《病機沙篆》~ 卷下 (16)

回本書目錄

卷下 (16)

1. 二十七、前陰諸疾

督脈、肝脈、任脈,皆前陰所過之脈;又太陰、陽明之所合,俱聚於陰器,男子為玉莖,女人為玉門,所關甚大也。寒則筋縮,收入腹內,此危候也,桂、附、柴,芍、歸、苓之屬;熱則挺縱不收,小柴胡湯、龍膽瀉肝湯,甚者小承氣湯下之。

陰痿者,腎虛肝傷,八味丸主之;或保真丸,熟地、杜仲、姜(蜜炒)、山藥、茯苓(乳拌,曬七次)備二兩,鹿膠八兩(切豆大),同鹿角霜炒成珠,菟絲(酒煮,曬)、山萸肉各一兩半,牛膝(酒蒸)、五味(炒)、益智、小茴(鹹水炒)、川楝(酥炙)、遠志(甘草湯泡去心)、巴戟(酒浸去心)各一兩,補骨脂、胡蘆巴、柏子肉、山甲(酥炙)、沉香各三錢,全蠍(去足尾)錢五分,嫩蓯蓉四兩(酒洗去甲及膜,淨二兩)酒煮成膏,煉蜜和前藥末搗為丸如桐子大。每服三錢,酒送下。

白話文:

督脈、肝脈、任脈都經過前陰,太陰、陽明經脈的交匯點也集中在生殖器,男子為玉莖,女子為玉門,其重要性不言而喻。如果寒氣入侵,則筋脈收縮,縮回腹內,這是危險的徵兆,可用桂枝、附子、柴胡、芍藥、當歸、茯苓等藥物治療。若生殖器發熱,則筋脈伸展不收,可服用小柴胡湯、龍膽瀉肝湯,嚴重者可服用小承氣湯瀉下。

陰痿者,多因腎虛肝傷,可用八味丸治療;也可服用保真丸,用熟地、杜仲、姜(蜜炒)、山藥、茯苓(乳拌,曬七次)各二兩,鹿膠八兩(切豆大),同鹿角霜炒成珠,菟絲(酒煮,曬)、山萸肉各一兩半,牛膝(酒蒸)、五味子(炒)、益智仁、小茴香(鹹水炒)、川楝子(酥炙)、遠志(甘草湯泡去心)、巴戟天(酒浸去心)各一兩,補骨脂、胡蘆巴、柏子仁、山甲(酥炙)、沉香各三錢,全蠍(去足尾)五分,嫩蓯蓉四兩(酒洗去甲及膜,淨二兩)酒煮成膏,煉蜜和前藥末搗為丸,如桐子大小。每次服用三錢,酒送服。

前陰冰冷有汗,宜補肝湯,參、耆、苓、草、羌、防、柴、葛、升、知、柏、澤、蒼、歸、翹、曲、豬、陳,煎服。陰汗不止,青蛾丸,杜仲四兩,補骨脂四兩,胡桃肉三十枚(研膏),入煉蜜和前末丸桐子大。每服五錢,砂仁湯送下,外用蛇床子末同密陀僧末撲之良。前陰濕癢,椒粉散,麻黃、蛇床、狗脊、豬苓、川椒、紅花、當歸、肉桂、輕粉,共為末,乾摻之;內服方,大蒜煨去皮研,入江西淡豆豉和丸,硃砂末為衣,燈心湯下錢許。

白話文:

前陰部位冷且出汗,適合服用「補肝湯」,配方包括人參、黃耆、茯苓、甘草、羌活、防風、柴胡、葛根、升麻、知母、黃柏、澤瀉、蒼朮、當歸、連翹、神曲、瘦肉、陳皮等材料,煮成藥水飲用。如果陰部汗水不停止,可以使用「青蛾丸」治療,配方包含杜仲四兩、補骨脂四兩以及胡桃肉三十個(磨成糊狀),加入蜂蜜製成像梧桐子大小的藥丸。每次服用五錢,搭配砂仁湯一起吃,外部則可以用蛇牀子粉末與密陀僧粉末塗抹在患處。若前陰出現溼疹或發癢的情況,可使用「椒粉散」來治療,配方含有麻黃、蛇牀子、狗脊、豬苓、川花椒、紅花、當歸、肉桂及輕粉等成分,混合後撒上即可; 內服方法是將大蒜烤熟後剝皮搗碎, 加入江西淡豆鼓製成藥丸, 並添加硃砂粉末作爲包衣, 使用燈芯湯吞下一錢左右。

