《病機沙篆》~ 卷下 (1)
卷下 (1)
1. 一、頭痛
頭者,天之象也,陽之分也,六腑清陽之氣,五臟精華之血,皆朝會於高巔。天氣所發六淫之邪,人氣所變五賊之逆,皆能犯上而為酷害,或矇蔽其清明,或壅遏其經隧,與正氣相薄。鬱而成熱,脈滿而痛,是皆為實也。若寒濕所侵,雖正氣衰微,不與相搏而成熱,然邪襲於外,則血凝澀而脈攣縮,收引小絡而痛,得溫則痛減,是為虛也。
因風而痛,抽掣惡風,或自汗出,川芎、細辛、羌活、防風、升麻、柴胡、荊芥穗,乾葛、薄荷、甘菊、藁本、天麻、蔓荊子、白芷。因暑而痛,或有汗無汗,惡熱,香薷、扁豆、藿香、黃連、厚朴、甘菊。因痰飲而痛,昏重憒憒欲吐,眼黑頭旋,天麻、半夏、白朮、陳皮、甘草、芩、連。
白話文:
頭部是人體的最高部位,代表著天的象徵,屬於陽氣的一部分。六腑的清陽之氣和五臟的精華之血,都會匯聚在頭頂。外界的六淫邪氣和內在的五賊邪氣,都能侵犯頭部,造成各種病症。它們可能遮蔽頭部的清淨,或堵塞經絡,與正氣相爭。如果邪氣鬱積成熱,則脈象滿而疼痛,這是實證。如果寒濕侵襲,雖然正氣衰弱,沒有與邪氣相搏而生熱,但邪氣仍然從外侵犯,導致血液凝滯,脈象攣縮,牽引小經絡而疼痛,溫暖後疼痛減輕,這是虛證。
如果頭疼是由風邪引起的,會抽搐、怕風,或自汗出,可以用川芎、細辛、羌活、防風、升麻、柴胡、荊芥穗、乾葛、薄荷、甘菊、藁本、天麻、蔓荊子、白芷治療。如果是暑邪引起的,可能伴有汗出或無汗、怕熱,可以用香薷、扁豆、藿香、黃連、厚朴、甘菊治療。如果頭疼是由痰飲引起的,會昏沉欲吐,眼黑頭旋,可以用天麻、半夏、白朮、陳皮、甘草、黃芩、黃連治療。
因濕熱頭痛,頭必重,遇天陰尤甚,令人煩心,川芎、細辛、蒼朮、芩、連、羌、防、甘草。冬月厥逆而痛,大寒犯腦,深入骨髓,故頭痛齒亦痛,麻黃、羌、防、升、芷、蒼、柏、黃耆、附子、殭蠶。氣虛痛,耳鳴,九竅不利,遇勞則甚,參、耆、歸、朮、升麻、芎、芍、細辛、蔓荊子、陳皮、甘草。
血虛痛,自魚尾眉尖後近髮際上,川芎、生地黃、薄荷、當歸,用沸湯泡,乘熱吸之,候溫服。氣血俱虛,參、耆、苓、朮、芎、歸、升,柴、蔓荊、細辛。凡治頭痛,皆取風藥者,乃東垣所云高巔之上惟風可到。味之薄者,陰中之陽自地生天者也。
白話文:
如果頭痛是由濕熱引起,頭部會覺得沉重,遇到陰天時症狀更嚴重,還會讓人心煩,可以用川芎、細辛、蒼朮、黃芩、黃連、羌活、防風、甘草。冬天出現厥逆頭痛,是因為寒氣入侵大腦,深入骨髓,導致頭痛伴隨牙痛,可以用麻黃、羌活、防風、升麻、白芷、蒼朮、側柏、黃芪、附子、僵蠶。
氣虛引起的頭痛,常伴隨耳鳴、九竅不通,勞累時症狀加重,可以用人參、黃芪、當歸、蒼朮、升麻、川芎、芍藥、細辛、蔓荊子、陳皮、甘草。
血虛引起的頭痛,通常會感覺頭頂靠近髮際處,從眉尖往後延伸到魚尾部位疼痛,可以用川芎、生地黃、薄荷、當歸,用沸水泡開,趁熱吸服,待溫度適宜後再喝下。氣血兩虛引起的頭痛,可以用人參、黃芪、茯苓、蒼朮、川芎、當歸、升麻、柴胡、蔓荊子、細辛。
