《病機沙篆》~ 卷下 (4)

回本書目錄

卷下 (4)

1. 六、癲狂

顛屬腑,痰在包絡,故時發時止。

狂屬臟,痰入於心,故發而不止。

白話文:

[六、癲狂]

癲病與腑臟相關,因為痰濕積聚在包絡(心包),所以病情會時好時壞,呈現發作和緩解的交替狀態。

狂病則與內臟直接有關,當痰濕進入心臟,影響心神,因此病情一旦發作便持續不減,不易停止。

2. 癲證

顛之為症,多因抑鬱不遂,侘傺無聊,精神恍惚,語言錯亂,或歌或笑,或悲或泣,如醉如癡,語言有頭無尾,穢汙不知,經年不愈,俗呼「心風」,有狂之意,不至狂之甚也。暴病曰狂,久病曰顛。故越人云:重陽者狂,重陰者顛也。侘傺音嗏掣,失意之狀。《內經》云:顛疾始生,先不樂,頭重痛,目赤身熱,上實下虛,已而煩心。

骨顛疾者,顑齒諸俞分肉皆滿,而骨居,汗出煩悗,嘔多沃沫,氣下泄,死不治;筋顛疾者,身踡攣急,嘔多沃沫,氣下泄,不治。脈顛疾者,暴僕,四肢之脈皆脹而縱,嘔多沃沫,氣下泄,不治。顛發如狂,死不治;下泄不治。顛發如狂不治者,由心之陽不勝其陰氣之逆,神明散亂,陽氣暴絕,故發如狂,猶燈將滅而復明也。下泄不治者,因其邪入於陰,陰氣滿閉塞於下,則逆而上,今氣下泄,腎氣虛脫故也。

《難經》云:脈有陰陽,更有相乘相伏也。脈居陰部,反見陽脈,為陽乘陰,雖沉澀而短,為陽中伏陰;脈居陽部,反見陰脈,為陰乘陽,雖浮滑而長,為陰中伏陽也。王叔和《脈經》云:陰附陽則狂,陽附陰則顛。陽附陰者,腰以下至足熱,腰以上寒也;而陰附陽者,腰以上至頭熱,腰以下寒也。

蓋陰氣虛,不能治於內,則附陽而上升,陽無承而不下降,故上熱而下寒;陽氣虛,不能衛於外,則附陰而下陷,放下熱而上寒。

脈法:堅實者生,沉細者死。

治法:先宜以吐劑,湧吐其痰涎,用控涎丹,甘遂、大戟、白芥子等分糊丸,淡薑湯下七丸,壯者倍之,下其痰涎。然後用安神之劑,人參、茯神、琥珀、菖蒲、遠志、棗仁、乳香、硃砂等。

因驚而得者,宜抱龍丸。水銀二兩,乳香一兩,黑鉛一兩五錢,將鉛入銚內,下水銀結成珠子,次下硃砂、乳香,乘熱研勻,如芡實大,每用一丸,空心,井花水下。

因思慮而得者,歸脾湯主之,兼用天地膏酒服之。有因心經畜熱煩躁,眼鼻如放火,宜芩、連、花粉、竹葉、丹參、麥冬、茯神、遠志、菖蒲、牛黃之類。或因七情所致,郁痰為熱者,宜鬱金七兩,明礬三兩,細末,薄荷湯泛為丸,每服二錢,菖蒲薑湯下。或因氣滯痰迷,用四七湯,半夏一錢五分,茯苓一錢,蘇葉六分,厚朴九分,薑、棗煎服。

如初起,宜吐其痰,苦瓜蒂為末一錢,井水調一盞服,得大吐後熟睡,切勿呼醒。吐時或令人目翻,須以手掩之。吐不止,用麝香少許,溫湯調下,即止。吐後須人參、茯神、棗仁、遠志、琥珀、南星、半夏、木香煎服。

附:孫兆治一僧患顛,半年不愈,但盡以咸物食之,待其發渴,可來取藥,今夜得睡,明日便愈,如法治之,僧睡兩晝夜而愈。倘一驚覺,不可復治。用酒調靈苑辰砂散,辰砂一兩,棗仁、乳香各五錢,加人參為末,調酒,恣飲取醉,令臥淨室,病淺半日或一日,病深者三兩日醒。惜人不能用此,人但知安神,而不知昏其神則神始安。

