《大方脈》~ 雜病心法集解 卷四 (3)

回本書目錄

雜病心法集解 卷四 (3)

1. 晝作夜作

營氣循經而行脈中,衛氣不循經而行脈外,惟日行於三陽,夜行於三陰,故邪在三陽之淺者,則晝發;邪在三陰之深者,則夜瘧發。邪將退者,由夜發退為晝發,此為去陰就陽,病欲愈也;瘧邪漸進者,晝發進為夜發,此為去陽入陰,病益盛也。

白話文:

營氣在人體內沿著經絡在脈管中運行,而衛氣不在脈管中,它在脈管外運行。白天的時候,衛氣運行在身體的三陽經絡,到了夜晚,則轉移到三陰經絡。因此,如果病邪影響到表淺的三陽經絡,就會在白天發作;若是病邪深入到三陰經絡,則會在夜晚發作瘧疾。當病邪即將消退時,發作時間會從夜晚轉移到白天,這表示病邪正在從陰性轉向陽性,是病情好轉的徵兆;反之,如果病邪正在加重,發作時間會從白天轉移到夜晚,這代表病邪正在從陽性進入陰性,病情正在惡化。

2. 早作晏作

衛氣流行,每日平旦會於風府,而邪氣中人,從頭項歷風府,下循背腰,日下傳脊之第一節,邪與衛會日晚,故瘧發益晏也;邪傳下極□沖,其氣復上行,邪與衛會日早,所以瘧發益早也。

白話文:

衛氣在人體內的運行,每天清晨會聚集在風府這個部位。當邪氣侵入人體,它會從頭部和頸部開始,經過風府,然後往下沿著背部腰部下行,每天會影響到脊椎的第一個節點,邪氣與體內的衛氣相遇時間越晚,所以瘧疾的發作時間也就越晚;如果邪氣向下傳導至最下方的衝脈後,又開始往上逆行,當邪氣與衛氣相遇的時間越早,這就是為什麼瘧疾的發作時間就越早的原因。

3. 辨脈

經曰:瘧脈自弦。蓋瘧為寒熱之病,弦為少陽之脈,少陽主病寒熱往來,屬半表半裡之界,故瘧脈自應得弦象也。弦遲多寒,弦數多熱,弦短傷食,弦滑痰飲,理自然也。若得代脈、散脈,邪尚未解,正氣先衰,命難生矣。又曰:弦而緊者,宜下;浮大而弦者,宜吐;弦而遲者,宜溫。治瘧之大法也。

白話文:

經典上說:瘧疾的脈象通常是弦脈。因為瘧疾是寒熱交錯的疾病,而弦脈是少陽經的特徵,少陽經主導的病症通常有寒熱交替的現象,它介於表裡之間,所以瘧疾的脈象自然是弦脈。脈象弦且緩表示體內寒氣較重,脈象弦且快則顯示體內熱氣較多,脈象弦且短可能代表消化系統受損,脈象弦且滑可能是有痰或水濕,這些都是正常的生理反應。如果出現結脈或散脈,這表示邪氣尚未消散,正氣卻已衰弱,生命恐將難以延續。另外,如果脈象既弦又緊,應採用瀉下法治療;脈象浮大且弦,宜用催吐法;脈象弦且緩,應使用溫補法。這是治療瘧疾的主要原則。

4. 治法

瘧疾初起,表實者,汗之;裡實者,下之;胸滿嘔逆,有飲者,吐之。表裡俱清,宜用和解;清解不愈,表裡無症,可用截藥;久瘧不已,形羸氣虛,又當補養也。

寒瘧

此因先傷於寒,後傷於風,先寒後熱,寒多熱少,脈浮緊、無汗者,初起服麻黃羌活湯汗之(見發表門),汗吐下後,余按後附法施治。

風瘧

此因先傷於風,後傷於寒,先熱後寒,熱多寒少,脈浮、有汗者,初起服桂枝羌活湯汗之(見發表門),余方按後附法。

風寒瘧

此症寒熱兩平,不多不少,不先不後,脈浮而數,初起服麻桂各半湯汗之(見發表門)。汗少,熱微寒多者,倍用麻黃湯;汗多,寒少熱平者,倍用桂枝湯和之;汗多熱多,更加石膏末。