治療頭痛通常需要使用祛風藥物,這是因為正如東垣所說,高聳的頭頂只有風能到達。而風性輕揚,屬於陰中之陽,從地氣上升到天,故味薄。
然有三陰三陽之別,太陽惡風寒,脈浮緊,頭頂痛,用麻黃、川芎、獨活、藁本、杏仁、甘草;少陽頭角痛,脈弦,寒熱,柴胡、黃芩、半夏、甘草;陽明頭額痛,自汗,發熱,不惡寒,脈浮長緩實,升、葛、芷、甘、石膏;太陰頭痛,體重,有痰,脈沉緩,蒼朮、半夏、南星、茯苓、陳皮、甘草;少陰頭痛,足冷,脈沉,氣逆為厥,麻黃附子細辛湯;厥陰頭項痛,吐涎沫,冷厥、脈浮緩,人參、吳茱萸、大棗、生薑。
白話文:
但是,頭痛又分為三陰三陽,各有不同的症狀和治療方法。
**太陽病頭痛:**怕風寒,脈象浮緊,頭頂疼痛,可以用麻黃、川芎、獨活、藁本、杏仁、甘草等藥物治療。
**少陽病頭痛:**頭角疼痛,脈象弦,寒熱交替,可以用柴胡、黃芩、半夏、甘草等藥物治療。
**陽明病頭痛:**頭額疼痛,自汗,發熱,不畏寒,脈象浮長緩實,可以用升麻、葛根、芷草、甘草、石膏等藥物治療。
**太陰病頭痛:**身體沉重,有痰,脈象沉緩,可以用蒼朮、半夏、南星、茯苓、陳皮、甘草等藥物治療。
**少陰病頭痛:**足部冰冷,脈象沉,氣逆而昏厥,可以用麻黃附子細辛湯治療。
**厥陰病頭痛:**頭項疼痛,吐口水,冷厥,脈象浮緩,可以用人參、吳茱萸、大棗、生薑等藥物治療。
陰經頭痛,可用溫藥,附、桂、薑、萸。風濕生熱頭痛,上壅損目,及偏正頭風,年深不愈,並宜空青膏,芩、連、羌,防、芎、柴、甘、荊。如陽明發熱惡寒而渴,白虎湯加白芷。頭旋眼黑者,必用安神散,羌、防、升、柴、知、柏、芩、連、生地、甘草;或川芎散,芎、羌、柴、細,荊、薄、菊、草、茵陳、香附、槐子、石膏。
熱厥頭痛,時當嚴冬,猶喜風寒,略見溫暖,其痛便甚,清上瀉火湯,荊、防、羌、本、細、蔓、參、歸、耆、朮、紅,生甘,苓、知、柏、芩、連、升等共十九味;次服補氣湯,參、耆、辛、歸、甘、丁、麻、升,煎服。風熱頭痛,石膏散,麻黃、石膏、乾葛、首烏。頭痛及胸痛,食少寒冷,咽嗌不利,左寸弦急,宜麻黃吳萸湯,麻、吳、蒼、羌、升、藁、柴、芩、連、柏、芎、細、半、蔓、紅、甘、陳。
白話文:
陰經頭痛,可以用溫性的藥材,像是附子、桂枝、生薑、吳茱萸。風濕引起的熱頭痛,往上阻塞影響眼睛,以及偏頭痛和正頭痛,長期未癒,都適合使用空青膏,裡面含有黃芩、黃連、羌活、防風、川芎、柴胡、甘草、荊芥。如果陽明經發熱,伴隨惡寒和口渴,可以用白虎湯加上白芷。頭昏眼花的人,一定要使用安神散,裡面含有羌活、防風、升麻、柴胡、知母、柏子仁、黃芩、黃連、生地黃、甘草;或者使用川芎散,裡面含有川芎、羌活、柴胡、細辛、荊芥、薄荷、菊花、甘草、茵陳、香附、槐子、石膏。