得睡者,酒力也,醉則神昏而反安矣。一婦人發顛,用心藥不效,投養正丹二服,乳香湯送下,更以三生飲佐之,生川烏、生南星、生附子,加木香,治愈。一人發顛,脈喘且搏,以承氣湯數下之而安。

針法:神門、內關、人中、足三里、陰蹻、陽蹻、鳩尾、心俞、膽俞、勞宮、間使選用。

灸法:小兒驚癇如狂,金門、僕參灸三壯,炷如麥大,用針入一分。又灸崑崙三壯,炷同,用針入三分。

白話文:

[癲證]的疾病,大多是因為情緒壓抑不得舒展,感到失落無趣,精神恍惚,言語紊亂,可能突然唱歌笑鬧,也可能突然悲傷哭泣,就像醉了或是著魔一樣,言語前言不搭後語,對於自己的行為不自知,經年累月都不會好轉,俗稱這種情況為「心風」,有種像狂躁的意思,但是沒有到狂躁那麼嚴重。突然發生的疾病被稱為狂,長期的疾病則被稱為顛。因此有古籍記載:過度的陽性表現會導致狂躁,過度的陰性表現則會導致顛狂。"侘傺"這詞的讀音是"嗏掣",表示的是失意的樣子。《內經》說:顛疾開始生成時,患者會感到心情低落,頭部沉重疼痛,眼睛紅熱,身體發熱,上半身實症,下半身虛弱,隨後會感到煩躁。

骨顛疾的患者,面部肌肉和牙齦都顯得飽滿,骨頭突出,出汗後感到煩悶,嘔吐時會有大量的泡沫,氣息向下排泄,這樣的病症無法治療;筋顛疾的患者,身體蜷縮抽搐,嘔吐時也會有大量的泡沫,氣息向下排泄,同樣無法治療。脈顛疾的患者,突然倒下,四肢的脈絡都脹大且鬆弛,嘔吐時會有大量的泡沫,氣息向下排泄,同樣無法治療。顛疾發作如同狂躁,也是無法治療;如果氣息向下排泄,也是無法治療。

《難經》指出:脈象有陰有陽,更有相互影響的情況。脈象在陰部,卻出現陽性的脈象,這是陽性脈象佔據陰性脈象的位置,即使脈象沉澀且短,也是陽性脈象中藏有陰性脈象;脈象在陽部,卻出現陰性的脈象,這是陰性脈象佔據陽性脈象的位置,即使脈象浮滑且長,也是陰性脈象中藏有陽性脈象。王叔和的《脈經》指出:陰性脈象伴隨陽性脈象會導致狂躁,而陽性脈象伴隨陰性脈象則會導致顛狂。陽性脈象伴隨陰性脈象的患者,腰部以下到腳部會發熱,腰部以上則是寒冷;而陰性脈象伴隨陽性脈象的患者,腰部以上到頭部會發熱,腰部以下則是寒冷。

這是因為陰性氣息虛弱,無法在體內控制,所以附著在陽性氣息上向上昇,而陽性氣息沒有承載就無法下降,所以上方熱下方冷;陽性氣息虛弱,無法在外保護,所以附著在陰性氣息上向下沉,導致下方熱上方冷。

脈象的診斷法則是:堅實的脈象表示有生存的機會,而沉細的脈象表示死亡。

治療方法:首先應該使用催吐的藥物,將痰液和口水吐出來,可以使用控涎丹,將甘遂、大戟、白芥子等量混合,做成丸子,用淡薑湯服用七粒,體格健壯的人可以加倍,把痰液和口水吐出來。然後再使用安神的藥物,如人參、茯神、琥珀、菖蒲、遠志、棗仁、乳香、硃砂等。

如果是因為驚嚇引起的,適合使用抱龍丸。用水銀二兩,乳香一兩,黑鉛一兩五錢,將鉛放入鍋中,加入水銀形成珠子,再加入硃砂和乳香,趁熱研磨均勻,做成芡實大小的丸子,每次服用一粒,空腹用井水吞服。

