《大方脈》~ 傷寒辨證篇 卷二 (11)
傷寒辨證篇 卷二 (11)
1. 食復
傷寒初愈,氣血俱虛,營衛未調,腸胃未和,青蔬白飯亦宜適可而止,忌食甘肥生冷發物。若貪食過飽,胃弱難消,因反復煩熱者,名曰食復。治法:脈浮有表者,服枳實梔豉湯汗解之。脈沉有里者,服梔豉大黃湯下解之(俱見湧吐門)。如無表裡證,服小柴胡湯和解之(見和解門)。若食復兼口燥、煩渴喜嘔者,服竹葉石膏湯清解之(見瀉火門)。
白話文:
【食物過量復發】
當傷風感冒剛好,身體的氣血都還虛弱,營養與防禦機能尚未調節好,腸胃功能也還未完全恢復,即使吃清淡的蔬菜和白飯,也應適量,避免過度進食。應該避免食用甜膩、生冷或是易引發疾病的食品。如果貪食至過飽,導致胃部機能弱化,無法消化,因而再度出現煩躁和發熱的症狀,這就稱為「食復」。
治療方法如下:
-
如果病人脈象浮動,顯示體內仍有外感,應服用枳實梔子豉湯,藉由出汗來解除病痛。
-
若脈象沉著,顯示體內已有積滯,應服用梔子豉大黃湯,透過排泄來治療。
-
若病人並無明顯的外感或內積,則應服用小柴胡湯,以調和體內的機能。
-
如果食復同時伴有口乾、煩渴和噁心的症狀,則應服用竹葉石膏湯,以清熱解毒。
2. 勞復
傷寒新愈,須要養息。若過於勞役,致生熱煩者,名曰勞復。治法:初起兼有表裡證者,服枳實梔豉湯先汗之(見湧吐門)。若系內傷氣虛勞復者,服補中益氣湯調養之(見補養門)。如犯房勞,陰虧煩熱者,用六味地黃湯,以乾地黃易熟地黃(見補養門),氣虛加人參。
白話文:
【勞復】
當一個人剛從傷寒中康復,必須要充分休息來調養身體。如果在這期間過度勞累,導致身體產生燥熱、心煩等症狀,這種情況我們稱之為「勞復」。
治療方法如下:在病初起,如果同時有表證和裡證的綜合症狀,應該服用「枳實梔豉湯」來發汗(此方可在治療嘔吐的篇章中找到)。如果是由於內傷,氣血虛弱而引起的勞復,則應服用「補中益氣湯」來調理滋養(此方可在補養篇章中找到)。若是在康復期進行性行為,導致陰虛火旺、煩熱的症狀,可以使用「六味地黃湯」,但需將乾地黃換成熟地黃(此方亦可在補養篇章中找到),如果氣虛的情況嚴重,還可加入人參來增強藥效。
3. 房勞復陰陽易
傷寒新愈,肆行交接,因而復病煩熱者,名房勞復,服前六味地黃湯。又有新愈交接,傷寒餘邪內發,致病男傳不病之女、病女傳不病之男者,名陰陽易,即交易之義也。其證少腹急痛,牽引陰中,身重少氣,頭暈目眩,四肢拘攣,熱氣衝胸。治以燒褲襠散(見表裡門)。
白話文:
在感冒剛好轉後,如果馬上進行性行為,隨後又出現了煩躁與發熱等症狀,這種情況被稱為「房勞復」,治療此症可用先前的六味地黃湯。
另有一種情況,在感冒尚未完全康復時進行性行為,會導致殘留的病毒或細菌在男女之間傳染,使得健康的一方也受到感染,這種現象被稱為「陰陽易」,也就是男女間互相傳染的意思。其症狀包括下腹部緊繃疼痛,疼痛感延伸到生殖器部位,感覺身體沉重且呼吸短促,頭暈眼花,四肢僵硬,胸口有熱氣上沖的感覺。對於這種情況,治療方式是使用燒褲襠散(詳情可參考相關醫學資料)。
4. 太陽陽邪停飲
