《醫略十三篇》~ 卷一 (5)
卷一 (5)
1. 真中風第一
服後神識已清,夜來安寐,身熱退,自汗收,舌強和,痰聲息,弱脈起,邪退正復之機。惟右肢苛痹,乃偏枯之象,證本脾腎雙虧,氣虛挾痰,分布不周,風淫末疾,煎方加減為丸緩治。
人參(八錢),白茯苓(三兩),冬白朮(三兩),炙甘草(八錢),製半夏(二兩),福橘皮(一兩),明天麻(兩半),嫩黃耆(三兩,防風三錢,煎水炒)
為末,竹瀝二兩,生薑汁一兩,和開水疊丸,每早晚開水服三錢。
二氣貫於一身,不必拘左血右氣,偏枯於右,痛無定止,逢陰雨煩勞益甚,乃風痹之屬,延今二載有餘,脈沉澀無力,食入作嘔,大便恆溏,風淫於胃,濕著於脾,分布不周於脈絡,致有陰陽異位,更虛更實,更逆更從之患,外以晚蠶沙煎水洗患處。
人參(二兩),炙黃耆(八兩),防風根(八錢),雲茯苓(五兩),全當歸(四兩),虎脛骨(三兩)
為末,羊肚一具,生薑三兩,川椒三錢,粳米半升,淡竹瀝三兩,煮爛取濃汁為丸,每早晚開水服三錢。
五行之速,莫如風火,邪之所湊,其氣必虛,風邪卒中,必挾身中素有之邪,素本陰虧火盛,火召風入,風彰火威,風火盤旋,形神如醉,消穀善飢,溲赤苔黑,心火暴甚,腎水必虛,肺金既摧,肝木自旺,宜先服瀉心湯,觀其進退。
製半夏(三錢),黃芩(錢半,酒炒),淡乾薑(五分),炙甘草(五分),人參(一錢),川黃連(八分),大黑棗(三枚)
曾經傷風咳嗽痰多,漸至步履欹斜,語言蹇澀,痰涎上溢,三載以來,痰嗽由漸而止。現在涎唾不禁,舌蹇難言,身形強直,脈來弦數,腎陰素虧,子竊母氣,肺損於上,為風所引,傳之於肝,肝主一身之筋,筋弱不能自收持,肝復傳之於脾,脾傷則四肢不為人用,脾復注之於胃,胃緩則廉泉開,故涎下不禁。所服之方,都是法程。
寡效者,病勢苦深也。張長沙云:病勢已成,可得半愈。病勢已過,命將難全。勉擬一方,盡其心力。
大熟地(五錢),人參(一錢),當歸身(三錢),雲茯苓(三錢),炙甘草(五分),製半夏(錢半),福橘皮(一錢),冬白朮(三錢),炮姜(五分)
蔣寶素曰:真中風者,真為風邪所中。卒然擊僕偏枯,神昏不語等證,與陰虧火盛,陽虛暴脫之擊僕偏枯,神昏不語等證相類,而真偽難分,卻真有風形可據之證也。《靈樞·刺節真邪論》曰:虛邪偏客於身半,其入深,內居營衛,營衛稍衰,則真氣去,邪氣獨留,發為偏枯。又九宮八風篇曰:八風皆從其虛之鄉來,乃能病人。
三虛相搏,則為暴病卒死。其有三虛,而偏中於邪風,則為擊僕偏枯矣。又歲露篇曰:三虛者,其死暴疾也。乘年之衰,逢月之空,失時之和,因為賊風所傷,是謂三虛。《素問·風論篇》曰:風之傷人也,或為寒熱,或為熱中,或為寒中,或為偏枯。又曰:風者善行而數變。
白話文:
真中風第一
服用藥物後,神智已經清醒,晚上能安穩入睡,身體發熱也消退了,盜汗停止,舌頭僵硬的狀況也緩和了,痰聲減少,微弱的脈搏也開始有力,這是邪氣消退,正氣恢復的跡象。只是右邊肢體有些麻木,這屬於偏癱的徵兆,根本原因是脾腎兩虛,氣虛且挾帶痰液,導致氣血運行不均勻,風邪侵入肢體末梢所造成的疾病。現在開藥方加減藥材,做成藥丸慢慢調養。