如果是因為思考過度引起的,應該使用歸脾湯,同時搭配天地膏和酒一起服用。如果因為心臟過熱煩躁,眼睛鼻子像火燒一樣,應該使用黃芩、黃連、天花粉、竹葉、丹參、麥冬、茯神、遠志、菖蒲、牛黃等藥物。或者因為七情所導致的情緒鬱悶,痰液變熱,應該使用鬱金七兩,明礬三兩,研磨成細末,用薄荷湯做成丸子,每次服用二錢,用菖蒲薑湯吞服。或者因為氣血阻塞,痰液混亂,可以使用四七湯,半夏一錢五分,茯苓一錢,蘇葉六分,厚朴九分,薑、棗煎服。

在剛開始的時候,應該催吐痰液,用苦瓜蒂研磨成末一錢,用井水調成一碗服用,吐完後會進入深度睡眠,千萬不要把他叫醒。在催吐過程中,可能會讓人的眼睛翻白,需要用手指遮住眼睛。如果催吐不停止,可以用少許麝香,溫水調和後服用,就能停止。催吐後需要用人參、茯神、棗仁、遠志、琥珀、南星、半夏、木香煎服。

附錄:孫兆治療一位僧人患有顛狂,半年都未好轉,他只讓僧人吃鹹的食物,等到他口渴時,可以來拿藥,今晚就可以睡覺,明天就會好轉,按照這個方法治療,僧人睡了兩個晝夜後就好了。如果在睡眠中被驚醒,就不能再次治療。使用酒調靈苑辰砂散,辰砂一兩,棗仁、乳香各五錢,加入人參研磨成末,調酒,盡量喝醉,讓他躺在乾淨的房間裡,病情輕微的半天或一天就會醒,病情嚴重的兩三天才會醒。可惜人們不懂得使用這個方法,只知道安神,卻不知道讓神智混亂,神智反而會安穩。

能睡著是因為酒的力量,醉了神智就會混亂反而會安穩。有一個婦女突然發顛,使用安神的藥物沒有效果,服用兩次養正丹,用乳香湯吞服,再用三生飲輔助,生川烏、生南星、生附子,加入木香,治好她的病。有一個人突然發顛,脈象喘息且搏動,使用承氣湯數次後病情好轉。

針灸的方法:選擇神門、內關、人中、足三里、陰蹻、陽蹻、鳩尾、心俞、膽俞、勞宮、間使等穴位。

灸療的方法:對於小兒驚癇如狂,可以在金門、僕參穴灸三壯,艾炷如麥粒大小,針刺深度為一分。也可以在崑崙穴灸三壯,艾炷同樣大小,針刺深度為三分。

3. 狂症

狂之為症,皆因陽邪過極,故猖狂剛暴。若有邪附,殺人不避水火,罵詈不避親疏,登高而歌,棄衣而走,逾牆上屋,非力所能。或言未嘗見之事,少臥而不飢,自高貴也,自辨智也,自負倨也。故越人云「重陽者狂」也,《素問》帝曰:有怒狂者,此病安生?岐伯曰:生於陽也……陽氣者,因暴折而難決,故善怒,名曰陽厥。陽明者常動,巨陽少陽不動,而動太疾,此其候也。

奪其食即已。夫食入於陰,長氣於陽,故奪其食即已,使之服生鐵落為飲,以其下氣疾也。陽氣抑鬱而不能疏越,少陽膽木挾三焦相火與太陽陰火而上逆,使人發怒如狂;奪其食者,不使火助邪也,飲以生鐵落者,全以制木也,木平則火降,故曰下氣疾也。

帝曰:陽明……病甚則棄衣而走,登高而歌,或至不食數日,逾牆上屋,皆非其素所能也,病反能者,何也?岐伯曰:四肢者諸陽之本也,陽盛則四肢實,實則能登高也。熱盛於身,故棄衣欲走也。上焦實者,從高抑下,生鐵落飲。

生鐵四十斤,入火燒赤,砧上捶之,有花墜地,是名鐵落,用水二斗,煮取一斗,入後藥:石膏三兩,龍齒、茯苓、防風各一兩五錢,元參、秦艽各一面,入鐵汁中煮取五升,加竹瀝二合,飲之自愈。

在上者越之,瓜蒂散見前。陽明實則脈伏,大承氣下之。虛者補之,寧志膏,人參、棗仁、辰砂、乳香,白蜜丸,薄荷湯下。或一醉散,硃砂五錢,曼陀羅花二錢五分,末服二錢,酒送下。若醉便臥,勿驚之。

