《類證普濟本事方續集》~ 卷四 (1)
卷四 (1)
1. 治諸口舌牙齒患
治上膈熱極口舌生瘡
膩粉(一分匕) 杏仁(七粒不去皮尖)
上二味臨睡時細嚼今涎出則吐之用溫湯漱口未全可久合用
又方
膽礬(一塊子)
上用百沸湯泡開含漱一夕可瘥八分
又方
五倍子(不拘多少)
上為末糝在中瘡上後用茶清灌漱立止
治中舌生瘡
甘草(五文) 白礬(十文)
上為末含化咽喉痛亦治之
治滿口生瘡此因虛壅上攻口舌生瘡
白話文:
治療上膈熱極口舌生瘡,可以用膩粉一匕、杏仁七粒(不去皮尖)這兩種藥材,睡前細細嚼服,直到口中生出唾液,再吐掉,用溫水漱口,直到完全好為止。可以長期服用。
另一個方法是用膽礬一塊,用百沸湯泡開,含在口中漱口一整晚,就能好八成。
再一個方法是用五倍子適量研磨成粉末,撒在瘡口上,然後用茶水漱口,即可止住疼痛。
治療舌頭中部生瘡,可以用甘草五文、白礬十文研磨成粉末,含在口中慢慢化開,咽下去,也可以治療咽喉疼痛。
治療滿口生瘡,通常是因為虛弱體質,導致熱氣上攻,而引起的口舌生瘡。
草烏(一個) 南星(一個) 生薑(一塊)
治口鼻生瘡
上好生薑一塊臨睡時細嚼含睡不得開口生氣眠著不妨睡覺
治一切牙疼
川升麻 當歸 川鬱金 細辛(各等分) 萆撥 白芷 荊芥 (已上比前藥三分之二各等分)
上七味為細末用瓦合子貯之緊閉合口每用少許揩在患牙痛處溫荊芥湯灌漱立效甚者只二次
白話文:
草烏、南星各一個,生薑一塊,治口鼻生瘡。睡前將生薑細嚼含在嘴裡,不可開口說話或生氣,直到睡著為止。
川升麻、當歸、川鬱金、細辛各等份,萆撥、白芷、荊芥則取前藥量的三分之二,各等份。將以上七味藥研成細末,用瓦罐密封保存。每次取少量藥末塗抹在患牙痛的地方,並用溫熱的荊芥湯漱口,效果很快。嚴重者只需兩次即可見效。
取牙痛今落不犯手腳
草烏(十五文) 畢撥(同) 川椒(三十文) 細辛(同(
上為細末每用少許揩在患牙裡外不過三五次揩其牙自落
又方定牙痛
上用三腳牙不拘多少鹽泥固濟火煅通紅出火毒次碾為末每用些少頓蛀牙孔內立效臨用藥時入乳香少許今勻同用若先將乳香交和之後恐過即(即當作卻) 藥性其效較緩是故用臨和勻
治牙疼
雄黃 沒藥(等分) 乳香(少許)
上為末若左邊牙疼用藥搐左鼻孔次將藥吹入左耳右邊牙疼則搐右鼻孔及吹入右耳無不效驗
白話文:
想要拔掉牙齒,又不傷及手腳,可以用草烏、畢撥、川椒、細辛等藥材研磨成粉末,每次取少許塗抹在患牙的內外,反覆塗抹三到五次,牙齒就會自然脫落。
另外,治療牙痛還可以用三腳牙,不論多少,用鹽泥包裹後放在火上燒至通紅,去除火毒後碾成粉末,每次取少許填入蛀牙孔中,效果顯著。使用時可以加入少許乳香混合,但乳香最好是臨用時再加入,因為事先混合可能會減弱藥效。
治療牙痛還可以將雄黃、沒藥等量,以及少許乳香研磨成粉末。如果左邊牙痛,就將藥粉塞入左鼻孔,再將藥粉吹入左耳;如果右邊牙痛,就塞入右鼻孔,再吹入右耳,效果肯定顯著。
治牙齒動搖(搖下有髭烏牙牢妙
生薑(半斤) 生地黃(一斤各洗今淨研取自然汗滓留取)
上不蛀皂角十莖括去黑皮並節將前藥汁蘸皂角漫火炙今黃用藥汁盡為度並前藥滓同入磁罐內用火煅留性為末牙齒動搖用藥揩牙齦上髭黃用鐵器盛藥末三錢湯調過二日將藥汁蘸鬚臨睡時用次早已黑三夜三次用之其黑如漆妙甚此方乃得自閻知府宅貴宦常用屢有效驗治牙疼
鶴蝨 細辛 白芷 甘茄(各等分) (道按甘茄即尋常茄子也)
上件為末每用少許揩痛處如有蚟孔用飯圓藥末塞入孔中立效取蛀牙本分法
白話文:
牙齒鬆動,可在生薑和生地黃研磨成汁後,將皂角浸泡在汁液中,用火慢慢烘烤至黃色,然後將皂角和藥渣混合,煅燒成粉末。牙齒鬆動時,用藥粉塗抹牙齦,髭黃則用鐵器盛裝藥粉,以三錢藥粉調水,每晚睡前用藥汁塗抹鬚根,連續使用三日,即可使鬚根變黑,效果極佳。此方出自閻知府府邸,是貴人常用的有效方子。牙痛時,可將鶴蝨、細辛、白芷、茄子研磨成粉末,塗抹痛處,如有蛀洞,則用飯團裹藥粉塞入洞中,即可止痛。此法為治療蛀牙的有效方法。
磠砂(三錢匕) 硃砂(一錢) 鵬砂(成塊一錢匕) 蟾酴(七個已上同為末)
上和勻五月五日合者佳點藥於牙根上良久用手指揩下閃用後傳藥防風(五文
白話文:
取磠砂三錢匕,硃砂一錢,鵬砂成塊一錢匕,蟾酥七個以上,研成細末。五月五日和勻,將藥粉塗抹於牙根處,停留片刻後,用手指輕輕擦去,再用防風五錢煎水漱口。
2. 治諸眼目等患
治諸眼疾□因熱病後毒氣攻皮生醫膜遮障服此藥後遂旋消退不犯針刀。青箱子、防風、枳殼(已上各一兩)、茺蔚子、細辛(各半兩)、枸杞、澤瀉、生乾地黃、石決明(各一兩半)、黃連(半兩)、川當歸(二兩)、車前子、麥門冬(二兩)
白話文:
治療各種眼疾,尤其是由熱病後毒氣侵襲皮膚導致的翳障障礙,服用這種藥方後,可以迅速消退,避免針灸或手術幹擾。
配方如下:
- 青箱子(一兩)
- 防風(1028)(一兩)
- 枳殼(1244)(一兩)
- 荊芥穗(2817)(半兩)
- 細辛(1210)(半兩)
- 枸杞
- 澤瀉(1239)(一兩半)
- 生乾地黃(4253)(一兩半)
- 黃連(1080)(半兩)
- 川當歸(1011)(二兩)
- 車前子(985)(二兩)
- 麥門冬(10618)(二兩)
上各如法修事焙乾為末煉蜜圓如梧桐子大每服三十圓飯飲吞下忌一切毒物。
又方治因五臟熱毒壅盛氣攻兩眼赤腫疼痛或生醫膜怕日羞明迎風滴淚並皆治之。黃芩、大黃、石膏、羌活(各一兩)、蛇蛻(一條)
上為叢銼散每服半兩朴硝少許通草二寸水一大碗同煎至六分臨睡溫服瀉一兩行不妨次將溫粥補自後每服只三錢重不用朴硝水煎服忌熱物及不得啼器使怒。
白話文:
第一個方子是按照正確的方法製備藥材,焙乾後研磨成粉,再加入煉好的蜂蜜,做成大小類似梧桐子的圓形藥丸,每次服用三十顆,與飯食和飲水一起吞下,禁忌食用所有有害的食物。
第二個方子可以治療因五臟熱毒積聚,導致眼紅腫痛或產生醫膜,對於畏光、視力模糊、迎風流淚等症狀均有療效。主要藥材包括:黃芩、大黃、石膏、羌活(各一兩)以及蛇蛻(一條)。
這個方子是研磨成粉末後服用,每次半兩,加上少量的朴硝、兩寸長的通草,與一大碗水一同煎煮,至剩餘六分,於睡前溫服,有助於通便,一天內可進行多次,之後可食用溫熱的粥品來補充身體。服用時不使用朴硝,用清水煎煮後服用,並避免食用熱性食物,以免刺激眼睛,也應避免哭泣和激動情緒。
又方
防風、白蒺藜(各一兩)、羌活(一兩半)、甘菊(三兩)
上為細末每服二錢鹽少許百沸湯點食後服。
又方治腎經虛冷不候不升不能上蔭肝木致今眼目昏暗或赤腫痛癢須用此藥方能治。川芎、荊芥、天麻、川烏、烏藥、羌活、黑牽牛、川當歸、金釵石斛(已上各等分)
白話文:
另外一種方法:
防風、白蒺藜(各一兩)、羌活(一兩半)、甘菊(三兩),研磨成細粉。每次服用二錢,加少許鹽,用熱水沖服,飯後服用。
再有一種方法可以治療腎經虛寒,陽氣不足,不能上升滋養肝臟,導致眼目昏暗、發紅腫痛或癢,可以用以下藥方治療:川芎、荊芥、天麻、川烏、烏藥、羌活、黑牽牛、川當歸、金釵石斛(以上藥物各等分)。
上為細末煉蜜圓如豆大硃砂為衣每服一圓薄荷茶嚼下。
治丈夫婦人室女小兒諸般天麻針頭圓。川烏尖(七個懷干)、白殭蠶(七個)、鵬砂(十文)