熱厥頭痛,正值嚴冬,卻還喜歡風寒,稍微接觸到溫暖,疼痛反而加劇,可以用清上瀉火湯,裡面含有荊芥、防風、羌活、白芷、細辛、蔓荊子、人參、當歸、熟地黃、蒼朮、紅花、生地黃、茯苓、知母、柏子仁、黃芩、黃連、升麻等共十九味藥;接著服用補氣湯,裡面含有參、耆、辛、歸、甘、丁、麻、升,煎服即可。風熱頭痛,可以用石膏散,裡面含有麻黃、石膏、乾葛、首烏。頭痛同時伴有胸痛,食慾不振,怕冷,咽喉不舒服,左寸脈弦急,可以用麻黃吳萸湯,裡面含有麻黃、吳茱萸、蒼朮、羌活、升麻、藁本、柴胡、黃芩、黃連、柏子仁、川芎、細辛、半夏、蔓荊子、紅花、甘草、茵陳。
新沐中風為首風,頭面多汗惡風,當先一日,則病甚,至其風日則少愈,大川芎湯,川芎、天麻二味為末,蜜丸,茶送下。風氣循風府而上,則為腦風,項背惡寒,腦戶極冷,神金散,麻黃、細辛、乾葛、藿香等分為末,酒下;因發散太過,宜酸收而斂之,乳香落盞散,甘、桔、陳、柴、乳香、粟殼,末服。
腎厥頭痛,玉真丸,硫磺二兩,石膏、半夏、硝石各一兩為末,薑汁丸,薑湯送,再灸關元百壯。寒甚者去石膏,用鍾乳或黑錫丹。痰厥頭痛,眼黑頭旋,噁心煩悶,半術天麻湯。
白話文:
剛洗完澡就受風,這是最初的風寒,頭面部容易出汗怕風,前一天症狀會加重,到刮風的日子反而會減輕,可以用川芎湯治療,川芎和天麻研磨成粉末,製成蜜丸,用茶水送服。如果風氣沿著風府穴往上走,就成了腦風,脖子和後背發冷,頭頂很涼,可以用神金散治療,麻黃、細辛、乾葛、藿香等量研磨成粉末,用酒送服;如果過於發散,可以用乳香落盞散收斂,甘草、桔梗、陳皮、柴胡、乳香、粟殼研磨成粉末服用。
腎氣虛寒導致的頭痛,可以用玉真丸治療,硫磺二兩,石膏、半夏、硝石各一兩研磨成粉末,製成薑汁丸,用薑湯送服,再灸關元穴一百壯。寒氣重者可以去掉石膏,用鐘乳或黑錫丹代替。痰濁導致的頭痛,會伴隨著眼黑頭暈、噁心煩躁,可以用半夏天麻湯治療。
徇蒙招尤,目眩耳聾,肝風虛動也,鉤藤散,鉤藤、陳皮、半夏、麥冬、人參、茯苓、甘草、甘菊、石膏、防風。傷食頭痛,胸滿惡食,吞酸喛腐,香、砂、枳、朮、楂、曲、麥、卜;或紅丸子,三稜、莪朮、青、陳、薑、椒,醋糊丸,礬紅為衣。傷酒頭痛,葛母解酲湯,葛根、知母、參、苓、砂、蔻、青、陳、香、曲、豬苓、生薑,煎服。怒氣傷肝頭痛,宜以沉香降氣散,沉香、青、陳、柴、蘇、細、芍。
白話文:
徇蒙招尤,目眩耳聾,肝風虛動也,鉤藤散,鉤藤、陳皮、半夏、麥冬、人參、茯苓、甘草、甘菊、石膏、防風。
意思:如果一個人因為不明事理而招致責怪,出現頭昏眼花、耳鳴失聰的症狀,這是肝風虛動引起的。可以服用鉤藤散,藥方包括鉤藤、陳皮、半夏、麥冬、人參、茯苓、甘草、甘菊、石膏、防風。
傷食頭痛,胸滿惡食,吞酸喛腐,香、砂、枳、朮、楂、曲、麥、卜;或紅丸子,三稜、莪朮、青、陳、薑、椒,醋糊丸,礬紅為衣。
意思:如果因飲食不當導致頭痛,胸悶、食慾不振、反胃、口中泛酸、噯氣,可以用香附、砂仁、枳實、蒼朮、山楂、麥芽、神曲、檳榔來調理;也可以服用紅丸子,藥方包括三稜、莪朮、青皮、陳皮、生薑、胡椒,用醋糊做成丸子,外面用紅礬做衣。
傷酒頭痛,葛母解酲湯,葛根、知母、參、苓、砂、蔻、青、陳、香、曲、豬苓、生薑,煎服。
