《濟陽綱目》~ 卷二十 (7)

回本書目錄

卷二十 (7)

1. 治霍亂轉筋方

雜方,治吐後轉筋,熱者宜之。

木瓜煮汁,飲之甚良。一方,香薷煮汁飲之。一方,燒梔子二十枚,研末,熟水調下。

加減理中湯,治霍亂轉筋,寒者宜之。

本方去白朮,加生附子一枚,或理中湯加凍膠,銼炒一錢,或以造麴蓼汁熱浸,或用濃鹽湯浸,仍令其扎縛腿脛。若筋入腹及通身轉筋者,不可治。

直指木瓜湯,治吐瀉不已,轉筋擾悶。方見前陰霍亂條。

白話文:

治療嘔吐後抽筋,熱證適合用以下藥方:木瓜煮汁服用,效果很好。另外,香薷煮汁飲用也是一種方法。也可以將梔子二十枚燒成灰,研磨成粉末,用溫水調服。

治療霍亂引發的抽筋,寒證適合用加減理中湯。方中去掉白朮,加入生附子一枚。或者在理中湯中加入凍膠,切碎炒香,或用生薑汁熱浸,或用濃鹽湯浸泡,然後將藥物綁在小腿上。如果抽筋蔓延至腹部或全身,則無法治療。

直指木瓜湯可以用來治療嘔吐腹瀉不止,伴有抽筋、胸悶的症狀,詳細方劑請參考前文陰霍亂部分。

木瓜煎,治吐瀉轉筋悶亂。

吳茱萸(湯洗七次),生薑(切,各二錢半),木瓜(木刀切,一兩半)

上每服二三錢,水煎服。

一方,治霍亂轉筋。

皂角末一小豆許,入鼻中取嚏,便瘥。

一方,取蓼花一把,去兩頭,以水二升半煮一升半,頓服之。一方放溫熏洗。

一方,治霍亂下利不止,轉筋入腹,欲死。用生薑一兩搗碎,以酒五盞煮三四沸,頓服。

一方,治霍亂兩腳轉筋,甚則遍體轉筋,肚腹疼痛,手足厥冷,若欲絕者。

白話文:

木瓜煎可以治療嘔吐腹瀉、抽筋、胸悶、心亂等症狀。用吳茱萸(湯洗七次)、生薑(切片,各二錢半)、木瓜(切片,一兩半),每次取二到三錢,用水煎服。

另一個方子可以治療霍亂抽筋,將皂角末一小粒放入鼻中,使人打噴嚏,即可痊癒。

還有一個方子用蓼花一把,去除兩端,用兩升半水煮成一升半,一次喝完。也可以用溫水熏洗。

另一個方子治療霍亂腹瀉不止、抽筋入腹、危在旦夕的情況,將一兩生薑搗碎,用五盞酒煮沸三到四次,一次喝完。

最後一個方子治療霍亂導致兩腳抽筋,嚴重者全身抽筋、腹痛、手足冰冷,命懸一線的情況。

先於臍中灼艾,次取蓼一把,煎湯泡洗,次投以姜附理中湯之類。

治轉筋法

男子以手挽其陰,女子以手牽其乳,近兩邊。此妙法也。

治霍亂轉筋方

附子(炮,去皮臍),白礬(各三兩),桃枝,垂柳枝,蔥根(各切細三握),川椒(三分),生薑(一兩,搗,以綿裹系腳心)

上以水三斗煎二三十沸,盛來,看冷暖淋,多時為妙,如急,即加醋五升同煎用之。

灸法,灸承山二十七壯,神效。

白話文:

首先在肚臍上用艾灸,接着取蓼草一把,煎汤泡洗患处,然后服用附子、生姜等理中汤之类的方剂。

治疗转筋的方法:男子用手握住其阴部,女子用手牵住其乳房,靠近两边。这是一种妙法。

治疗霍乱转筋的方剂:附子(炮制去皮脐),白矾(各三两),桃枝,垂柳枝,葱根(各切细三握),川椒(三分),生薑(一两,捣碎,用棉布包裹系在脚心)。

将以上药材用水三斗煎煮至二三十沸,盛出,观察水温后淋洗患处,时间越久越好。如果病情急迫,可以加入醋五升一同煎煮服用。

灸法:灸承山穴二十七壮,疗效显著。

2. 治霍亂煩渴方

止渴湯(良方),治霍亂煩渴。

人參(去蘆),麥門冬(去心),茯苓(去皮),桔梗,瓜蔞根,葛根,澤瀉,甘草(炙,各五錢)

上為細末,每服二錢,不拘時蜜湯調下。

增損縮脾飲(寶鑑),解伏熱,消暑毒,止吐利。霍亂之後,服熱藥太多,煩躁作渴,尤宜服之。

白話文:

止渴湯(良方)

功效: 治霍亂引發的煩渴症狀。

藥材:

  • 人參(去蘆)五錢
  • 麥門冬(去心)五錢
  • 茯苓(去皮)五錢
  • 桔梗五錢
  • 瓜蔞根五錢
  • 葛根五錢
  • 澤瀉五錢
  • 甘草(炙)五錢

製法: 將以上藥材研磨成細末。

用法: 每次服用二錢,不拘時間,用蜜湯調服。

增損縮脾飲(寶鑑)

功效: 解除伏熱,消暑毒,止吐瀉。霍亂之後,服用過多熱性藥物,導致煩躁、口渴,服用此方尤為適宜。

草果,烏梅,甘草,砂仁(各四兩),乾葛(二兩),

上銼,每服五錢,加生薑五片同煎,以水浸極冷,旋旋服之,無時。

茯苓澤瀉湯(三因),治霍亂吐瀉後煩渴飲水。

茯苓(八兩),澤瀉(四兩),甘草(炙),桂心(各二兩),白朮(三兩),

上銼,每服四錢,生薑三片同煎,食前服。一方有小麥五兩。

麥門冬湯(良方),治霍亂已愈,煩熱多渴,有痰,小便不利。

白話文:

草果、烏梅、甘草、砂仁各四兩,乾葛二兩,把這些藥材磨成粉末,每次取五錢,加入五片生薑,用冷水浸泡後,慢慢喝下去,隨時都可以服用。

茯苓澤瀉湯,用於治療霍亂吐瀉後煩渴,想喝水。茯苓八兩,澤瀉四兩,甘草炙好,桂心、白朮各二兩,把這些藥材磨成粉末,每次取四錢,與三片生薑一起煎煮,飯前服用。有些方子還會加入小麥五兩。

麥門冬湯,用於治療霍亂痊癒後,煩躁發熱,口渴,有痰,小便不暢。

麥門冬(去心),白茯苓,半夏(湯泡七次),橘皮,白朮(各一錢半),人參,小麥,甘草(炙各一錢)

上銼,水二鍾、生薑五片、烏梅少許同煎至一鍾,不拘時服。

白朮散,治傷寒雜病,一切吐瀉,煩渴霍亂,虛損氣弱,保養衰老,及治酒積嘔噦。

人參,白朮,茯苓,藿香(各半兩),葛根(一兩),木香(二錢半),甘草(炙,一兩半)

上為細末,每服二錢,白湯調下。如煩渴,加滑石二兩,甚者加薑汁,續續飲之,不拘時。

白話文:

白朮散 方劑說明

藥材:

  • 麥門冬(去心):一錢半
  • 白茯苓:一錢半
  • 半夏(湯泡七次):一錢半
  • 橘皮:一錢半
  • 白朮:一錢半
  • 人參:一錢
  • 小麥:一錢
  • 甘草(炙):一錢

製法:

將以上藥材切碎,用兩碗水,加入五片生薑和少許烏梅,一起煎煮至一碗,不分時間服用。

功效:

白朮散主治傷寒雜病,各種嘔吐腹瀉、口渴、霍亂、虛損氣弱、保養衰老,以及治療酒積引起的嘔吐呃逆。

加味白朮散:

  • 人參:半兩
  • 白朮:半兩
  • 茯苓:半兩
  • 藿香:半兩
  • 葛根:一兩
  • 木香:二錢半
  • 甘草(炙):一兩半

將以上藥材研磨成細粉,每次服用二錢,用白湯調服。

加味用法:

若口渴,可加入滑石二兩;嚴重者,可加薑汁,持續飲用,不分時間。

既濟湯,治霍亂後虛煩不得眠。

人參,甘草(炙),淡竹葉,半夏(湯洗),附子(炮,各五錢),麥門冬(去心,一兩)

上㕮咀,每服四錢,加生薑五片、粳米百粒,水煎,溫服。

參胡三白湯,治霍亂吐瀉止後發熱頭疼,身痛口乾,脈數者。

人參(五分),白朮,白茯苓,甘草(炙),當歸,白芍藥(炒),陳皮,麥門冬(去心),山梔子,柴胡(各八分),五味子(十粒),烏梅(一個)

上銼一劑,加棗一枚、燈心一團,水煎,溫服。

白話文:

既濟湯,用於治療霍亂後虛弱乏力、心煩意亂、失眠的病症。

處方:人參、甘草(炙)、淡竹葉、半夏(湯洗)、附子(炮,各五錢)、麥門冬(去心,一兩)。

用法:以上藥材研磨成粉末,每次服用四錢,加入生薑五片、粳米百粒,用清水煎煮,溫熱服用。

參胡三白湯,用於治療霍亂嘔吐腹瀉停止後出現發熱、頭痛、全身疼痛、口乾舌燥、脈搏快速等症狀。

處方:人參(五分)、白朮、白茯苓、甘草(炙)、當歸、白芍藥(炒)、陳皮、麥門冬(去心)、山梔子、柴胡(各八分)、五味子(十粒)、烏梅(一個)。

用法:以上藥材切碎成一劑,加入大棗一枚、燈心草一團,用清水煎煮,溫熱服用。