經云:悲哀動中則傷魂,魂傷則狂妄不精,不精則不正。當以喜勝之,以溫藥補魂之陽,驚氣丸主之。附子、木香、殭蠶、花蛇、天麻、麻黃、橘紅、乾葛各五錢,蘇葉一兩,南星五錢,硃砂為衣,入冰、麝少許,蜜丸圓眼大,一丸金箔薄荷湯下,又防己地黃湯,防己一錢,桂枝、防風各三錢,甘草二錢,酒浸一宿絞取汁,生地二斤,酒浸亦取汁,和勻服,以補魂之三陽。喜樂無極則傷魄,魄傷則狂。

當以恐勝之,以涼藥補魄之陰,辰砂丸主之,辰砂、白礬、鬱金為末蜜丸;或以苦參一味為末蜜丸,薄荷湯下十丸,補魄之三陰。婦人熱入血室,發狂不認人者,牛黃丸。牛黃二錢五分,硃砂、丹參、丹皮、鬱金各三錢,冰片、甘草各一錢,為末蜜丸,新汲水化服。又方:一味大黃為末,童便調服。

凡症類癲狂,脈候乍大乍小,乍有乍無,忽如常脈,忽如鵲啄、屋漏、魚戲,皆祟脈也。秦承祖先以蘇合香丸湯調灌之,稍蘇,用木香、烏藥、白蔻、檀香、砂仁、藿香、蒼朮、厚朴、陳皮、甘草、生薑煎服。又取東向桃柳枝各七寸,煎湯灌之,可蘇。虛人蘇後,以歸脾湯調理之。

凡中鬼祟,卒然仆地,切勿移動其屍,宜令人圍繞,打鼓,焚燒諸品名香,香氣不斷,候蘇,方可移動。

癲狂哭笑、悲歌、妄言、登高、棄衣,多稱鬼神邪言,灸百會三壯,針人中三分,心俞、間使、神門。

灸屍厥秘法:用繩圍患人,男左女右,臂腕截斷,將繩從大椎上度下,脊上繩頭盡處,七七壯,立蘇。

扁鵲取三陽五會,更熨兩脅下,虢太子即蘇。

屍厥暴死,不省人事,百會、人中、啞門、合谷。

白話文:

狂症這類病症,都是因為體內的陽邪過剩,導致行為失控,表現出激烈暴躁的狀態。有些患者會出現精神異常,做出殺人的行為,不顧危險,不管是親人還是陌生人,都會罵詈。他們可能突然攀爬到高處唱歌,拋棄衣物奔跑,跨越牆壁爬上屋頂,這些行為往往超出正常力量範疇。有的會描述一些從未經歷過的事情,睡眠減少但不感到飢餓,自視甚高,自認為聰明且頑固。因此,古代醫學家越人說“陽氣過盛的人容易出現狂症”。《素問》中提到,對於有憤怒和狂躁症狀的患者,這種病是如何產生的?岐伯回答,這種病是由陽氣過盛引起的…陽氣過剩時,情緒容易暴躁,這就是所謂的陽厥。陽明經絡經常處於活躍狀態,而少陽和巨陽經絡不活躍,如果活動過快,就是該病的徵兆。

解決方法是限制他們的食物攝入。食物進入人體後,會在陽性部位產生能量,所以控制食物攝入可以減輕病情。讓患者服用生鐵汁作為飲料,因為它具有快速降低氣質的效果。當陽氣被抑制無法正常流動,加上肝膽系統和三焦系統的火氣上衝,會導致患者發怒如狂。限制食物攝入是為了避免火氣助長邪氣,服用生鐵汁則是為了抑制肝膽系統的亢奮。當肝氣平穩,火氣就會下降,因此才會有“快速降低氣質”的效果。

對於陽明經絡的疾病,嚴重時患者會脫衣奔跑,攀爬高處唱歌,甚至幾天不吃飯,跨越牆壁爬上屋頂,這些行為都不是他們平時能做到的,但在病態下卻能完成。這是因為四肢是所有陽性部位的根本,陽氣旺盛時四肢力量也會增強,因此能攀爬高處。身體過熱時,患者會想要脫掉衣服奔跑。對於上焦實的患者,應該從高處向下施治,使用生鐵汁治療。