意思:如果因飲酒過度導致頭痛,可以服用葛母解酲湯,藥方包括葛根、知母、人參、茯苓、砂仁、肉蔻、青皮、陳皮、香附、神曲、豬苓、生薑,煎服。
怒氣傷肝頭痛,宜以沉香降氣散,沉香、青、陳、柴、蘇、細、芍。
意思:如果因怒氣傷肝導致頭痛,可以服用沉香降氣散,藥方包括沉香、青皮、陳皮、柴胡、蘇葉、細辛、芍藥。
臭毒頭痛,香附炒,煎服。偏頭風,總屬於痰,又左屬風,荊芥、薄荷;右屬血虛,芎、歸、地、芍。雷頭風之痛而成核塊者是也,或如雷鳴,清震湯,荷葉、升麻、蒼朮,腫核宜刺出血。
亦有屬痰熱者,痰熱生風也,半夏一兩(皂角,薑汁煮),大黃二兩(酒浸紙包煨三次),殭蠶、連翹、橘紅、桔梗、天麻各五錢;黃芩七錢,薄荷三錢,白芷、粉草、礞石、硝(煅)各一錢,共為末,蒸餅丸,臨臥茶吞二錢。真頭痛,天門真痛,上引泥丸,夕發旦死,旦發夕死。
白話文:
如果頭疼是因為臭毒引起的,可以將香附炒熟後煎水喝。偏頭痛通常是痰濕導致,左側偏頭痛主要是風邪入侵,可以用荊芥和薄荷治療;右側偏頭痛主要是血虛,可以用川芎、當歸、地黃和芍藥治療。雷頭風是指頭痛伴有核塊,或像雷鳴一樣的聲音,可以使用清震湯、荷葉、升麻、蒼朮治療,腫核可以用針刺出血。
也有一些偏頭痛是痰熱引起的,痰熱生風,可以用半夏、大黃、殭蠶、連翹、橘紅、桔梗、天麻、黃芩、薄荷、白芷、粉草、礞石、硝石治療,將這些藥材研磨成粉末,用蒸餅做成丸藥,睡前用茶水送服。真正的頭痛,也就是天門真痛,疼痛會向上引至泥丸宮,晚上發作早上死亡,早上發作晚上死亡。
腦為髓海,真氣所聚,本不受邪,一受不治,古方用參附湯,可救十之一。然天柱折及手足青至節者,則難為力矣。又法參附湯送黑錫丹,灸百會穴,或有得生者。黑錫丹:沉香、附子、胡蘆巴、茴香、肉桂各五錢,補骨脂、肉豆蔻、木香各一兩,硫、黑鉛各二兩,熔砂子二兩,酒煮,麵糊丸梧子大,陰乾,布袋擦令光瑩。每服四十丸,空心姜鹽湯下。
傷寒頭腫如斗,多屬天行疫病。東垣云:身半以上,天氣主之;身半已下,地氣主之。此雖邪熱客於心肺,若以承氣下之,是誅伐無過矣,宜消毒普濟飲。芩、連瀉心肺之火,橘紅、苦參、生甘草瀉火而兼補氣、牛蒡、連翹、薄荷、葛根、殭蠶、馬屁勃解毒,升麻引經,桔梗為舟楫,白湯調末,時時服少許。
白話文:
腦部是精髓的匯聚之處,真氣聚集於此,本不受到邪氣侵犯,一旦受到侵犯而未及時治療,古方使用參附湯就能救治十分之一的病人。但是如果天柱骨斷裂,手腳青紫到關節處,就難以醫治了。還有一種方法是用參附湯送服黑錫丹,灸百會穴,或許能救活。黑錫丹的成分是沉香、附子、葫蘆巴、茴香、肉桂各五錢,補骨脂、肉豆蔻、木香各一兩,硫磺、黑鉛各二兩,熔砂子二兩,用酒煮,做成麵糊丸,大小如梧桐子,陰乾,用布袋擦拭使其光亮。每次服用四十丸,空腹用薑鹽湯送服。
傷寒病導致頭部腫大如斗,大多屬於流行性疫病。東垣醫家說:身體上半部分受天氣影響,下半部分受地氣影響。雖然這是邪熱侵犯心肺,如果用承氣湯瀉下,就等於過度殺伐,應該使用消毒普濟飲。黃芩、黃連瀉心肺之火,橘紅、苦參、生甘草瀉火同時滋補氣血,牛蒡、連翹、薄荷、葛根、僵蠶、馬勃解毒,升麻引導藥物經絡運行,桔梗作為藥物運輸的舟楫,用白湯調和藥末,隨時服用少許。
