許叔微

《類證普濟本事方續集》~ 卷三 (2)

回本書目錄

卷三 (2)

1. 治諸脾胃等疾

開胃進食丁香湯

藿香(半兩) 巴豆(二十粒) 丁香(四十九粒) 粟米(一合)

上先將粟米巴豆肉同炒今赤色,去巴豆不用,只使粟米與香同研為末,每服二錢,米飯調下。

大黃湯治冷涎翻胃,其候欲發時,先流冷涎,次則吐食,此乃勞證,治之不早,死在旦夕。

大黃一兩,生薑自然汁半茶盞,炙大黃,今又淬薑汁中,如此淬盡,切焙為末。

上每服二錢,陳爐子一撮,蔥白二莖,水一大盞,煎至七分,先食蔥白,次服其藥,不十日去根。

又方治翻胃吐食

白礬(二兩) 黃丹(一兩)

上二味為末,入瓦灌子內煅,今如蒸餅,虛空取出,以淨紙承頓地上,盆蓋一出火毒,再為末,用蒸飲為圓,如綠豆大,每服三五圓至七圓,空心溫酒下,更量老少虛實與之。

又方治宿食不化,嘔吐酸水,胸否悶,冷氣腹肺寒,咳嗽並皆治之。

陳皮(四兩) 生薑(一兩半) 甘草(一兩,炙)

上咀嚼炒今黃赤色,焙乾研為末,每服二大錢,鹽湯點服。

又方

烏梅(二個) 縮砂(三粒) 胡椒(二十四粒) 丁香(十四粒) 巴豆(四粒)

上為細末,研飲為圓,如此○大,每服七圓,橘皮湯下。

治脾疼,不問新久。

高良薑 紅芍藥(各等分)

上為末,每服三錢,水一盞,煎五七沸,食後服。

治丈夫婦人老少,遠年日近翻胃吐食方

五靈脂

上一味不拘多少,為細末,用黃犬膽汁為圓,如龍眼大,每服一圓,好酒半盞,頓湯瓶頭溫磨開服,不止再服,不過三服即效。

又方治胸膈不快,酒食所傷,漸成翻胃,今乾嘔。

丁香 巴豆 烏梅(各二十個,好完合者)

上三味皆不去油殼並核,搗三五千杵成膏,入早米飲一兩同搗,又二千杵,今極勻細,眾手圓如○大,慢火焙乾淨,只承頓地上,出火毒,每服五圓或七圓,茶酒熱水任下,如嘔吐酸水,心腹氣痛膨脹者,橘皮甘草湯下。

治傷寒,各有滯食,哎酸銅氣,心腹膨,小腹不仁,或時溏泄。

高良薑 陳皮 莪朮 烏梅 生薑 甘草 乾薑(已上各等分)

上用好紅椒二十粒,去子同研為細末,每服二錢,水一盞,薑三片,煎至七分,溫服。

治丈夫婦人,心氣刺痛,不可忍者。

頭髮燒灰存性為末 丁香七粒

上為末,酒一盞,煎十數沸,溫服,立效。

治噁心翻胃

厚朴薑汁浸炙 蒼朮 橘皮 甘草(各三兩)

上為末,每服一大錢,空心鹽湯點服。

東京王先生傳脾疼藥方

江子(半兩,新瓦器中炒今黃色) 杏仁(半

白話文:

[治療各種脾胃疾病]

開胃進食丁香湯: 所需材料包括藿香半兩、巴豆二十粒、丁香四十九粒和粟米一合。首先,將粟米和巴豆肉一起炒到赤色,然後去掉巴豆,只留下粟米和藿香一同研磨成粉末。每次服用二錢,用米飯調和吞服。

大黃湯用於治療冷涎反胃的症狀。當病症即將發作時,患者會先流出冷涎,接著就會開始嘔吐食物,這是勞損的徵兆,若不及時治療,可能有生命危險。 所需材料為大黃一兩,生薑自然汁半茶盞。將大黃炙烤後淬入薑汁中,重複此動作直到薑汁用完,切片後烘焙成粉末。 每次服用二錢,用陳舊的爐灰一小撮、蔥白二根和一大盞水煎煮至剩七分,先吃蔥白,再服用藥物,十天內可以根除病源。

另一種治療反胃嘔吐的方法是使用白礬二兩和黃丹一兩,將這兩種材料研磨成粉末,放入瓦罐中煅燒,使其呈現如蒸餅般空洞,取出後放在清潔的紙上,讓其落地冷卻,再蓋上盆子,待火氣散盡後再研磨成粉末。使用蒸飲調和成丸,大小如綠豆,每次服用三到七丸,空腹時用溫酒送服,根據年齡和身體狀況調整劑量。

另一種方法治療宿食不化、嘔吐酸水、胸悶、冷氣、腹部和肺部的寒冷以及咳嗽。所需材料包括陳皮四兩、生薑一兩半和炙甘草一兩。將這些材料切碎後炒至黃赤色,烘乾後研磨成粉末。每次服用二大錢,用鹽湯調和服用。

另一種方法: 所需材料為烏梅二個、縮砂三粒、胡椒二十四粒、丁香十四粒和巴豆四粒。將這些材料細磨成粉末,調和飲料成丸,大小如○,每次服用七丸,用橘皮湯送服。

治療脾疼,無論新舊: 所需材料為高良薑和紅芍藥,各取等量,研磨成粉末,每次服用三錢,用水一盞煎煮五到七次,飯後服用。

治療男性、女性、老人和兒童長期或近期反胃嘔吐: 所需材料為五零脂,不限量,細磨成粉末,用黃犬膽汁調和成丸,大小如龍眼,每次服用一丸,用好酒半盞溫熱,服用後若無效可再服用,但總計不超過三次即可見效。

另一種方法治療胸膈不暢,因酒精和食物傷害導致逐漸形成反胃現象,現在出現乾嘔: 所需材料為丁香、巴豆和烏梅各二十個(選擇完整且品質良好的)。將這三種材料全部不去掉外殼、籽和核,然後搗碎三到五千次,製成膏狀,加入早米飲一兩,再搗碎二千次,使其均勻細膩,由多人手搓成丸,大小如○,用慢火烘乾,放在地上讓其冷卻,去除火氣。每次服用五丸或七丸,用茶、酒或熱水送服。如果伴有嘔吐酸水、心腹氣痛和脹氣,則用橘皮甘草湯送服。

治療各種食物滯留、噁心、銅氣、心腹脹氣、小腹麻木或偶爾腹瀉: 所需材料為高良薑、陳皮、莪朮、烏梅、生薑、甘草和乾薑,以上各等份。將所有材料與二十粒去籽的好紅椒一同研磨成細粉末。每次服用二錢,用一大盞水和三片薑煎煮至剩七分,溫熱服用。

治療男性、女性的心氣刺痛,疼痛難忍: 所需材料為燒成灰的頭髮和丁香七粒。將這兩種材料研磨成粉末,用一盞酒煎煮十幾次,溫熱服用,立即見效。

治療噁心反胃: 所需材料為厚朴(薑汁浸泡和烤制)、蒼朮、橘皮和甘草各三兩。將這些材料研磨成粉末,每次服用一大錢,空腹時用鹽湯調和服用。

東京王先生傳脾疼藥方: 所需材料為江子(在新瓦器中炒至黃色)和杏仁(半兩)。