食瘧

此因飲食所傷,復受風暑之氣,致寒熱交作,胸腹痞悶,面黃惡食,噫氣吐酸,右關氣口脈來弦緊,主以柴平湯(見和解門),氣實加檳榔、草果。如食瘧,腹脹便秘,脈弦數者,服大柴胡湯兩解之(見表裡門)。

痰飲瘧

此因素有痰飲,復感外邪,凝滯脾胃,致嘔逆痰涎,熱多寒少,或往來寒熱,口苦咽乾,小水赤澀,弦滑者,服清脾飲(見和解門),隨症加味。若痰飲壅盛,胸滿嘔逆,氣閉不通,先服常山方吐之(見湧吐門)。

溫瘧

此因先傷於風,後傷於寒,先熱後寒,或但熱無寒,骨節焮痛,煩渴嘔苦,服白虎湯清之。若汗多脈浮,服桂枝白虎湯兩解之(見瀉火門)。

瘴瘧

此因陽氣盛,陽獨發,但熱而不惡寒也,主以柴胡白虎湯(見瀉火門)。

牝瘧

此因陰氣盛,陰獨發,但惡寒而不發熱也,服柴胡合桂枝湯(見和解門)。以上諸瘧,若兼裡熱便秘、脈實者,俱服大柴胡湯清解之(見表裡門)。

虛瘧

久患瘧疾,形氣俱虛,脾胃皆弱,不思飲食者,服四獸飲(見補養門),或用補中益氣等湯隨症施治(俱見理氣門)。

勞瘧

久病勞損,氣血已虛,復感時氣而病瘧者,用十全大補湯倍加鱉甲(見補養門),熱盛者,去黃耆、肉桂,加柴胡、黃芩。

痎瘧、瘧母

痎瘧,經不愈之老瘧也;瘧母,患瘧日久,腹中結成塊癖也。形氣實者,先用控涎丹攻之(見除痰門),或用化滯丸攻積滯(見攻裡門),攻下之後,按後附法調治。

三陰瘧疾

發在夜間,天明即退,初起發熱惡寒,主以麻桂柴胡四物湯(見和解門)。

鬼瘧

發在夜間,雖與三陰瘧疾相同,此由屍氣注之,夜多惡夢,心常恐懼為異,主以蘇合香丸、截瘧七寶飲(俱見和解門)。

暑瘧

暑月發瘧,有陰陽虛實之分,當從三卷中暑門審症施治,如二香飲之類,皆治暑瘧之標劑(見清暑門)。

癉瘧

凡山嵐瘴氣,及時行疫氣,其邪中人,皆令成瘧。初起形氣實者,宜汗、利、和三法兼行,服三解湯;若不愈,服卻瘴湯、藿香正氣散(俱見和解門)。

白話文:

[治療方法]

對於瘧疾剛開始發作的情況,如果病情主要在外表,應通過發汗來治療;如果病情主要在內臟,應透過瀉下來治療;如果胸部感到飽脹且有嘔吐現象,可能是因為體內有痰飲,這時應考慮催吐的方式治療。當表裡的病狀都已經清除,可以使用調和的療法;如果清解後仍無好轉,並且表裡都沒有症狀,可以考慮使用截瘧的藥物;如果長期瘧疾未愈,導致身體瘦弱,氣力虛弱,這時候應該進行滋補養生。

寒瘧

這是因為先受到寒氣的侵襲,後再受到風邪的影響,先感到寒冷後才發熱,寒多熱少,脈搏浮而緊,無汗的情況下,初期可服用麻黃羌活湯以發汗(參考發汗療法),發汗、催吐或瀉下後,按照後續的附錄方法來進行治療。

風瘧

這是因為先受到風邪的影響,後再受到寒氣的侵襲,先感到發熱後才寒冷,熱多寒少,脈搏浮動,有汗的情況下,初期可服用桂枝羌活湯以發汗(參考發汗療法),其餘的治療方式按照後續的附錄方法。

