《病機沙篆》~ 卷下 (11)
卷下 (11)
1. 十七、肩背痛
經曰:西風生於秋,病在肺,俞在肩背。其分野所屬故也。又云:肺氣有餘則肩背痛。風寒汗出,虛則肩背痛而寒,少氣不足以息。又云:少陰司天,熱淫所勝,痛在肩背、缺盆。又云:邪在腎,則肩背痛。是腎氣逆上也。
歲火太過,肩背熱痛,即少陰司天,金為火賊故也,宜二冬、知、地、甘、桔、歸、芩。如風寒汗出,肩背痛,小便數,宜防風湯,升、柴、羌、藁、參、耆、青、陳、白蔻、黃柏;虛者去柏,加桂枝。肩背痛不可回頭,此小腸氣鬱也,宜用風藥散之。有因看書對弈所致者,宜十全大補湯加枳殼、桔梗理其滯氣。
白話文:
經書上說
西風產生於秋季,病症出現在肺部,俞穴位於肩背。這是根據其分野所屬的道理。
又說
肺氣過盛則會導致肩背疼痛。風寒導致汗出,體虛則會出現肩背疼痛伴隨寒涼,氣虛則呼吸不足。
又說
少陰主司天,熱邪過盛,會導致肩背、缺盆處疼痛。
又說
邪氣侵犯腎臟,也會導致肩背疼痛,這是腎氣逆流上衝造成的。
如果
歲火過盛,肩背感到熱痛,這也是少陰主司天,金剋制火過於旺盛造成的,可以用二冬、知母、生地、甘草、桔梗、當歸、黃芩來治療。
如果
因為風寒汗出導致肩背疼痛,小便頻繁,可以用防風湯治療,藥方包括:升麻、柴胡、羌活、藁本、人參、黃芪、青蒿、陳皮、白蔻仁、黃柏。如果體虛,可以去黃柏,加桂枝。
如果
肩背疼痛不能回頭,這是小腸氣鬱結造成的,可以用風藥來散之。
如果
因為看書、下棋導致肩背疼痛,可以用十全大補湯加上枳殼、桔梗來理氣化滯。
風熱乘肺而痛,宜荊、防、牛蒡、粉芩、桔、殼。如短氣小便自遺者,虛也,補中益氣湯。濕熱項強連背者,宜拈痛當歸湯,羌、防、升、葛、二朮、歸、甘、參、桂、知、芩、澤、茵、苦、陳。常肩背冷痛,一片痰飲凝積也,宜消之,導痰湯加木香、香附、桔、枳開散,倍以白芥子。
腎氣逆上,痛引肩背,沉香、肉桂、青鹽、牛膝、川椒、小茴、茯苓。膀胱夾脊脈道,六味湯加肉桂、苡仁、芡實。
白話文:
風熱侵襲肺部導致疼痛,應該用荊芥、防風、牛蒡、黃芩、橘皮、牡蠣治療。
如果出現氣短、小便失禁的情況,則屬於虛證,應該服用補中益氣湯。
濕熱導致頸項僵硬、疼痛連及後背,應該服用拈痛當歸湯,並加入羌活、防風、升麻、葛根、白朮、蒼朮、當歸、甘草、人參、桂枝、知母、黃芩、澤瀉、茵陳、苦參、陳皮。
如果經常肩背部冷痛,可能是痰飲凝結在體內,需要用導痰湯加木香、香附、橘皮、枳殼開散,並加大白芥子的劑量。
腎氣逆上,疼痛牽連肩背,應該用沉香、肉桂、青鹽、牛膝、川椒、小茴香、茯苓治療。
如果是膀胱夾脊脈道問題,應該服用六味湯,並加入肉桂、薏苡仁、芡實。
2. 十八、臂痛
六經分治:兩手伸直,貼身垂下,大指居前,小指居後。屬前廉系陽明,升麻、乾葛、白芷;後廉系太陽經,羌活、藁本;外廉系少陽,柴胡;內廉系厥陰,柴、青;內前廉系太陽,升麻、蔥白、白芷;內後廉系少陰,細辛、獨活。
痛有風濕所搏、寒邪所襲者,宜白芷、荊芥、芎、歸、甘、桔、枳、樸、芍藥、乾薑、蒼朮、桂枝。痛有挈重傷筋,宜八珍湯加官桂、丹皮、胡索、寄奴、木瓜、片薑黃。痛有痰飲流注患處,冷而不熱,輕者導痰湯加木瓜、片薑黃;重者控涎丹。
白話文:
六經分治:
將雙手伸直,貼身垂下,大拇指朝前,小指朝後。根據手臂的位置,可以對應不同的經絡:
- 前廉(手臂正面): 屬陽明經,常用藥物有升麻、乾葛、白芷。
- 後廉(手臂背面): 屬太陽經,常用藥物有羌活、藁本。
- 外廉(手臂外側): 屬少陽經,常用藥物有柴胡。
- 內廉(手臂內側): 屬厥陰經,常用藥物有柴胡、青蒿。