太陽陽邪有水逆、消渴之病。如太陽中風,有渴欲飲水,水入即吐者,名曰水逆。如飲水多而小便少者,名曰消渴。發熱汗出,風邪煩熱也。小便不利,水入則吐,則為停飲。治法:其脈浮數,屬風熱者,主以五苓散(見利濕門),且多服熱湯,令出微汗,外解太陽,內利停水。若不喜熱湯,只欲飲冷水者,是熱盛也,五苓散內加石膏、寒水石、滑石,水煎服。
余詳太陽上篇。
白話文:
在太陽陽邪的情況下,可能會出現水逆或消渴這兩種疾病。例如,在太陽中風的情況下,如果病人感到口渴並想喝水,但喝下去的水隨即就被吐出,這種情況被稱為水逆。再如,如果病人喝水很多,但排尿量卻很少,這種情況被稱為消渴。發燒和出汗,這是風邪引起的煩熱。小便不通暢,喝水後會嘔吐,這表示體內有停滯的水分。治療方法:如果脈象顯示為浮數,屬於風熱型的,主要使用五苓散(可參考利濕門),同時大量飲用熱湯,讓身體微微出汗,從外部解除太陽的影響,從內部幫助排出停滯的水分。如果病人不喜歡熱湯,只想喝冷水,這表示體內的熱度過高,可在五苓散中加入石膏、寒水石和滑石,用水煎煮後服用。
以上詳細內容請參閱太陽上篇。
5. 太陽陰邪停飲
太陽陰邪有水氣者,因太陽傷寒表不解也。外證發熱無汗而兼乾嘔,微喘而咳,此屬飲病主證,宜服小青龍湯(見發表門),以外發寒邪,內散寒飲。或小便不利,少腹作滿,或下利,或口渴,或喘噎,此飲病或有之證,亦宜小青龍湯加減。如小便不利,少腹滿者,是水停下焦。
大便下利,是水走大腸也。減去麻黃,重加茯苓,專滲利之。如喘氣上逆,加杏仁降之。如兼呃噎,是內寒甚也,去麻黃,加附子溫散之。如口渴,去半夏以避燥,加花粉以生津。余法詳一卷太陽篇。
白話文:
[太陽陰邪停飲]
在太陽陰邪有水氣的情況下,這通常是因為太陽傷寒的表面病症未能得到解決所導致的。外面的症狀會出現發熱但不出汗,同時伴有乾嘔,輕微的喘息和咳嗽,這些都是飲病的主要症狀,應服用小青龍湯(詳見發表門),用於從外部驅除寒邪,內部則散去寒飲。
或者,可能出現小便不順暢,下腹部感到脹滿,或者有下痢的情況,或者口渴,或者呼吸困難,這些都是飲病可能會有的症狀,同樣適合使用調整過的小青龍湯。如果小便不順暢,下腹部感到脹滿,那就是水氣在下焦停留的現象。
大便出現下痢,這是水氣在大腸中的表現。應去除方中的麻黃,並增加茯苓的份量,專注於滲濕利尿。如果呼吸困難且氣息上逆,可加入杏仁以助下降。如果同時有呃逆和吞嚥困難,這表示體內的寒氣非常嚴重,應去掉麻黃,加入附子以溫暖和散寒。如果口渴,應去掉半夏以避免其乾燥性,並加入花粉來滋潤。其他的治療方法詳見第一卷的太陽篇。
6. 少陰陽邪停飲
少陰邪從陽化,為熱證,兼有停飲之病者,如少陰當欲寐,今至六七日反心煩不得眠,是少陰內熱也。下利而渴,嘔逆而咳,小水不利,是水飲停也。主以豬苓湯,去其熱血,利其水(見利濕門)。余詳一卷少陰篇。
白話文:
在少陰病的情況下,如果病情轉向熱性,同時伴隨著體內水液代謝失常的問題。例如,通常少陰病的人會有嗜睡的現象,但到了第六、七天反而出現心煩無法入眠,這就顯示了體內有熱性的反應。又如出現下痢但卻感到口渴,或有噁心咳嗽,以及小便不順暢的症狀,這些都顯示了體內水分代謝異常,水液停留體內未被正常排出。
對於這樣的病症,主要使用豬苓湯來治療,此藥方可以清除體內的熱氣及血液中的熱毒,並促進水分的正常代謝與排出。更詳細的說明可參考第一卷中的少陰病章節。