海藏論大頭痛者,感四時不正之氣,大抵足陽明邪熱,實資少陽相火而益熾,視其腫在何部,隨其經而治之。濕熱為腫,風木為痛,以先見者為主,治之宜早不宜遲,恐過其病所也。頭分受邪,見於至高之分,當先緩而後急。先緩者,不用重劑也,更須緩服,若急服,則不能去病。
凡藥性味形體,皆宜緩施,及寒藥須酒浸炒之,其意皆是也。後急者,謂已經高分之邪,得瀉入於中焦,染於有形質之地,若不速去,反損陰也,此謂客邪,當急去之,是治客以急也,甘桔湯加石膏、白芷、牛蒡、連翹、大黃、延胡、殭蠶,荊芥。
白話文:
頭部是人體最頂端的位置,容易受到邪氣的侵襲。治療頭風時,應先緩後急。所謂「先緩」,指的是不用重劑,而且服藥要緩慢,如果急於服用重劑,反而不能去除病症。
凡藥性味形體,皆宜緩施,及寒藥須酒浸炒之,其意皆是也。後急者,謂已經高分之邪,得瀉入於中焦,染於有形質之地,若不速去,反損陰也,此謂客邪,當急去之,是治客以急也,甘桔湯加石膏、白芷、牛蒡、連翹、大黃、延胡、殭蠶,荊芥。
所有的藥物,無論其性味、形體,都應該緩慢服用。對於寒性藥物,應該用酒浸泡或炒制,這樣才能更好地發揮其藥效。所謂「後急」,指的是邪氣已經從頭部高分部位向下侵入中焦,損害了臟腑,如果不及時去除,就會損傷陰氣。這時候就應該以急治法去除客邪,用甘桔湯加石膏、白芷、牛蒡、連翹、大黃、延胡、殭蠶、荊芥等藥物來治療。
眉稜骨痛,眉骨者,目系所過,上抵於腦,諸陽經挾外邪,郁成風熱,毒上攻腦,下注目睛,遂從目系過,眉骨相併而痛;若心肝壅熱,上攻目睛而痛,亦目系與眉骨牽引而痛;風痰上攻者亦然;若脾家濕氣內郁,寒迫下焦,痛流於項,互引眉骨,有痰者、有抽掣者、有重者、有悶者,各審明而治之,選奇湯最妙,羌活,防風各三錢,酒芩一錢,甘草三錢,水煎,分三服。
如因風熱者,祛風清上散,酒芩二錢,白芷一錢五分,茱萸、防風、柴胡各一錢,川烏一錢二分,荊芥八分,甘草五分,水煎服;因痰者,大棗加芩、芷;因風寒者,羌烏散,羌、細各一錢,川烏、草烏(俱用童便浸一宿)各一錢,酒芩、炙草各五分,共為末服。戴復庵分為二症,皆屬於肝,一作肝氣傷,發則頭引眉骨俱痛,眼不能開,晝靜夜劇,導痰湯加川烏,細辛;又作肝虛痛,若一見光明即發,生熟地黃丸主之。
白話文:
眉稜骨疼痛的中醫解讀
眉稜骨疼痛,這是因為眉骨是眼睛經脈所經過的地方,向上連接到腦部。當外邪侵犯陽經,鬱積成風熱,毒氣上攻腦部,向下影響眼睛,就會經由眼部的經脈傳到眉骨,導致疼痛。
此外,心肝積熱上攻眼睛也會造成疼痛,因為眼睛經脈與眉骨相互牽引。風痰上攻也會產生同樣的症狀。如果脾胃濕氣內鬱,寒氣向下壓迫,疼痛會延伸到脖子,並牽連到眉骨。
眉骨疼痛的表現形式很多,有痰濕、抽搐、沉重、悶脹等,需要根據不同症狀辨證施治。
治療方案:
-