上為末用豬膽取汁調藥不今稀用成軟塊攤在碗內荊芥艾各一兩皂角一莖燒煙將藥碗高覆薰之常將藥膏攪轉又攤又薰皂角荊芥在盡為度再搜成塊油單里定入地中出火毒冬天兩日夏天一日夜春秋一夜取出圓如針頭大每服一圓入皮中妙。
治眼疾穿針散。本賊(半兩去黑不要塵者)、香附子、細辛、菊花、羌花(各半兩)
白話文:
上等材料研磨成細末,然後煉製成蜜圓,大小如豆,用硃砂包裹作為外衣,每次服用一個圓形藥丸,搭配薄荷茶一起咀嚼吞下。
此方能治療男性、女性、處女以及小孩各種由天麻導致的針頭圓狀病症。所需材料包括:川烏尖(共七個,乾燥後使用)、白僵蠶(共七個)、鵬砂(共十文)。
以上所有材料研磨成粉末,使用豬膽的汁液調和藥粉,不需太稀,形成軟塊後鋪在碗內。用荊芥和艾草各一兩,皁角一根,燒成煙霧,將藥物碗高舉覆蓋燻烤,經常翻動藥膏,再次鋪開並燻烤,直到荊芥和艾草完全消耗完畢為止。再重新蒐集成塊,包覆於油紙中,放入地下去除火毒,冬季需要兩天,夏季一天,春秋則需一夜,最後取出,形狀如同針頭大小,每次服用一個藥丸,效果奇佳。
這是一個專治眼疾的穿針散方。主要成分包括:本賊(半兩,去除黑色部分,不包含塵埃者)、香附子、細辛、菊花、羌花(各半兩)。
上為細末每服二錢用好茶少許同點食後服。
治清盲□眼法。上今患人至黃昏時尋□兒宿處驚今飛起即唸咒咒曰紫公紫公我還汝盲汝還我明如此三日自可此法雖傳得後不曾試尚恐有妄。
治眼生醫膜及內外障。烏賊魚骨(一名海螵蛸)、生節腦(少許)
上二味碾今極細銅筋點熱湯洗銅筋三五次點立效。
又方治眼目赤腫或癢或痛上膈壅熱而成。大黃、苦葶藶(各一兩)
上焙乾為末煉蜜圓如龍眼核大每服一圓至二圓用山梔子仁湯嚼下量大小加減與之。
白話文:
將藥材研磨成細粉,每次服用兩錢,用少量好茶沖泡,飯後服用。
治療眼疾失明的方法:現在患病的人,在傍晚時分,尋找蝙蝠休息的地方,驚嚇蝙蝠飛起,然後念咒語,咒語是:「紫公紫公,我還你盲,你還我明。」如此連續三天,就能痊癒。這個方法雖然流傳下來,但沒有實際嘗試過,還是擔心可能會有虛假之處。
治療眼睛生長肉膜、內外障礙的方法:烏賊魚骨(又名海螵蛸)、生節腦(少許)
將以上兩種藥材研磨成極細的粉末,用銅筋沾取熱水洗滌,重複三到五次,就能立即見效。
另一個治療眼目赤腫、發癢或疼痛的方法:大黃、苦葶藶(各一兩)
將藥材焙乾研磨成粉末,用煉蜜搓成龍眼核大小的丸子,每次服用一到兩丸,用山梔子仁湯送服,劑量可根據病情的輕重加減。
又方解熱眼。大黃、甘草、當歸、赤芍藥
上為細末每服二錢湯調下食後服或以一錢末湯洗尤妙。
治暑月或行路目昏澀多眵黏者。生龜(龜當作龍)、腦、薄荷(五七葉手揉爛)
上用生絹烈汁滴入眼中妙。
治眼洗肝散(此與別方不同錢)。大黃、甘草(各半兩)、菊花、人參(各一兩)
上為細末每服一錢熟不調下各用忌毒。
治久□宣連(去毛)、黃柏、秦皮
上三味等分為末每服一錢水一盞煎五七沸煎五七沸用夾絹濾去滓承熱湯洗候
藥冷住再暖又洗滓又並煎
白話文:
另外一個治療眼睛發炎的方法:將大黃、甘草、當歸、赤芍研成細末,每次服用二錢,用溫水調服,飯後服用。也可以用一錢藥末加水洗眼睛,效果更佳。
適用於夏季或者旅途勞累導致眼睛昏花、眼屎多粘的情況。將生龜腦和薄荷(取五七葉,用手揉爛)混合,用生絹布擠出汁液滴入眼中,效果顯著。
另一個治療眼睛的方子,與之前的方子不同:將大黃、甘草(各半兩)、菊花、人參(各一兩)研成細末,每次服用一錢,不需加水調服,服用時注意忌食有毒的食物。
治療久病引起的眼睛問題:將宣連(去除毛)、黃柏、秦皮三味藥等量研成細末,每次服用一錢,用一盞水煎煮,煎至五七沸,用夾絹布過濾掉藥渣,用熱水洗眼睛。等藥水冷了再加熱,反覆洗眼,直到藥渣也被煎煮出來。