生鐵四十斤,放入火中燒紅,然後在砧板上敲打,使其散落,這就叫做鐵汁。取兩鬥水,煮至剩下一斗,加入以下藥材:石膏三兩,龍齒、茯苓、防風各一兩五錢,元參、秦艽各一兩,再加入鐵汁中煮至剩下五升,最後加入竹瀝二合,飲用即可自愈。

對於位於上方的病變,應該使用瓜蒂散來治療,具體用法見前文。陽明經絡實證時,脈搏會變得隱蔽,應使用大承氣湯來下泄。對於虛證,應進行補充治療,可以使用寧志膏,由人參、酸棗仁、辰砂、乳香等組成,再加入白蜜製成藥丸,用薄荷湯送服。或者使用一醉散,由硃砂五錢,曼陀羅花二錢五分組成,每次服用二錢,用酒送服。患者喝醉後應讓他躺下休息,不要驚擾他。

經典醫書提到:過度悲傷會傷害靈魂,靈魂受傷後會出現狂躁和妄想,缺乏理智,無法保持正常思維。這種情況下,應該用快樂的情緒來對抗悲傷,使用溫和的藥物來補充靈魂的陽氣,驚氣丸是主要的治療方法。由附子、木香、殭蠶、花蛇、天麻、麻黃、橘紅、乾葛各五錢,蘇葉一兩,南星五錢,硃砂作為外衣,再加入少量冰片和麝香,製成藥丸,大小如眼珠,每次服用一丸,用金箔和薄荷湯送服。另一種治療方法是使用防己地黃湯,防己一錢,桂枝、防風各三錢,甘草二錢,先將藥材浸泡在酒中一夜,然後搾取汁液,再將生地二斤浸泡在酒中,同樣取汁,將兩種汁液混合均勻服用,以補充靈魂的三陽。過度的喜悅也會傷害魄,魄受傷後會出現狂躁。

應該用恐懼的情緒來對抗過度的喜悅,使用冷涼的藥物來補充魄的陰氣,辰砂丸是主要的治療方法,由辰砂、白礬、鬱金製成粉末,再加入蜂蜜製成藥丸;或者使用單一的苦參製成粉末,加入蜂蜜製成藥丸,每次服用十丸,用薄荷湯送服,以補充魄的三陰。對於婦女因熱氣進入血室而出現的狂躁和認不清人的症狀,可以使用牛黃丸。由牛黃二錢五分,硃砂、丹參、丹皮、鬱金各三錢,冰片、甘草各一錢製成粉末,加入蜂蜜製成藥丸,用新鮮的井水溶解後服用。另一種治療方法是使用單一大黃製成粉末,用兒童尿液調和後服用。

對於類似癲狂的症狀,脈搏時大時小,時有時無,忽如常脈,忽如鵲啄、屋漏、魚戲,這些都是祟脈。秦承祖先使用蘇合香丸湯來調理,患者稍微恢復後,使用木香、烏藥、白蔻、檀香、砂仁、藿香、蒼朮、厚朴、陳皮、甘草、生薑煎煮後服用。還可以取東向的桃樹和柳樹枝條各七寸,煎煮後灌入患者口中,可以幫助恢復。對於虛弱的患者,恢復後可以使用歸脾湯進行調理。

對於突然倒地的鬼祟症狀,切勿移動患者的身體,應讓人圍繞著患者,打鼓並燃燒各種名貴香料,確保香氣持續不斷,等到患者恢復意識後才能移動。

對於癲狂、哭泣、笑聲、悲歌、胡言亂語、攀爬高處、拋棄衣物等行為,以及經常談論鬼神的患者,可以使用灸療在百會穴進行三次,針刺人中穴三分深,心俞、間使、神門。

對於屍厥祕法,使用繩子圍繞患者,男性左側,女性右側,截斷手臂和手腕,將繩子從大椎骨上度下,脊椎上繩子的終點處進行七次灸療,患者可以立即恢復。

扁鵲使用三陽五會的方法,在兩側肋骨下進行熨燙,虢太子立刻恢復。

對於屍厥突然死亡,失去意識的患者,可以在百會穴、人中穴、啞門穴、合谷穴進行灸療或針刺。 希望以上翻譯能幫到你理解古文內容。