選奇湯 最為有效。配方:羌活、防風各三錢,酒芩一錢,甘草三錢,水煎,分三服。
-
若因風熱,可用 祛風清上散 治療。配方:酒芩二錢,白芷一錢五分,茱萸、防風、柴胡各一錢,川烏一錢二分,荊芥八分,甘草五分,水煎服。
-
若因痰濕,在 大棗 加芩、芷。
-
若因風寒,則用 羌烏散 治療。配方:羌活、細辛各一錢,川烏、草烏(俱用童便浸一宿)各一錢,酒芩、炙草各五分,共為末服。
戴復庵先生將眉骨疼痛分為兩類,都屬於肝臟病變:
-
肝氣傷: 頭部與眉骨同時疼痛,眼睛無法睜開,白天輕微,晚上加重,可用 導痰湯 加川烏、細辛治療。
-
肝虛痛: 一看到光線就會發作,可用 生熟地黃丸 治療。
偏正頭痛,搐鼻瓜蒂散,藜蘆、川芎、蒼耳、薄荷、焰硝,雄黃各一錢,天竺黃一錢五分,上為末,含水口中,搐鼻一七立效。治卒頭痛方:皂莢末搐鼻取嚏;又鵝兒不食草陰乾為末,取嚏亦妙。秘方貼兩太陽穴,治火熱痛,大黃為末,加焰硝等分,以井泥和捏,作餅貼之。
頭風塞鼻方:蓽茇、細辛為末,以豬膽汁拌,紙條蘸於鼻內塞之。又方:胡椒為末,吹之。又法:蓖麻肉五錢,大棗十五枚,共打和,塗紙上,用竹筋卷上,去筋,將此入鼻孔良久,取下清涕,即止。又法:生萊菔汁,仰臥注鼻中,左注右,右注左。針灸經云:頭痛,頭風、頭運,皆有風、有火、有痰,亦多屬虛。
白話文:
偏正頭痛
偏頭痛,可用搐鼻瓜蒂散治療。取藜蘆、川芎、蒼耳、薄荷、焰硝、雄黃各一錢,天竺黃一錢五分,研磨成粉末,含於口中,用鼻子吸入藥粉,一到七次即可見效。
治療突然發生的頭痛
治療突然發生的頭痛,可用皁莢末搐鼻取嚏;另外,可用鵝兒不食草陰乾磨成粉末,取嚏也能起到很好的效果。
祕方治療火熱頭痛
祕方:將大黃研磨成粉末,與焰硝等量混合,用井泥和成餅狀,貼在太陽穴上,可治療火熱頭痛。
治療頭風塞鼻
治療頭風塞鼻,可用蓽茇和細辛研磨成粉末,用豬膽汁拌勻,用紙條蘸取藥粉塞入鼻孔。
另一個方法是用胡椒研磨成粉末,吹入鼻孔。
還可以用蓖麻肉五錢,大棗十五枚,一起搗碎,塗在紙上,用竹筋卷好,再取下竹筋,將紙卷塞入鼻孔,停留一段時間後取出,即可清除鼻涕,緩解症狀。
另外,也可以用生萊菔汁,仰臥,將萊菔汁灌入鼻孔,左邊灌入右邊鼻孔,右邊灌入左邊鼻孔。
針灸經雲
頭痛,頭風、頭運,皆有風、有火、有痰,亦多屬虛。
解釋
- 偏正頭痛: 指頭痛部位偏在一側,而非整個頭部疼痛。
- 搐鼻瓜蒂散: 一種中藥方劑,具有通鼻竅、止頭痛的功效。
- 藜蘆、川芎、蒼耳、薄荷、焰硝、雄黃、天竺黃: 都是常用的中藥材,具有不同的藥性,可根據病情搭配使用。
- 皁莢、鵝兒不食草: 具有通鼻竅、止頭痛的功效。
- 大黃、焰硝: 具有清熱瀉火、止痛的功效。
- 蓽茇、細辛、胡椒: 具有通鼻竅、散寒止痛的功效。
- 蓖麻肉、大棗: 具有潤燥通便、止痛的功效。
- 萊菔: 具有消食化積、止痛的功效。
總結
這段古文主要介紹了一些治療偏頭痛、突然發生的頭痛、火熱頭痛、頭風塞鼻等頭痛症狀的中藥方劑和治療方法。最後還引用了鍼灸經中的觀點,指出頭痛的病因主要有風、火、痰,也多與虛弱有關。
