汪昂

《湯頭歌訣》~ 攻裡之劑 (1)

回本書目錄

攻裡之劑 (1)

1. 攻裡之劑

七首,附方四

2. 大承氣湯

(仲景)用芒硝枳實大黃厚朴饒。〔大黃四兩(酒洗),芒硝三合,厚朴八兩,枳實五枚〕。救陰瀉熱功偏擅,急下陽明有數條。(大黃治大實,芒硝治大燥大堅,二味治無形血藥;厚朴治大滿,枳實治痞,二味治有形氣藥。熱毒傳入陽明胃府,痞、滿、燥、實、堅全見,雜證、三焦實熱,並須以此下之。

白話文:

張仲景使用芒硝、枳實、大黃和厚朴治療疾病。

(具體處方:大黃四兩(用酒洗過),芒硝三合,厚朴八兩,枳實五枚)

這種藥方擅長治療熱性腹瀉,並可迅速通瀉陽明經的病症。

大黃治療嚴重的實證,芒硝治療嚴重的乾燥和大便堅硬,兩味藥都治療無形的血塊藥物;厚朴治療脹滿,枳實治療痞塊,兩味藥都治療有形的氣塊藥物。

熱毒傳入陽明胃府,導致痞塊、脹滿、乾燥、實證、大便堅硬等症狀並發,以及其他疾病、三焦實熱的情況,都需要用這種藥方來通瀉治療。

胃為水穀之海,土為萬物之母。四旁有病,皆能傳入胃府,則不復傳他經矣。陶節庵曰:傷寒熱邪傳裡,須看熱氣淺深用藥,大承氣最緊,小承氣次之,調胃又次之,大柴胡又次之。蓋恐硝性燥急,故不輕用。)

白話文:

胃就像容納食物和水的海洋,而脾土則是萬物生長的根基。四肢和其他部位有病,都能傳入胃,一旦傳入胃,就不會再傳到其他經絡了。陶節庵說:治療傷寒熱邪傳裡,必須根據熱氣的深淺程度用藥,大承氣湯最有效,小承氣湯次之,調胃承氣湯再次之,大柴胡湯又次之。因為擔心大黃的藥性燥熱猛烈,所以不能輕易使用。

3. 小承氣湯

(仲景)樸實黃,〔大黃四兩,厚朴二兩(姜炒),枳實三枚(麩炒)。〕譫狂痞硬上焦強。(熱在上焦則滿,在中焦則硬,胃有燥糞則譫語,不用芒硝者,恐傷下焦真陰也。)益以羌活名三化(湯,)中風閉實可消詳。(用承氣治二便,加羌活治風,中風體實者可偶用。然涉虛者多,不可輕投。)

白話文:

(仲景)樸實黃(處方):大黃四兩,生厚朴二兩(薑炒),枳實三枚(麩炒)。

針對神志不清、腹脹堅硬、熱在上焦的情況。(熱在胸腔腹上部則感覺脹滿,在腹部則感覺堅硬,胃中有積熱則會神志不清。這裡不用芒硝,是因為擔心損傷腹部下部的真陰。)

另外加上羌活名三化(湯),可以緩解中風導致的閉塞和堅硬。(用承氣湯治療大小便不通,加上羌活治療風邪。如果中風時身體狀況良好,可以偶爾使用。但多數情況下病情較虛,不能輕易服用。)

4. 調胃承氣

(湯,仲景)硝黃草,〔大黃(酒浸)、芒硝各一兩,甘草(炙)五錢。〕甘緩微和將胃保。(用甘草甘以緩之,微和胃氣,勿令大泄下。)不用樸實傷上焦,(不用厚朴枳實,恐傷上焦氤氳之氣也。)中焦燥實服之好。

白話文:

湯劑(出自仲景):硝黃草(組成:大黃(用酒浸泡)、芒硝各一兩,炙甘草五錢)。

功效:甘草緩和中和,保護胃部。(用甘草的甘味緩和藥性,溫和胃氣,避免劇烈瀉下。)

禁忌:不用厚朴、枳實,以免損傷上焦氤氳之氣。(上焦指的是胸腔部位)

適應症:中焦燥實症狀者服用效果較好。

5. 木香檳榔

(丸,張子和)青陳皮枳殼柏連稜術隨。大黃黑醜兼香附芒硝水丸量服之。一切實積能推蕩,瀉痢食瘧用鹹宜。〔木香檳榔青皮(醋炒)、陳皮、枳殼(炒)、黃柏(酒炒)、黃連吳茱萸(炒)、三稜莪朮(並醋煮),各五錢,大黃(酒浸)一兩,香附、牽牛各二兩,芒硝,水丸,量虛實服。木香、香附、青、陳、枳殼利氣寬腸,黑牽牛、檳榔下氣尤速,氣行則無痞滿後重之患矣。

白話文:

(丸劑,張子和配製)青陳皮、枳殼、黃柏、黃連、吳茱萸、三稜、莪朮,每種五錢。大黃一兩、香附和牽牛各二兩、芒硝,用水搓成丸藥,根據體質虛實服用。

適用於各種實證積滯,可以推動消化,瀉泄痢疾,治療因飲食不潔或濕熱引起的瘧疾,鹹宜均可服用。

【組成和功效】木香、香附、青皮、陳皮、枳殼利氣寬腸。黑牽牛、檳榔下氣效果特別快。氣血暢通,就可以消除痞滿、腹脹和便後不盡的感覺。

連、柏燥實清熱,稜、莪行氣破血,硝、黃去血中伏熱,併為推堅峻品。濕熱積滯去,則二便調而三焦通泰矣。蓋宿垢不淨,清陽終不得升,亦通因通用之意也。〕

白話文:

連翹、柏子仁具有清熱燥濕的特性,蒼朮、莪術可以行氣活血,硝石、黃柏能去除血液中的潛伏熱毒,這些藥物搭配使用可以作為攻堅驅邪的強效方劑。濕熱積滯去除後,二便通暢,三焦氣機調暢。因為體內宿垢不清,清陽之氣無法上升,這也是通因通用(用下可通上)的原理。

6. 枳實導滯

(丸,東垣)首大黃,芩連曲術茯苓襄。澤瀉蒸餅糊丸服,濕熱積滯力能攘。〔大黃一兩,枳實(麩炒)、黃芩(酒炒)、黃連(酒炒)、神麯(炒)各五錢,白朮(土炒)、茯苓三錢,澤瀉二錢,蒸餅糊丸,量虛實服之。大黃、枳實蕩熱去積,芩、連佐之以清熱,苓、瀉佐之以利濕,神麯佐之以消食。

白話文:

(東垣方)化濕熱積滯丸

材料:

  • 大黃一兩
  • 枳實(麩炒)、黃芩(酒炒)、黃連(酒炒)、神麴(炒)各五錢
  • 白朮(土炒)、茯苓三錢
  • 澤瀉二錢

做法: 將材料蒸製成餅糊丸。

功效: 此丸具有強效的去濕熱、積滯之功。

用法: 根據虛實情況服用適宜劑量。

藥理:

  • 大黃、枳實:瀉熱導積
  • 黃芩、黃連:輔助清熱
  • 白朮、茯苓:輔助利濕
  • 神麴:輔助消食

又恐苦寒力峻,故加白朮補土固中。〕若還後重兼氣滯,木香導滯(丸)加檳榔

白話文:

擔心苦寒藥效太強,因此加入白朮來補土固中。

如果還有後重(大便不暢)且伴有氣滯的症狀,可以加入含有木香、檳榔的導滯丸劑。

7. 溫脾

(湯,《千金》)參附與乾薑甘草當歸大黃。寒熱並行治寒積,臍腹絞結痛非常。人參附子、甘草、芒硝各一兩,大黃五兩,當歸、乾薑各三兩,煎服,日三。本方除當歸、芒硝,亦名溫脾湯,治久痢赤白、脾胃冷、實不消。硝、黃以蕩其積,薑、附以祛其寒,參、草、當歸以保其血氣。

白話文:

(湯,《千金要方》)人參、附子、乾薑、甘草、當歸、芒硝和大黃。治療寒熱並行的寒積症狀,臍腹絞痛異常厲害。

配方: 人參、附子、甘草、芒硝各一兩,大黃五兩,當歸、乾薑各三兩,煎服,每日服用三次。

去除當歸和芒硝的本方,也稱為溫脾湯,用於治療久痢赤白、脾胃虛寒、結實不消的症狀。

芒硝和大黃用於清除積滯,乾薑和附子用於驅散寒氣,人參、甘草和當歸用於保衛血氣。

按:古人方中,多有硝、黃、柏、連與薑、茱、桂、附寒熱並用者,亦有參、朮、硝、黃補瀉並用者,亦有大黃、麻黃汗下兼行者,令人罕識其旨。姑錄此方,以見治療之妙不一端也。)

白話文:

注意:古代醫方中,經常同時使用硝石、黃連、柏子、連翹以及薑、茱萸、桂皮、附子,既有寒藥又有熱藥。同時也有使用人參、白朮、硝石、黃連補益和瀉下的藥物。甚至有大黃、麻黃發汗通便一起使用的醫方,讓人難以理解其目的。姑且記錄下這個醫方,以示治療的方法不只一種。

8. 蜜煎導法通大便

(仲景用蜜熬如飴,捻作挺子,摻皂角末,乘熱納穀道中,或摻鹽。)或將(豬)膽汁灌肛中。(用豬膽汁醋和,以竹管插肛門中,將汁灌入,頃當大便,名豬膽汁導法,仲景)。不欲苦寒傷胃府,陽明無熱勿輕攻。(胃府無熱而便秘者,為汗多津液不足,不宜用承氣妄攻。此仲景心法,後人罕識,故錄三方於攻下之末。)

白話文:

(仲景)用蜂蜜熬成像膠水一樣,搓成長條狀,加入皁角末,趁熱塞入直腸。或者加入鹽。

或者將(豬)膽汁灌入直腸中。(用膽汁和醋,用竹管插入直腸,將汁液灌入,很快就能排便,稱為豬膽汁導法,出自仲景)。

不要用苦寒藥物損傷胃部,陽明經沒有熱證時不要輕易攻下。(胃部沒有熱證而便祕的人,是因為汗多津液不足,不適合用承氣湯妄攻。這是仲景的心得,後人很少有人知道,所以將三方方劑記錄在攻下篇的最後。)