《病機沙篆》~ 卷上 (10)

回本書目錄

卷上 (10)

1. 十一、厥有八症

陽氣衰乏者,陰必湊之,令人五指至膝上皆寒,名曰寒厥,是寒氣逆於上也,宜六物附子湯主之。附子、肉桂、防己、炙甘草、白朮、茯苓。

陰退則陽進,故陰氣衰於下則陽往湊之,故令人足下熱也,熱甚則循三陰經而上逆,謂之熱厥,宜大補丸主之。黃柏一味,炒褐色為末作九。

肝藏血而主怒,怒則火起於肝,載血上行,故令血菀於上,是血氣亂於胸中,相薄而厥逆也,謂之薄厥,宜蒲黃湯主之。蒲黃一兩,炒褐色,清酒十大杯熱沃之,溫服。

諸動屬陽,故煩勞則擾乎陽而陽氣張大,陽氣張大則勞火亢矣,火炎則水乾,故令精絕,是以遷延闢積,至於夏月,內外皆熱,水益虧而火益亢,孤陽厥逆,如煎如熬,故曰煎厥,宜人參固本丸主之。人參二兩,天麥二冬、生熟二地各四兩為末,蜜丸桐子大。

五屍之氣,暴注於人,亂人陰陽血氣,上有絕陽之絡,下有破陰之紐,形氣相離,不相順接,故令暴厥如死,名曰屍厥,宜二十四味流氣飲及蘇合香丸主之。流氣飲:丁香、肉桂、草果、麥冬、赤茯、木通、檳榔、枳殼、厚朴、木瓜、青皮、陳皮、大腹皮、木香、蓬莪朮、人參、白朮、甘草、白芷、紫蘇、香附、菖蒲、半夏(制)、藿香。

蘇合香丸:沉香、青木香、烏犀角、香附子、丁香、硃砂、白朮、訶黎勒、白檀香、麝香、蓽茇、龍腦、安息香、蘇合香各二兩,熏陸香一兩,為末,蜜丸聽用。

寒痰迷困,四肢逆冷,名曰痰厥,宜姜附湯主之。

胃寒即吐蛔蟲,名曰蛔厥,宜理中湯加川椒五粒,檳榔五分,吞烏梅丸。

姜附湯:乾薑、生附子煎服。烏梅丸:烏梅(去核)三十個,人參、細辛、黃柏、附子(炮)、桂枝各六錢,乾薑(炮)一兩,當歸、蜀椒(淨)各四兩,為末蜜丸。理中湯:人參、甘草,白朮、乾薑,水煎。送烏梅丸。

氣為人身之陽,一有怫鬱,則陽氣不能四達,故令手足厥冷,與中風相似,但風中身溫,氣中身冷耳,名曰氣厥,宜八味順氣散主之。白芷、臺烏藥、青皮、陳皮、人參、白朮、茯苓、甘草,水煎服。

針法:四肢厥逆,脈伏,宜用圓利針,針復溜穴,針至骨處,候回陽脈出針。

灸法:氣海、腎俞、肝俞。

白話文:

[十一、厥症有八種]

當陽氣衰弱,陰氣必然侵入,會讓人從手指到膝蓋上方都感到寒冷,這被稱為寒厥,是因為寒氣向上逆行,應使用六物附子湯來治療。成分包含附子、肉桂、防己、炙甘草、白朮、茯苓。

當陰氣衰退,陽氣便會補充,所以如果陰氣在下方衰弱,陽氣就會前往補充,因此會使人腳底感到熱,熱度過高時會沿著三陰經逆行上升,這稱為熱厥,應使用大補丸來治療。成分為炒至褐色的黃柏,做成丸狀。

肝臟儲存血液且控制怒氣,當怒氣發作,火氣會從肝臟升起,帶著血液上行,因此會讓血液在頭部聚集,這是因為血氣在胸中混亂,互相衝突造成逆行,稱為薄厥,應使用蒲黃湯來治療。成分為炒至褐色的蒲黃,加入熱酒沖泡後溫服。

所有的活動都屬於陽氣,因此當過度勞累時,會擾亂陽氣,使陽氣擴張,當陽氣擴張過度,勞損的火氣就會過旺,火氣旺盛會導致水分乾涸,因此會導致精氣枯竭,因此延續累積,到了夏天,身體內外都過熱,水分更少,火氣更旺,單獨的陽氣逆行,感覺像在煎熬,因此稱為煎厥,應使用人參固本丸來治療。成分為二兩的人參,天麥二冬、生熟二地各四兩,做成丸狀。

五屍之氣突然侵入人體,會擾亂陰陽和血氣,上方會切斷陽氣的網絡,下方會破壞陰氣的連接,形氣分離,無法順利連接,因此會突然倒下,如同死亡,稱為屍厥,應使用二十四味流氣飲和蘇合香丸來治療。流氣飲的成分包括丁香、肉桂、草果、麥冬、赤茯、木通、檳榔、枳殼、厚朴、木瓜、青皮、陳皮、大腹皮、木香、蓬莪朮、人參、白朮、甘草、白芷、紫蘇、香附、菖蒲、半夏(製過的)、藿香。

蘇合香丸的成分包括沉香、青木香、烏犀角、香附子、丁香、硃砂、白朮、訶黎勒、白檀香、麝香、蓽茇、龍腦、安息香、蘇合香各二兩,燻陸香一兩,研磨成粉後,用蜂蜜做成丸狀。

當寒痰困擾人體,四肢冰冷,稱為痰厥,應使用薑附湯來治療。

當胃寒導致吐出蛔蟲,稱為蛔厥,應使用理中湯,並加入五粒的川椒,五分的檳榔,服用烏梅丸。

薑附湯的成分為乾薑和生附子,煮成湯後服用。烏梅丸的成分為三十個去核的烏梅,人參、細辛、黃柏、附子(炮)、桂枝各六錢,乾薑(炮)一兩,當歸、蜀椒(淨)各四兩,研磨成粉後,用蜂蜜做成丸狀。理中湯的成分為人參、甘草、白朮、乾薑,用水煮成湯後,服用烏梅丸。

氣是人體的陽氣,一旦受到壓抑,陽氣就無法四處流通,因此會導致手腳冰冷,類似中風,但中風時身體溫暖,氣中時身體冰冷,稱為氣厥,應使用八味順氣散來治療。成分為白芷、臺烏藥、青皮、陳皮、人參、白朮、茯苓、甘草,用水煮成湯後服用。

針灸療法:四肢冰冷,脈象隱蔽,應使用圓利針,針刺復溜穴,針到骨頭附近,等待陽脈恢復後再拔針。

灸療法:氣海、腎俞、肝俞。