如《本事方》曰:腎虛則頭痛下虛也,肝虛則頭運上虛也,均宜補之。若灸百會、囟會,而丹田、氣海必不可缺。而痛腦頂陷至泥丸者,此真頭痛,旦發夕死,夕發旦死。
頭痛筋攣,驚不嗜臥,謂之腎厥頭痛,宜灸關元百壯,服用玉真丸。偏正頭痛,刺絲竹空二穴,風池二穴,合谷二穴,內捻針吸氣三口,又內捻針吸氣五口,患人自覺針下有痛,一道如線,上至頭為度,長呼氣一口出針,立愈。
東垣云:高巔之上,惟風可到。故味之薄者,陰中之陽,自地昇天者也。所以頭痛皆用風藥治之,總其大體而言也。然患痛者,血必不足,而風藥最能燥血,故有愈治而愈甚者,此其要尤在養血,不可不審也。一人往返燕京,感受風寒,遂得頭疼,數月不休。凡頭風之藥,無所不服,其痛更甚,肢肉瘦削,扶策踵門,求予療治。
白話文:
《本事方》中提到,腎虛會導致頭部向下沉重的疼痛,肝虛則會引起頭部向上旋轉的疼痛,都需要補益。针灸百会穴、囟会穴时,丹田和气海穴也必须同时施针。如果头痛剧烈,疼痛部位凹陷至头顶的泥丸穴,这便是真正的頭痛,很可能早上发作晚上死亡,或晚上发作早上死亡。
頭痛伴随筋挛,惊恐不安,难以入睡,称为肾厥頭痛,应灸关元穴一百壮,并服用玉真丸。偏头痛或正头痛,可以针刺丝竹空穴、风池穴、合谷穴,针刺时先吸三口气,再吸五口气,患者会感觉到针下有疼痛感,像一根线一样向上延伸至头部,然后长呼一口气拔针,即可痊愈。
东垣医师说:头顶部最高的地方,只有风才能到达。因此,味道清淡的药物,属阴中之阳,从地升至天的,可以用来治疗头痛。所以,头痛一般都用风药来治疗,这是总的原则。但是,头痛患者往往血气不足,而风药最容易耗损血气,因此有时会越治越严重。因此,治疗头痛的关键在于养血,不可忽视。曾经有一位病人往返燕京,受了风寒,导致头痛,持续数月不见好转。他服用过各种治疗头痛的药物,但疼痛却更加严重,四肢瘦弱,扶着拐杖来求医。
予思此症明系外邪,如何解散不效,語有之曰:治風先治血,血行風自滅。本因血虛,而風寒入之,今又疏泄不已,烏能愈乎?又聞之:痛則不通,通則不痛,故以當歸生血活血,木通利脈道而行當歸之力。問患者能酒乎?曰:能,而且可多,近為醫戒,不敢飲。因令用斗酒入二味於中,浸三日夜,重湯煮滾,乘熱飲之,至醉,醉則去枕而臥,臥覺疼若失。所以取酒者,欲引二藥之性,上升於頭。
至醉乃臥者,醉則挾肌膚淪骨脈,藥力方到,臥則血有所歸,其神安也。有志活人者,推此用之,思過半矣。然又有火鬱於上而痛者,經云火淫所勝,民病頭痛,治以冷劑,宜酒芩、石膏之類,治之不可泥於此法也。又有一方,用芎、歸、熟地、連翹各二錢,水煎去渣,以龍腦薄荷葉二錢放碗底,將藥乘沸衝下,鼻吸其氣,俟溫即服,服即安臥,其效甚速,然亦為血虛者所設耳。
白話文:
我認為這個病症顯然是由外邪入侵引起的,為什麼用解散方藥卻不見效?古人說:「治風先治血,血行風自滅。」這個病人本就血虛,又受風寒侵襲,現在又不斷地排泄,怎麼可能痊癒呢?
