沈氏

卷二十二 面部門 (10)

1卷二十二 面部門

去三味,加熟地、山藥、山萸。不應,佐以六味丸。忿怒胸痞,肝氣滯也,加桔梗、

山梔。不應,暫用補中益氣湯加桔梗、枳殼。倦怠胸痞,中氣虛也,去三味,加參、

朮、茯苓。不應,暫用八珍湯加柴胡。口苦,寒熱往來,肝火血虛也,去三味,

加柴胡、熟地。

因怒寒熱往來,肝火血虛也,加柴、芩。

不應,暫用八珍湯加山梔、炒棗仁、酒龍膽草。

體倦寒熱往來,肝脾氣滯也,去三味,加參、芪、歸、朮。不應。暫用補中益氣湯。

內熱哺熱,或寒熱往來,陰血虛也,去三味,加芎、歸、柴胡、丹皮。不應,

暫用八珍湯加丹皮。畏寒或寒熱往來,胃氣虛也,去三味,加參、芪、白朮、升麻。

不應,暫用補中益氣湯。脅痛痞滿,或寒熱往來,肝氣滯也,去三味,加青皮、

木香。不應,氣血虛也,更加芎、歸、參、朮。婦人勞役恚怒,或適經行,

發熱譫語,或夜熱甚,此邪在血分也,去三味,加生地、柴胡、丹皮。不應,

暫用加味四物湯。誤服尅伐藥,或膿血太泄,或因吐瀉,或誤入房,或勞損元氣,

或夢泄遺精,或外邪感觸,以致發熱頭痛,小便淋澀或數,便血,目赤,煩喘氣短,

頭暈體倦,熱渴,意欲投水,身熱惡衣,揚手擲足,腰背反張,鄭聲自汗,

此陽氣脫陷之假熱症也。畏寒頭痛,咳逆嘔吐,耳聵目蒙,小便自遺,瀉利腸鳴,

裡急腹痛,玉莖短縮,牙齒浮痛,肢體麻痹,或厥冷身痛,或咬牙嚙唇,

此陽氣脫陷之真寒症也。以上假熱真寒,勿論其症,但有一二,急去三味,加桂、

附補之,應有複生之理。又按加減六十二法,皆托裡消毒之發揮也,即此意而消息,

則得瘍家之要矣。他如護心散十方,皆有益無損之藥,故能托裡消毒,故附錄於後,

在隨宜取舍而已。護心散 綠豆末一兩 乳香五錢 每末一錢,食後,

用生甘草湯調,細呷下,使常在膈間為妙。李氏云:凡患癰疽,蚤進護心散數服,

使毒氣外出,而無嘔吐之患,否則咽喉口舌生瘡,或黑爛如菌。若瘡發四五日後,

宜間別藥而服,但此方專解金石發疽之品。若發熱琚B腫,飲冷而渴,必宜用也。

若不喜飲冷,而喜熱湯,及非因丹毒而發症者,則又不宜用。

阿膠飲子 橘紅五錢 阿膠蛤粉炒 粉草各一兩 分三劑,水煎服。

此方專治一切癰疽癤毒。國老膏 粉草不拘多少,河水浸二日,揉汁,砂器內煎膏,

每一二匙,酒或白湯下。此方專治一切癰疽,消腫逐毒,更解丹毒,央B難盡述,

但元氣虛弱者忌。

萬金散 瓜蔞一個研細 沒藥一錢研末甘草節二錢 先將二味酒煎,入沒藥末調服。

此方專治癰疽已潰未潰,有消毒破血之央bo

忍冬酒 忍冬藤生取五兩 甘草一兩水煎至半,入好酒一碗,再煎數沸,去渣,

白話文

如果移除原方中的三味藥材後,加入熟地黃、山藥、山茱萸,症狀沒有改善,可以搭配六味丸。如果因為生氣而感到胸悶,這是肝氣鬱滯,可以加入桔梗、山梔子。如果這樣也沒改善,暫時使用補中益氣湯,再加入桔梗、枳殼。如果感到疲倦胸悶,這是中氣虛弱,移除原方中的三味藥材後,加入人參、白朮、茯苓。如果這樣也沒改善,暫時使用八珍湯,再加入柴胡。如果口苦,又有時發冷有時發熱,這是肝火旺盛且血虛,移除原方中的三味藥材後,加入柴胡、熟地黃。