陰囊濕癢,先用吳茱萸湯洗之,後用吳茱萸五錢,黃柏末、硫黃末各二錢,寒水石三錢,蛇床、澤瀉各五錢,檳榔、枯礬、白芷各三錢,輕粉一錢,為末,撲之良。

陰腫痛,風熱也,沉香、檳榔、丹參、白蒺藜、枳殼、茯苓、赤芍、苦參、芩。腫而有氣攻衝上下,木香、赤茯、丹皮、澤瀉、防風、檳榔、郁李仁,末服。女人陰腫痛,枳實切片炒熱,絹包熨,冷即易,熨數次效。

白話文:

以下是繁體中文版的文字:

陰囊溼癢,先用「吳茱萸湯」洗之,再用「吳茱萸」五錢、「黃柏」粉末和「硫磺」粉末各二錢、「寒水石」三錢、「蛇牀子」、「澤瀉」各五錢、「檳榔」、「枯礬」、「白芷」各三錢、「輕粉」一錢,研磨成粉末,撒在患處效果良好。

陰部脅下腫脷疼痛是因為風熱引起的,可以使用「沈香」、「檳榔」、「丹參」、「白蒺藜」、「枳殼」、「茯苓」、「赤芍」、「苦參」、「黃芩」等草藥來治療。如果陰部脣脛部位出現了像被攻擊一樣的上下的症狀,則可加入「木香」、「赤茯苓」、「牡丹皮」、「澤瀉」、「防風」、「檳榔」、「郁李仁」等草藥,研磨成粉末服用。

女性陰部脹脹且疼痛時,可以用「枳實」切成薄片並加熱至微溫,然後用紗布包裹起來敷在患處,當紗布變涼就換新的,重複多次即可見到療效。

陰吹者,婦人胃氣下泄,陰吹甚喧,豬油八兩,亂髮如拳大,油煎化為度,分二服,病從小便出。

陰寒,吳茱萸、丁香,為末塞之,硫黃煎洗。陰腫痛,肉蓯蓉、牛膝煮酒服,蛇床煎洗。女人疝瘕痛,白芷、藁本、蓽茇、白蘚皮、羌活、陽起石可服。陰脫,萆麻子研膏,貼頂心及臍,半夏為末,搐鼻則上。產門不合,石灰炒熱淬水洗。

白話文:

陰吹:婦人胃氣下洩,陰吹聲大且響亮,使用豬油八兩,混入一拳大小的亂髮,油煎至完全融化,分成兩次服用,病症會通過尿道排出。

陰寒:使用吳茱萸和丁香磨成粉末後塞入,再以硫磺煎水清洗。

陰腫痛:使用肉蓯蓉和牛膝煮成酒後服用,並用蛇牀煎水清洗。

女性疝癭疼痛:可以服用白芷、藁本、蓽茇、白蘚皮、羌活、陽起石。

陰脫:使用研磨成膏的蒼耳子,貼在頭頂和肚臍處,半夏磨成粉後,放入鼻孔內,以促進上行。

產門不合:使用炒熱的石灰加水後清洗產門。

2. 二十八、後陰諸疾

脫肛,有瀉痢而脫者,有痔漏而脫者,屬虛也,宜補而澀之,五棓子末敷之託入,如此五、七次,不復脫;煎湯洗亦上。有大腸受熱受寒皆能脫肛,熱者,五棓朴硝湯洗;寒者,香附荊芥湯洗;木賊燒灰存性,麝少許,大便後同棓末敷之。氣虛下陷,用補中益氣湯。大腸熱者,四物湯加荊、防、芩,連。瀉久脫出,補中益氣加五味、訶子,蓮肉煎服。

腫痛屬熱者,生地、芩、連、梔、柏、升、柴;挾寒者,香附、砂仁、肉桂、荊芥、防風。日久不愈,訶子、龍骨各二錢五分,沒石子二個,粟殼、赤石脂各二錢,為末,米飲下一錢,外用鱉頭灰敷。

白話文:

脫肛症狀有很多種原因,可能是因為腹瀉或痔瘡導致的,這通常是身體虛弱所致。應該使用滋養和收斂的方法來治療,例如把五棓子磨碎塗在患處幫助它回縮,這樣做五六次就不會再出現脫肛的情況了。也可以煮一些藥水清洗患部。如果大腸受到冷熱刺激都可能引起脫肛,如果是因熱引起的,可以用五棓子加上芒硝煮成藥水清洗;如果是因寒冷引起的,可以使用香附和荊芥煮成的藥水清洗。另外,還可以把木賊烤焦並保存其本質,再加上一點麝香,在每次排便後與五棓子粉一起塗抹於患部。如果是由於氣血不足引發的脫肛,則可服用「補中益氣湯」進行調理。若大腸過度炎癥,可用「四物湯」加入荊芥、防風、黃芩及連翹等草藥,或者長期腹瀉而出現脫肛情況時,可以在「補中益氣湯」中添加五味子、訶子以及蓮藕熬製而成的茶飲。

對於腫脅疼痛屬於熱性的患者,可以使用生地、黃芩、黃連、山桅、苦參、升麻和柴胡等草藥;若是同時伴有寒象的患者,則需配合香附、砂仁、肉桂、荊芥、防風等草藥一同使用。如果長時間沒有好轉,可以使用訶子、龍骨各兩錢半,沒石子兩個,慄皮、赤石脂各兩錢,研磨成粉末,每天喝一錢左右的米酒,外部應用甲魚頭灰覆蓋患部即可。

痔漏作痛,蜈蚣焙研,入片腦敷之;或香油煎過,入五棓末調塗;又田螺入片腦,取水搽;又孩兒茶同麝少許,唾調敷。痔腫,燈火淬之腫消,枳殼水煎熏洗,旱蓮汁塗之良。

反花痔,木瓜末,鱔涎調敷;桃葉杵坐,密陀僧同銅青塗。

漏孔,無名異火煅醋淬研塞;水銀同棗研塞。

白話文:

痔瘡漏出疼痛時,可以將蜈蚣烘乾研磨成粉末,加入冰片混合敷在患處;也可以用香油煎過,加入五倍子粉末調和塗抹;另外,將田螺加入冰片,取其水液塗抹;或者將孩兒茶與麝香少許,用唾液調和敷在患處。痔瘡腫脹時,可用燈火烤炙腫塊,使其消腫;可以用枳殼水煎熏洗,再塗抹旱蓮汁,效果很好。

反花痔瘡,可以用木瓜研磨成粉末,加入鱔魚的涎液調和敷在患處;也可以用桃葉搗碎坐熏,再加入密陀僧和銅綠塗抹。

痔瘡漏孔,可以用無名異藥物用火煅燒後,再用醋淬火研磨成粉末塞入孔中;也可以將水銀和棗子研磨成粉末塞入孔中。

腸鳴,有虛、有水飲、有蟲積。脾虛,四君子湯加薑、連。肺移寒於腎為湧水,水者按之腹不堅,水氣客於大腸,疾行則鳴如囊裹水之聲,葶藶、澤瀉、椒目、桑皮、杏仁、豬苓各五錢,為末,蔥白湯送五分,以利為度。胃寒作瀉腸鳴,升陽除濕湯加益智、半夏。相火激動真水,二陳湯加配三黃、梔子。

白話文:

肚子咕嚕咕嚕叫,可能是脾胃虚弱,也可能是体内有积水或虫积。如果是脾胃虚弱,可以用四君子汤加姜、连治疗。如果是肺寒移到肾脏引起的水肿,按压肚子会发现不硬,水气停滞在肠道,走快了就会发出像水袋里装水的声音,可以用葶藶、泽泻、椒目、桑皮、杏仁、猪苓各五钱,磨成粉末,用葱白汤送服五分,直到排便通畅。如果是胃寒导致的腹泻和肠鸣,可以用升阳除湿汤加益智、半夏治疗。如果是相火亢盛导致的真水外泄,可以用二陈汤加配三黄、栀子治疗。

痰飲腹內雷鳴,大戟主之。心腹邪氣,上下雷鳴,幽幽如走水,海藻、昆布、女萎並主之。

白話文:

痰和飲在腹部引起的響聲,可以用大戟來治療。心臟和腹部的邪氣所造成的上下的響聲,聲音深沈像水流動,可以使用海藻、昆布和女萎一起治療。