《濟陽綱目》~ 卷一·上 (4)

回本書目錄

卷一·上 (4)

1. 論風分在腑在臟在經淺深之異

薛立齋,曰:中風者,即《內經》所謂偏枯、風痱、風懿、風痹是也,而有中腑、中臟、中血脈之分焉。夫中腑者為在表,中臟者為在裡,中血脈者為在中。在表者宜微汗,在裡者宜微下,在中者宜調榮。中腑者多著四肢,如手足拘急不仁,惡風寒,此數者病淺,皆易治,用加減續命湯之類。中臟者多滯九竅,如眼瞀者,中於肝;舌不能言者,中於心;唇緩便秘者,中於脾;鼻塞者,中於肺;耳聾者,中於腎。此數者病深,多難治。中血脈者,外無六經之證,內無便溺之阻,肢不能舉;口不能言,用大秦艽湯主之。中腑者多兼中臟,如左關脈浮弦,面目青,左脅偏痛,筋脈拘急,目瞤(音純)頭目眩,手足不收,坐踞不得,此中膽兼中肝也,用犀角散之類。如左寸脈浮洪,面赤,汗多,惡風,心神顛倒,言語謇澀,舌強口乾,忪(音忠,驚也)悸恍惚,此中小腸兼中心也,用麻黃散之類。如右關脈浮緩,或浮大,面唇黃,汗多惡風,口喎語澀,身重,怠惰嗜臥,肌膚不仁,皮肉瞤動,腹脹不食,此中胃兼中脾也,用防風散之類。如右寸脈浮澀而短,面色白,鼻流清涕,多喘,胸中冒悶,短氣,自汗,聲嘶,四肢痿弱,此中大腸兼中肺也,用五味子湯之類。如左尺脈浮滑,面色黧黑,腰脊痛引小腹,不能俯仰,兩耳虛鳴,骨節疼痛,足痿善恐,此中膀胱兼中腎也,用獨活散之類。此皆言真中風也,其間亦有氣血之分焉。蓋氣虛而中者,由元氣虛而賊風襲之,則右手足不仁,用六君子湯加鉤藤、薑汁、竹瀝。血虛而中者,由陰血虛而賊風襲之,則左手足不仁,用四物湯加鉤藤、竹瀝、薑汁。氣血俱虛而中者,則左右手足皆不仁也,用八珍湯加鉤藤、薑汁、竹瀝。

樓氏,曰:中風,世俗之稱也,其證卒然仆倒,口眼喎邪,半身不遂,或舌強不言,唇吻不收是也。然名各有不同,其卒然仆倒者,經稱為擊僕,世又稱為卒中,乃初中風時如此也。其口眼喎邪,半身不遂者,經稱為偏枯,世又稱為左癱右瘓。及腲腿風,乃中倒後之證,邪之淺者如此也。其舌強不言,唇吻不收者,經稱為痱病,又稱為風懿、風氣,亦中倒後之證,邪之深者如此也。東垣以邪淺為中脈中腑而易治,邪深為中臟而難治者,得之矣。凡病偏枯,必先仆倒,故《內經》連名稱為擊僕偏枯也。後世迷失經意,以偏枯痱病之旨,一以中風名之,遂指偏枯為枯細之枯,而非左癱右瘓之證,習俗之弊,至於如此也。殊不知仲景云:骨傷則痿,名曰枯。蓋痿緩不收,則筋骨肌肉無氣以生,脈道不利,手足不稟水穀之氣,故曰枯,非細之謂也。或積日累月,漸成細者間有之,非可便指枯為細也。

白話文:

薛立齋認為,「中風」就是《內經》裡說的偏枯、風痱、風懿、風痹,可分為中腑、中臟、中血脈三種。中腑在表,症狀多見於四肢,如手腳麻木拘緊、怕風寒,病淺易治,可用加減續命湯等方劑。中臟在裡,症狀多見於九竅,例如眼花是肝受影響;舌頭不利索是心受影響;嘴唇麻木便秘是脾受影響;鼻子不通是肺受影響;耳朵聾是腎受影響。此類病症較深,難以治療。中血脈則無六經症狀,也無大小便不通,但肢體不能動彈,不能說話,可用大秦艽湯治療。中腑常兼及中臟,例如某些症狀顯示膽和肝同時受影響,可用犀角散等方劑;某些症狀顯示小腸和心同時受影響,可用麻黃散等方劑;某些症狀顯示胃和脾同時受影響,可用防風散等方劑;某些症狀顯示大腸和肺同時受影響,可用五味子湯等方劑;某些症狀顯示膀胱和腎同時受影響,可用獨活散等方劑。這些都是真中風,其中也分氣虛、血虛或氣血俱虛。氣虛中風,右手腳麻木,用六君子湯加鉤藤、薑汁、竹瀝;血虛中風,左手腳麻木,用四物湯加鉤藤、竹瀝、薑汁;氣血俱虛中風,左右手腳都麻木,用八珍湯加鉤藤、薑汁、竹瀝。

樓氏認為,「中風」是民間的俗稱,症狀包括突然倒地、口眼歪斜、半身不遂、舌頭僵硬不能說話、嘴唇不能閉合等。但名稱各有不同,突然倒地稱為「擊僕」,也叫「卒中」,是中風初期症狀;口眼歪斜、半身不遂稱為「偏枯」,也叫「左癱右瘓」或「腲腿風」,是中風後邪氣較淺的症狀;舌頭僵硬不能說話、嘴唇不能閉合稱為「痱病」,也叫「風懿」、「風氣」,是中風後邪氣較深的症狀。東垣認為邪氣淺則中脈中腑,易治;邪氣深則中臟,難治,此說正確。凡是偏枯症,都必定先仆倒,所以《內經》將其稱為「擊僕偏枯」。後世誤解經文,將偏枯和痱病都稱為中風,並將「偏枯」理解為枯萎的意思,而非半身不遂,這是習俗的錯誤。事實上,仲景所說「骨傷則痿,名曰枯」,指的是因筋骨肌肉無氣而痿軟無力,而非單純的枯萎。積日累月漸漸萎縮的現象,偶爾也有,但不能將「枯」一概而論為萎縮。