如果因為生氣而有發冷發熱的症狀,這是肝火旺盛且血虛,加入柴胡、黃芩。如果這樣也沒改善,暫時使用八珍湯,再加入山梔子、炒棗仁、酒製龍膽草。

如果身體疲倦,又有時發冷有時發熱,這是肝脾氣滯,移除原方中的三味藥材後,加入人參、黃耆、當歸、白朮。如果這樣也沒改善,暫時使用補中益氣湯。

如果體內有熱,餵奶時也感到熱,或者有時發冷有時發熱,這是陰血不足,移除原方中的三味藥材後,加入川芎、當歸、柴胡、牡丹皮。如果這樣也沒改善,暫時使用八珍湯,再加入牡丹皮。如果怕冷,或者有時發冷有時發熱,這是胃氣虛弱,移除原方中的三味藥材後,加入人參、黃耆、白朮、升麻。如果這樣也沒改善,暫時使用補中益氣湯。

如果胸脅疼痛、胸悶,或者有時發冷有時發熱,這是肝氣鬱滯,移除原方中的三味藥材後,加入青皮、木香。如果這樣也沒改善,這是氣血虛弱,更加上川芎、當歸、人參、白朮。如果婦女因為過度勞累、生氣,或者正值月經期間,發燒說胡話,或者晚上發燒更嚴重,這是邪氣侵入血分,移除原方中的三味藥材後,加入生地黃、柴胡、牡丹皮。如果這樣也沒改善,暫時使用加味四物湯。

如果因為誤服了過於攻伐的藥物,或者膿血流失過多,或者因為嘔吐腹瀉,或者因為不當的性行為,或者勞累損傷了元氣,或者夢遺遺精,或者感受了外邪,導致發燒頭痛、小便不順暢或頻繁、便血、眼睛發紅、煩躁氣喘、頭暈疲倦、口渴想喝水、發熱卻怕穿衣服、手腳亂動、腰背僵硬、自言自語出汗,這些都是陽氣虛脫的假熱症。如果怕冷頭痛、咳嗽嘔吐、耳朵聽不清、眼睛看不清、小便失禁、腹瀉腸鳴、腹部絞痛、陰莖萎縮、牙齒浮動疼痛、肢體麻木、或者手腳冰冷身體疼痛,或者咬牙切齒,這些都是陽氣虛脫的真寒症。以上不管是假熱還是真寒,只要出現一兩個症狀,都要立刻移除原方中的三味藥材,加入桂枝、附子來補陽,應該會有恢復的希望。另外,書中提到的六十二種加減法,都是為了加強扶正祛邪的效果,領會這個意思,就能掌握治療瘡瘍的關鍵。

其他如護心散等十個方劑,都是有益無害的藥物,能扶正祛邪,所以附錄在後面,可以根據情況選擇使用。

護心散:綠豆粉一兩、乳香五錢。每次用一錢,飯後用生甘草湯調服,讓藥保持在胸膈之間為好。李氏說:凡是患了癰疽,早點服用幾次護心散,讓毒氣散發出去,就不會有嘔吐的症狀。否則咽喉、口腔會生瘡,或者腐爛像蕈菇。如果瘡發出來四五天後,可以間隔著服用其他藥物,但這個方子專門解金石藥物引起的發疽。如果發燒紅腫,想喝冷飲,就一定要用這個方子。如果不喜歡喝冷飲,而喜歡喝熱湯,而且不是因為丹毒引起的發症,就不適合用這個方子。

阿膠飲子:橘紅五錢、炒阿膠蛤粉、甘草各一兩。分成三劑,用水煎服。這個方子專門治療各種癰疽癤毒。

國老膏:甘草不拘多少,用河水浸泡兩天,揉出汁液,放在砂鍋裡熬成膏狀。每次用一兩匙,用酒或白開水送服。這個方子專門治療各種癰疽,消腫排毒,還能解丹毒,功效很多說不完,但元氣虛弱的人禁用。

萬金散:瓜蔞一個研磨成粉、沒藥一錢研磨成粉、甘草節二錢。先將瓜蔞粉、甘草節用酒煎煮,再加入沒藥粉調勻服用。這個方子專門治療癰疽,無論潰破與否,都能排毒破血。

忍冬酒:忍冬藤(新鮮的)五兩、甘草一兩。用水煎至一半,再加入好酒一碗,再煎煮幾次,去除藥渣。