- 內前廉(手臂內側前方): 屬太陽經,常用藥物有升麻、蔥白、白芷。
- 內後廉(手臂內側後方): 屬少陰經,常用藥物有細辛、獨活。
疼痛的治療:
- 風濕所搏、寒邪所襲的疼痛: 宜用白芷、荊芥、川芎、當歸、甘草、橘皮、枳殼、桑白皮、芍藥、乾薑、蒼朮、桂枝等藥物。
- 因重物或外力傷害筋骨的疼痛: 宜用八珍湯加官桂、丹皮、胡索、續斷、木瓜、片薑黃等藥物。
- 因痰飲流注患處造成的疼痛,冷而不熱: 輕者用導痰湯加木瓜、片薑黃;重者用控涎丹。
針法:肩膊背及兩臂,紅腫痠疼,俯仰不便,牽引作楚,用肩外俞、肩井、肩髃、脾縫、曲池。
灸法:凡背痛多作勞所致,技藝辛苦之人與士子攻苦及閨閣針指女工者有之,亦有色勞者,如晉之景公是也。風濕流注於太陽,未必非勞苦時所感也,大凡背及肩背痠疼,當灸膏肓、肩井、肩髃,無不效驗。背脊心紅腫痛,肩井、肺俞、風門、五樞,宜與痛痹門參看。
白話文:
針灸治療肩膊、背部和雙臂的紅腫酸痛、抬舉不便、牽引疼痛,可以使用肩外俞、肩井、肩髃、脾縫、曲池等穴位。
背痛大多是因為勞累所致,例如辛苦勞動的技藝人員、努力讀書的士子、長時間做針線的女工等等,也有可能是過度勞神導致,就像晉國的景公一樣。風濕寒氣侵襲太陽經脈,也可能是在勞累的時候感受風寒所致。總而言之,凡是背部和肩背痠痛,都可以灸炙膏肓、肩井、肩髃等穴位,效果都很好。如果背脊中央紅腫疼痛,則可以用肩井、肺俞、風門、五樞等穴位,並參考痛痹門的治療方法。
3. 十九、脅痛
肝合於胠脅,故脅屬肝,然筋經所過則挾邪而痛,亦有多端,不可執也,且左右為陰陽之道路,故肝主陰血而屬左脅,肺主陽氣而隸於右脅。左脅多怒傷或瘀血作痛,右脅多痰氣或鬱結作痛,其間七情六淫之犯、飲食勞動之傷,皆足以致痰凝氣結血留,不可以痰氣專主於右、左脅專主瘀血,要知痰氣與血相搏而為痛也。
肝氣宜順而不宜逆,逆則痛,痛不止而死矣。故治脅痛必須平肝,平肝必須補腎,腎水足而後肝木有養,其氣自平,而脅痛止矣。宜肝腎兼資湯,熟地一兩,白芍二兩,當歸一兩,白芥子三錢,梔子(炒)一錢,山萸肉五錢,甘草三錢,水煎服,此方補腎為主,滋肝佐之,兼理痰火,一劑而脅痛止。
白話文:
肝臟與肋骨相連,所以肋骨屬於肝臟的範圍。然而,筋脈經過肋骨時,如果受到邪氣侵犯,也會導致疼痛,而且疼痛的原因有很多,不能一概而論。此外,左右肋骨是陰陽氣血流通的通道,所以肝臟主宰陰血,與左肋骨相連;肺臟主宰陽氣,與右肋骨相連。左肋骨疼痛,大多是因為怒氣傷肝或瘀血積聚;右肋骨疼痛,大多是因為痰氣鬱結。除了七情六慾的侵犯、飲食勞動的傷害之外,都可能導致痰凝氣結、血液瘀滯,所以不能單純認為右肋骨疼痛一定是痰氣,左肋骨疼痛一定是瘀血,要明白痰氣和血液互相影響才會導致疼痛。
肝氣應該順暢而不應該逆行,逆行就會導致疼痛,疼痛不停止就會危及生命。因此,治療肋骨疼痛一定要平肝,平肝就要補腎,腎水充足才能滋養肝木,肝氣自然順暢,肋骨疼痛就會消失。可以用「肝腎兼資湯」治療,藥方包括熟地一兩、白芍二兩、當歸一兩、白芥子三錢、梔子(炒)一錢、山萸肉五錢、甘草三錢,水煎服用。這個方子以補腎為主,滋養肝臟為輔,同時調理痰火,一劑就能緩解肋骨疼痛。
傷寒少陽脅痛,小柴胡湯,不大便加枳殼。不因傷寒脅痛,身體發熱,枳殼、桔梗、細辛、川芎、防風、乾葛、甘草。蓋枳殼為脅痛的劑,所以諸方皆用之。脅痛而氣喘,分氣紫蘇飲,紫蘇、桑白皮、五味、桔梗、腹皮、草果、茯苓、陳皮、甘草、姜,煎服。怒氣傷肝,柴胡疏肝散,川芎、柴胡、香附、芍藥、枳殼、陳皮、甘草,煎服。
白話文:
傷寒導致少陽經病變,引起脅肋疼痛,可以使用小柴胡湯治療。如果患者同時伴有便秘,可以加入枳殼。如果沒有傷寒病史,但身體發熱且出現脅痛,可以用枳殼、桔梗、細辛、川芎、防風、乾葛、甘草等藥物治療。枳殼是治療脅痛的常用藥物,所以許多方劑中都有使用。如果脅痛伴有氣喘,可以服用分氣紫蘇飲,其中包含紫蘇、桑白皮、五味子、桔梗、腹皮、草果、茯苓、陳皮、甘草、生姜。如果因為生氣導致肝氣郁結,可以用柴胡疏肝散治療,其中包含川芎、柴胡、香附、芍藥、枳殼、陳皮、甘草。
悲傷肺氣而脅痛,推氣飲,薑黃、枳殼、桂心、甘草為末,薑棗湯送下。瘀血痛者,日輕夜重,午後發熱,脈澀而短,桃仁承氣湯加鱉甲、青皮、白芥子。僕跌傷,方同上。痰飲脈沉滑弦,導痰湯加白芥子,甚者控涎丹下之。食積脅痛,必有一條扛起,香砂枳朮加楂、樸、曲、芽,末丸服。
白話文:
如果感到悲傷,導致肺氣受損而出現脅肋疼痛,可以使用推氣飲,以薑黃、枳殼、桂心、甘草研磨成粉,用薑棗湯送服。
如果是因為瘀血導致的疼痛,症狀表現為白天輕微,晚上加重,下午發熱,脈象沉澀而短促,則可以使用桃仁承氣湯,並加入鱉甲、青皮、白芥子。跌打損傷也可用此方治療。
如果出現痰飲,脈象沉滑弦細,可以使用導痰湯,並加入白芥子,病情嚴重者可用控涎丹治療。
如果出現食積導致的脅肋疼痛,通常會伴隨一條肋骨隆起,可以使用香砂枳朮湯,並加入山楂、木瓜、麥芽,研磨成丸服用。
痃癖脅痛,煮黃丸,巴豆(炮、去皮心)五錢(略去油),雄黃一兩,同研如泥,入白麵二兩,水丸麻子大,每用十二丸,湯煮,入冷漿,湯沉冷一晝夜,盡十二丸冷漿下,微利為度,不必盡劑。附治驗:一人受暑脅痛,皮黃髮泡,清肝理氣俱不效,用大瓜蔞搗爛,加粉草、紅花少許,入口而痛即止。
又讀王字泰《筆塵》所載:秦文山掌教平湖,與家兄同官,因勞而兩脅痛,清晨並飢時尤甚,以書介家兄求余方,余意其肝虛,當補其子母,用耆、朮、芎、歸、萸、熟、棗、藥、柏仁之類,仍以細辛、防風各少許,薑、棗、煎服,叮嚀此方勿示他醫,恐令其笑不合口也。無何而秦君貽書來謝云:服不數劑而痛止。
白話文:
這段古文主要記載了治療痃癖脅痛的兩種方法。第一種方法是用煮黃丸,第二種方法是根據肝虛補肝的原則,用黃芪、白朮、川芎等中藥材進行治療。文中還附帶記載了用大瓜蔞、粉草、紅花治療暑熱導致的脅痛的案例。
余家長安時,聞魏昆溟吏部之變,亦因投謁,忍飢歸而脅痛,他無所苦,而粗工以青皮、枳殼之類雜投,遂至不起。籲!可不鑑哉。司命者貴識圓通也,執成說之害大矣。
針法:怒傷肝氣,血不歸原,脅痛不止,取行間、期門。肝積氣塊脅痛,及臟腑虛冷,兩脅刺痛,取支溝、章門、陽陵泉、臨泣。
胸脅痛不可忍,取章門、期門、行間,丘墟。
兩脅下痛,奄奄欲絕,此為奔豚。急以熱湯浸兩手足,頻頻易之。次灸氣海、關元、期門各百壯。
白話文:
我在長安時,聽說魏昆溟在吏部出了事,也想去拜訪他,結果忍飢挨餓回家後就覺得肋骨疼痛,其他地方倒沒什麼不舒服。當時找了個庸醫,他胡亂用青皮、枳殼之類的藥材,結果病情加重,最後沒能救回來。唉!這件事真是值得我們警惕啊!掌管生死的醫生最重要的是要通達事理,一味執著於固定的說法,危害就大了。
治療方法:怒氣傷肝,導致血液無法回歸,肋骨疼痛不止,可以針灸行間、期門穴位。肝氣鬱結,造成肋骨疼痛,或是臟腑虛寒,兩側肋骨刺痛,可以針灸支溝、章門、陽陵泉、臨泣穴位。
胸部和肋骨疼痛難忍,可以針灸章門、期門、行間、丘墟穴位。
兩側肋骨下方疼痛,呼吸微弱,奄奄一息,這是奔豚病。應立即用熱水浸泡雙手雙腳,反覆更換熱水。之後再灸氣海、關元、期門穴位,每穴灸一百壯。