風寒瘧

這種情況是寒熱平衡,不多也不少,不分先後,脈搏浮而快,初期可服用麻桂各半湯以發汗(參考發汗療法)。如果汗少,熱度低,寒氣重,則需加大麻黃湯的份量;如果汗多,寒氣少,熱度平衡,則需加大桂枝湯的份量來調和;如果汗多且熱度高,則需加入更多的石膏粉。

食瘧

這是因為飲食不當,加上受到風暑之氣,導致寒熱交錯,胸腹有壓迫感,面色黃,胃口差,打嗝吐酸,右關氣口脈象弦緊,主以柴平湯(參考調和療法),如果氣力充沛,可添加檳榔和草果。如果食瘧導致腹部脹大且便祕,脈象弦數,可服用大柴胡湯以同時解決表裡問題(參考表裡療法)。

痰飲瘧

這是因為體內有痰飲,再加上外邪的影響,導致脾胃功能失調,嘔吐痰液,熱多寒少,或者冷熱交替,口苦咽乾,小便色紅且排尿困難,脈象弦滑,可以服用清脾飲(參考調和療法),根據症狀來調整配方。如果痰飲過多,胸部飽脹,嘔吐,氣息不暢,可先服用常山方來催吐(參考催吐療法)。

溫瘧

這是因為先受到風邪的影響,後再受到寒氣的侵襲,先感到發熱後才寒冷,或者只有熱度沒有寒冷,骨骼關節疼痛,煩躁口渴,嘔吐苦水,可以服用白虎湯來清熱。如果汗多且脈搏浮動,可以服用桂枝白虎湯來同時解決表裡問題(參考清火療法)。

瘴瘧

這是因為體內陽氣旺盛,陽氣單獨發作,只有熱度而無寒冷,主要以柴胡白虎湯為主(參考清火療法)。

牝瘧

這是因為體內陰氣旺盛,陰氣單獨發作,只有寒冷而無熱度,可以服用柴胡合桂枝湯(參考調和療法)。上述所有瘧疾,如果同時伴有腸胃熱度和便祕,脈象強勁,都可以服用大柴胡湯來清熱和解(參考表裡療法)。

虛瘧

長期患有瘧疾,形體和氣力都虛弱,脾胃功能減弱,胃口差,可以服用四獸飲(參考滋補療法),或者使用補中益氣湯等湯劑來根據症狀進行治療(參考理氣療法)。

勞瘧

長期患病勞損,氣血已經虛弱,再次受到外界影響而患上瘧疾,可以使用十全大補湯,加倍加入鱉甲(參考滋補療法),如果熱度高,可以去掉黃耆和肉桂,加入柴胡和黃芩。

痎瘧、瘧母

痎瘧,是指長時間未能痊癒的老瘧;瘧母,是指長期患有瘧疾,腹部形成硬塊。形體和氣力實壯的,可以先使用控涎丹來攻擊(參考化痰療法),或者使用化滯丸來攻積滯(參考攻裡療法),攻擊後,按照後續的附錄方法來進行調理。

三陰瘧疾

在夜間發病,天亮就退,初期發熱怕冷,可以服用麻桂柴胡四物湯(參考調和療法)。

鬼瘧

在夜間發病,雖然和三陰瘧疾的症狀相似,但這是因為屍氣的影響,夜晚容易做惡夢,心裡常常感到恐懼,可以服用蘇合香丸和截瘧七寶飲(都參考調和療法)。

暑瘧

在夏季熱天時發病,有陰陽虛實的區別,應按照第三卷中的暑熱門來進行診斷和治療,例如二香飲等,都是治療暑瘧的標準療法(參考清暑療法)。

癉瘧

無論是山嶺間的瘴氣,還是時行的疫氣,這些邪氣侵入人體,都會導致瘧疾。初期形體和氣力實壯的,可以同時使用發汗、利尿和調和的療法,服用三解湯;如果無效,可以服用卻瘴湯和藿香正氣散(都參考調和療法)。