮調和,使其性質更為疏鬆順暢,硫磺能促進血液循環。如果把它們作為溫補藥物來止瀉,那就錯了。因為這是因為食用過多生冷食物,或者受到酷暑影響,導致中脘閉塞,身體機能失調。這副藥可以通暢三焦,調整陰陽平衡,效果非常好。
第三個處方是「艾葉車前子湯」,適用於腹痛腹瀉的情況。
藥材有艾葉和車前子,將這兩種藥材陰乾後切細,用水煎煮,加入薑汁再次煮沸,趁熱服用,馬上就能痊癒。
最後一個處方是「赤石脂丸」,藥材有赤石脂、乾薑、黃連、當歸。將所有藥材研磨成細末,用煉蜜製成桐子大小的丸子,每次服用三十粒,用米湯送服。