藥方:人參(八錢),白茯苓(三兩),冬白朮(三兩),炙甘草(八錢),製半夏(二兩),福橘皮(一兩),明天麻(兩半),嫩黃耆(三兩,用防風三錢煎水炒過)。
將以上藥材磨成粉末,加入竹瀝二兩,生薑汁一兩,用開水混合搓成藥丸,早晚用開水服用三錢。
人體的氣血應該貫通全身,不必拘泥於左為血右為氣的說法。偏癱在右側,疼痛位置不固定,遇到陰雨天氣或勞累時更加嚴重,這屬於風痹的範疇。病程已經兩年多,脈象沉澀無力,吃東西容易嘔吐,大便經常稀溏,這是風邪侵入胃部,濕氣滯留在脾臟,導致氣血不能順利運行於脈絡,造成陰陽失調,虛實不定,時而出現逆亂時而順從的複雜情況。可以外用晚蠶沙煎水清洗患處。
藥方:人參(二兩),炙黃耆(八兩),防風根(八錢),雲茯苓(五兩),全當歸(四兩),虎脛骨(三兩)。
將以上藥材磨成粉末,加入羊肚一個,生薑三兩,川椒三錢,粳米半升,淡竹瀝三兩,一起煮爛後取濃汁做成藥丸,早晚用開水服用三錢。
在五行之中,風和火的變化最為迅速。邪氣之所以侵入人體,必然是人體正氣虛弱。風邪突然侵入,通常會夾帶人體內原有的邪氣。如果本來就是陰虛火旺的體質,火會引來風邪,風助長火勢,風火交替出現,導致神情恍惚,像喝醉酒一樣,容易餓,尿液赤黃,舌苔發黑,這是心火過於旺盛,腎水必然虛弱,肺金也已經受損,肝木自然會旺盛。應該先服用瀉心湯,觀察病情變化。
藥方:製半夏(三錢),黃芩(錢半,用酒炒過),淡乾薑(五分),炙甘草(五分),人參(一錢),川黃連(八分),大黑棗(三枚)。
曾經因為傷風咳嗽痰多,逐漸發展到走路不穩,說話困難,痰液上湧,三年以來,咳嗽和痰液才慢慢減少。現在卻出現流口水不止,舌頭僵硬難以說話,身體僵硬,脈象弦數,這是腎陰原本就虛弱,造成子盜母氣,肺部受損,被風邪引導,傳到肝臟。肝臟主管全身的筋,筋弱無法自我收縮,肝臟又將病邪傳給脾臟,脾臟受損則四肢無力,脾臟又將病邪傳給胃部,胃氣虛弱則導致口水控制不住。所服用的藥方,都是按照治療方法進行的,
療效不顯著,是因為病情已經非常嚴重。張仲景說:病勢已經形成,可以恢復一半,病勢已經過去,性命難保。我勉力擬定一個藥方,盡力而為。
藥方:大熟地(五錢),人參(一錢),當歸身(三錢),雲茯苓(三錢),炙甘草(五分),製半夏(錢半),福橘皮(一錢),冬白朮(三錢),炮薑(五分)。
蔣寶素說:真正的中風,是真正的被風邪侵入。突然跌倒,偏癱,神志不清,不能說話等症狀,與陰虛火旺,陽氣虛脫導致的跌倒,偏癱,神志不清,不能說話等症狀相似,真假難辨,但是真正的中風有風邪侵襲的證據。《靈樞·刺節真邪論》說:虛弱的邪氣侵入身體的一側,侵入較深,進入營衛,營衛稍微衰弱,真氣就會離開,只留下邪氣,發病為偏癱。又《九宮八風篇》說:八風都是從人體虛弱的地方侵入,才會使人生病。
三虛相搏,就會導致突然暴病而死。如果有三虛,又偏偏受到風邪侵襲,就會導致突然跌倒偏癱。又《歲露篇》說:所謂三虛,就會暴病而死。乘著年齡的衰弱,遇到月亮的空亡,失去時令的和諧,因此被賊風所傷,這就叫做三虛。《素問·風論篇》說:風邪傷人,有的會發寒熱,有的會發熱症,有的會發寒症,有的會偏癱。又說:風邪善於行走且變化多端。