《類證普濟本事方續集》~ 卷五 (1)
卷五 (1)
1. 治遠年日近喘嗽
皂角(不蛀者三大莖)
上一味刮去黑皮,刀切開去子,每子倉內入巴豆肉一粒,合就麻皮縛定,用生薑自然汁和蜜塗今周匝,漫火炙,又塗又灸,以焦黃為度,擘開去巴豆不用,以好明礬一兩枯過,萆麻七個,薑汁和蜜塗炙,前三味為末,卻以杏仁二兩去皮尖,研成膏,卻與前藥和勻,每服一錢,用梯(梯當作杮)子干炙過,候冷,點藥細嚼,臨睡服,忌熟毒魚鮓鮭鯗油麵酒米醋煎煿熟毒等物。
治十六般哮嗽
白話文:
取皂角,選擇不蛀的三個莖,刮去黑皮,刀切開去種子,在每個種子內放一粒巴豆,用麻皮將其捆緊,再用生薑汁和蜜塗抹在皂角周圍,以慢火烘烤,邊塗抹邊烘烤,直到皂角焦黃為止,然後將巴豆去除不要。接著取明礬一兩,烤至乾燥,萆麻七個,用薑汁和蜜塗抹烘烤。將前三味藥材磨成粉末,再取杏仁二兩,去皮尖,研磨成膏,與前三味藥粉混合在一起。每次服用一錢,用柿子干烤過,待其冷卻後,將藥粉點在柿子上細嚼,睡前服用。忌食熟毒魚鮓鮭鯗油麵酒米醋煎煿熟毒等食物。此方可治療十六種哮喘咳嗽。
黃明膠(二兩銼炙) 馬兜鈴 甘草(炙) 半夏( 薑汁浸三日) 杏仁(去皮尖已上各一兩) 人參(半兩)
上為末,每服一大錢,水一盞,隨病有湯使煎至七分,臨睡食後服,湯使於後。○心嗽面赤或汗流,加乾葛煎服(早吃晚飯)。○肝嗽眼中淚出,入烏梅一個,糯米三(三當作十)四粒煎服。○脾嗽不思飲食,或一兩時噁心,入生薑三片煎。○胃嗽吐逆吐酸水,入蚌粉煎。○膽嗽咳今人臨睡用藥半錢,茶清調下。
白話文:
將黃明膠、馬兜鈴、甘草、半夏(浸薑汁三日)、杏仁、人參研磨成粉末,每次服用一大錢,用水一盞,依照病情加入適量藥材煎至七分,睡前飯後服用,湯藥後服。如果出現心嗽面赤或汗流,則加入乾葛煎服(早飯晚飯服用)。如果出現肝嗽眼中淚出,則加入烏梅一個和糯米三四粒煎服。如果出現脾嗽不思飲食或一兩時噁心,則加入生薑三片煎服。如果出現胃嗽吐逆吐酸水,則加入蚌粉煎服。如果出現膽嗽咳今人,睡前服用藥粉半錢,以茶水送服。
○肺嗽入秦艽末同煎。○冷嗽天曉嗽甚,蔥白三寸同煎。○血嗽連頓住,當歸末棗子同煎。○暴嗽涕唾稠,入烏梅生薑煎。○產嗽背甲疼痛,甘草三寸同煎。○氣嗽肚痛脹滿,入青皮去白同煎。熱嗽夜甚,蜜一匕,蔥白同煎。○哮嗽聲如移鋸,入半夏二個同煎。○腎嗽時復三兩聲,入黃耆白飴糖煎。
○上件十六般嗽疾,依法煎服,無不效驗。此方乃都下一家專貨此藥,活十餘口,余因中官厚賂錢物,方始傳得,屢試有驗。
白話文:
肺部咳嗽,加入秦艽末一起煎服。寒冷咳嗽,天亮時咳嗽加重,用三寸蔥白一起煎服。咳血連續不斷,用當歸末和紅棗一起煎服。突然發作的咳嗽,痰液稠厚,加入烏梅和生薑一起煎服。產後咳嗽,背部疼痛,用三寸甘草一起煎服。氣喘咳嗽,肚子疼痛脹滿,加入去皮青皮一起煎服。熱性咳嗽,夜間加重,用一匙蜜和蔥白一起煎服。哮喘咳嗽,聲音如同鋸子摩擦,加入半夏兩個一起煎服。腎虛咳嗽,時常發作,一陣三兩聲,加入黃耆和白飴糖一起煎服。
以上十六種咳嗽病症,依照方法煎服,沒有不有效的。這個方子是從都城一家專門販售藥材的店裡得到的,救活了十多個人。我因為和內官關係很好,得到他用錢財厚贈才得到這個方子,多次試驗都很有效。
治遠年日近哮嗽妙方
砒(一錢) 麵(一錢) 海螵蛸(一錢)
上三味為末,水調作餅子,漫火炙黃,再研今細,每服一字,用井花水調一大呷,空心服,良久吐出為度,小兒加減與之,忌食毒物。
治魚哮
古老錢(七個) 白梅肉(七個)
上水一大盞,兩宿,每服一茶腳許,空心服,良久吐惡物。
治膈上有痰川芎圓
川芎(二兩細銼漫火熬熟) 川大黃(二兩蒸今極熟)
上件焙乾為末,用不蛀皂角五七挺,盡絹濾去滓,瓦器中熬成膏,和前二味為圓如錄豆大,每服十五圓,生薑湯下,小兒三圓。
白話文:
治療長期咳嗽的妙方:取砒霜、麵粉、海螵蛸各一錢,研成粉末,加水調成餅狀,用微火烤至金黃色,再研磨成細粉。每次服用一字,用井水調和,空腹服用,待良久後吐出藥物即可。兒童用量需減半,忌食毒物。
治療魚哮:取古老錢七枚、白梅肉七枚,加一大盞水,浸泡兩夜。每次服用一小口,空腹服用,待良久後吐出惡物。
治療膈上痰結:取川芎二兩切細,用微火熬熟;取大黃二兩蒸至極熟。將兩味藥焙乾研磨成粉,用不蛀的皂角五七挺,用絹布過濾去渣,在瓦器中熬成膏,與前兩味藥混合製成如綠豆大小的丸子,每次服用十五粒,用生薑湯送服,兒童服用三粒。
補肺法
地黃(二斤生淨洗) 生薑(四兩) 杏仁(二兩) 蜜(四兩)
上搗如泥,瓦合盛飯上蒸五七度,每日更挑三匙嚥下。
治氣喘咳嗽
大黃(半兩) 葶藶子(一兩淨洗瓦上炒)
上為末,煉蜜圓如梧桐子大,每服五七圓,用桑白皮湯下。
白話文:
補肺法
藥材:
- 生地黃(生,洗淨,二斤)
- 生薑(四兩)
- 杏仁(二兩)
- 蜜(四兩)
做法:
將以上藥材搗成泥狀,用瓦器盛裝,放在米飯上蒸五至七次,每天挑三匙服用。
功效:
治療氣喘咳嗽。
另附:
- 大黃(半兩)
- 葶藶子(一兩,洗淨,瓦上炒)
將以上藥材研磨成粉末,用煉蜜搓成梧桐子大小的藥丸,每次服用五至七丸,用桑白皮湯送服。
2. 治諸瘰癧等患
治諸瘰癧
硃砂、砒霜、硇砂、馬牙硝(各等分)
上乳缽內研細麵糊搜,如香附子狀,相瘡口大小作之,盡送人瘡口中。若腫時,用薄荷研細塗之。待收口了卻,將大柏皮並白丁香併為末,盡入孔中。如邊不幹,卻用
江子(乃巴豆也,去殼不拘多少)
上用麻油煎今赤火氣後,去巴豆入蠟合如膏,看瘡口大小塗之。及將白芨末水調塗瘡上,立效。
白話文:
治諸瘰癧(治療各種瘰癧)
藥方:
硃砂、砒霜、硇砂、馬牙硝(各等份)
製備方法:
將以上藥材研磨成細粉,如同香附子大小,根據瘡口大小製成藥丸,塞入瘡口。若腫痛,則用薄荷研細塗抹患處。待瘡口收口後,將大柏皮和白丁香研成粉末,全部塞入瘡孔。如果邊緣尚未乾燥,則使用
江子(即巴豆,去殼,數量不拘)
使用方法:
用麻油煎煮巴豆至呈紅色,去除巴豆,加入蠟製成膏狀,根據瘡口大小塗抹。最後,將白芨粉末用清水調勻,塗抹於瘡口之上,立竿見影。
又方
蜜陀僧(十文);青礬(五文)
上二味為末,干糝更用麵糊搜藥,用奄貼之。候瘡干,更上藥三五次,然後用白芨、黃柏皮二味調作奄貼之,無不效者。
治鼠癧瘰癧
上一味研為末,入水銀粉干傳。
又方
田螺殼(燒灰留性)
上一味為末,傳之妙。
又方
黃荊子(又名蔓荊子);乳香;甘草(各等分)
白話文:
又方:
蜂蜜石(十文);青礬(五文) 這兩種材料磨成粉末,再用乾麵糊攪拌藥物,用它來敷貼患處。等到傷口乾燥後,再使用三到五次藥物,接著使用白及、黃柏皮兩種材料調和成敷料來敷貼,這樣做效果很好。
治療鼠瘡、瘰癧病
這一種材料磨成粉末,加入水銀粉乾燥後進行傳播。
又方:
田螺殼(燒成灰,保留其性質) 這一種材料磨成粉末,它的功效非常神奇。
又方:
黃荊子(又稱蔓荊子);乳香;甘草(各等份) 這三種材料等量使用,具有效果。
上為末,每服一錢,熱湯調食後良久服。
又方
土附子(一個洗);鹽(三升);小便(五升)
上三味同浸半月日,取出將附子黑皮險干為末,用黑豆爛煮研為膏,圓附子末如梧桐子大,每服七圓,溫酒早晚下二服。
治漏癧
蛇菰子(不拘多少)(按蛇菰子未詳,一作蛇床子)
上一味瓦上燥干為末,用紙捻掿入瘡內,立效。
白話文:
將藥材研磨成末,每次服用一錢,用熱湯調和,飯後一段時間服用。
另一方:取土附子一個洗淨,加入鹽三升、小便五升,浸泡半個月。取出附子,去除黑皮,晾乾研磨成末。用黑豆煮爛,研磨成膏狀,將附子末做成梧桐子大小的丸子,每次服用七丸,用溫酒送服,早晚各一次。
治療漏癧:取蛇菰子適量,乾燥研磨成末,用紙捻沾取藥末塞入瘡口,效果顯著。