7. 少陰陰邪停飲
少陰陰寒之證,兼有水氣病者,其證腹中疼痛,四肢沉重牽疼,大便自利,小水不行,皆少陰停飲之主證,用真武湯溫中利水(見祛寒門)。若少陰停飲,或咳或嘔,或小便自利,此皆或有之證,亦用真武湯加減。如咳,則加生薑、細辛、五味子;小便自利,去茯苓;嘔,去附子,倍加生薑;大便下利,去白芍,加乾薑。隨證施治可也。
以上皆傷寒門中辨證施治之總括也,所有精義,當於六經篇中詳之。
白話文:
在少陰病中,如果同時存在陰寒及水氣滯留的情況,主要症狀會包括腹部疼痛,四肢感到沉重並伴有疼痛,大便自然排出,但小便不順暢,這些都是少陰病中水氣滯留的主要症狀,治療上應使用真武湯來溫暖身體中焦,促進水分代謝(詳細內容請參閱祛寒部分)。
如果在少陰病中的水氣滯留情況下,還伴有咳嗽、嘔吐或小便自然排出等症狀,這些都屬於可能出現的症狀,同樣可以使用真武湯,但需根據具體症狀進行加減調配。比如,如果有咳嗽,就應該添加生薑、細辛和五味子;如果小便自然排出,就不使用茯苓;如果有嘔吐,就去除附子,加倍使用生薑;如果大便稀瀉,就不使用白芍,而改為乾薑。只要按照具體症狀進行治療即可。
以上的內容,都是在傷寒治療中辨識症狀和對症下藥的總結,其中的精華理論,應該在六經論述中進一步詳細說明。
8. 辨無陽證
陶節庵曰:治頭痛項強,發熱惡寒無汗之證,若服發汗藥,二三劑不出者,此因陽虛不能作汗,名曰無陽證。俗醫不審虛實,不審時令,動以麻黃重藥劫取其汗,誤人多矣。主以再造散(見發表門)。人第知參耆能止汗,而不知能發汗,蓋參耆在表藥隊中,則助表藥而解散外邪也。
李東垣曰:丹溪治虛人感冒多用補中益氣湯,內加表藥以發汗。此為扶正祛邪,同陶節庵意也。
白話文:
陶節庵說:治療頭痛、頸部僵硬、發燒、畏寒且無汗的症狀,如果服用發汗藥兩三劑後仍無法出汗,這可能是因為體內陽氣不足,無法產生汗液,這種情況被稱為「無陽證」。一般醫生往往沒有詳細判斷病情的虛實,也沒有考慮季節天氣的因素,輕易地使用如麻黃這類強烈的藥物來強迫病人出汗,這樣往往會誤導治療方向,傷害到許多病人。對於這種情況,應該使用再造散來治療(可參考發汗藥品一章)。人們普遍認為人參和黃耆能止汗,但實際上他們也能幫助發汗。當人參和黃耆與其他表面藥物一起使用時,可以輔助這些藥物,幫助排除體內的邪氣。
李東垣表示:丹溪在治療體質虛弱的人受涼感冒時,常常用補中益氣湯,並在其中加入表面藥物來發汗。這種方法同樣是扶正祛邪,和陶節庵的觀點一致。
9. 辨亡陽證
凡身熱汗多,多脈來浮盛,雖與風溫證相似,但不鼾睡,口中卻和,不渴不燥,脈雖浮盛,按之空虛,此非風溫,乃亡陽證也。主以獨參湯、生脈保元湯、玉屏風散(俱見補養門)。誤汗厥逆,筋惕肉瞤,服真武湯(見祛寒門)。
白話文:
【辨識亡陽症狀】
凡是身體發熱且大量出汗,脈搏看似強勁浮盛,這些症狀雖然與風溫病很相似,但是患者不會打鼾沉睡,口內感覺舒適濕潤,沒有口渴乾燥的情況,脈搏雖然在表面看來強勁,但實際輕按下去卻感到虛弱無力,這就不是風溫病,而是亡陽症。
主要應使用獨參湯、生脈保元湯、玉屏風散(以上皆可在補養類藥方中找到)。如果因誤診而過度發汗導致四肢厥冷,出現肌肉顫抖的現象,應服用真武湯(此方可在祛寒類藥方中找到)。