我還聽說過:「痛則不通,通則不痛。」所以用當歸來生血活血,木通則通利脈道,幫助當歸藥力發揮。我問病人是否能喝酒?他說可以,而且酒量很好,最近醫生囑咐他不要喝酒,他便不敢喝了。於是,我讓他在酒中加入這兩種藥材,浸泡三日夜,然後用大火煮沸,趁熱喝下,直到喝醉。喝醉之後,就枕頭也不要枕,直接躺下,躺下之後就會感覺到疼痛減輕。
之所以要選用酒,是因為想要藉助酒性,將藥效引導至頭部。喝醉之後才躺下,是因為醉酒後,藥力可以深入肌膚、骨骼和血管,藥效才容易發揮;躺下之後,血液才能順暢流動,神氣也才能安寧。
有志於救治病人的醫者,可以參考這個方法,療效應該可以達到一半以上。然而,也有一些患者是由於火氣鬱結在上而導致頭痛,經書上說:「火淫所勝,民病頭痛。」治療這種情況應該使用寒涼性的藥物,比如酒芩、石膏等,不可一味地套用這個方法。
另外,還有一種方藥,用川芎、當歸、熟地、連翹各二錢,用水煎煮去渣,然後在碗底放龍腦薄荷葉兩錢,將藥湯趁熱倒入碗中,用鼻子吸入藥氣,等到藥湯溫度適宜後再喝下,喝完就躺下休息,效果非常快。不過,這個方子也是針對血虛患者的。
腦者髓之海,髓不足,則腦為之痛,宜茸珠丹之類治之。如用風藥,久之必死。
目痛另有專科方藥。今附針灸法於後:眼暴赤紅腫痛,合谷、攢竹、睛明、臨泣;迎風流淚,上星、風池、肝俞、大小骨空、攢竹、臨泣、時谷針灸,二間灸。目生翳障,上星、時谷、風池、睛明、瞳子窌。目昏,肝俞灸七壯,一法灸足三里引火下降,目自明也。雀目,神庭、上星、百會、前頂、囟會五穴,宜出血,以鹽塗之。
小兒肝積眼,灸時谷五壯,第一大效穴。偷針眼,視其背上有紅點如瘡,以鋒針刺破,即瘥。
白話文:
腦袋是全身精髓匯聚的地方,如果精髓不足,就會導致腦部疼痛,可以用像茸珠丹之類的藥物治療。如果使用風寒類藥物,時間久了,一定會致命。
眼睛疼痛有專門的治療方法和藥物。現在把針灸方法附在後面:眼睛突然發紅腫痛,可以針灸合谷、攢竹、睛明、臨泣穴位。眼睛迎風流淚,可以針灸上星、風池、肝俞、大小骨空、攢竹、臨泣、時谷穴位,並且灸二間穴。眼睛長翳障,可以針灸上星、時谷、風池、睛明、瞳子髎穴位。眼睛昏花,可以灸肝俞穴七次,另外也可以灸足三里穴,讓火氣下降,眼睛自然會明亮起來。眼睛像雀眼般細小,可以針灸神庭、上星、百會、前頂、囟會五個穴位,並且放血,用鹽塗抹。
小兒肝積導致眼睛病變,灸時谷穴五次,效果最好。偷針眼,可以觀察孩子的背部是否有像瘡一樣的紅點,用鋒利的針刺破,就可以治癒。