羅美

《古今名醫方論》~ 卷四 (7)

回本書目錄

卷四 (7)

1. 越鞠丸

治臟腑一切痰、食、氣、血諸郁,為痛,為嘔,為脹,為利者。

香附,蒼朮,撫芎,山梔仁,神麯

水發丸,每服百丸。

白話文:

治療臟腑所有因痰、食、氣、血等引起的各種鬱結,包括疼痛、嘔吐、脹滿、瀉利等症狀。

使用香附、蒼朮、撫芎、山梔仁、神麯。

將藥材用水製成丸劑,每次服用一百丸。

季楚重曰:《內經》論木鬱達之五句,前聖治郁之法最詳。所謂郁者,清氣不升,濁氣不降也。然清濁升降,皆出肺氣,使太陰失治節之令,不惟生氣不升,收氣亦不降,上下不交而鬱成矣。故經云:太陰不收,肺氣焦滿。又云:諸氣憤郁,皆屬於肺。然肺氣之布,必由胃氣之輸;胃氣之運,必本三焦之化。

白話文:

季楚重說:《內經》中關於木氣鬱結的治療方法,前人已經闡述得很詳細了。所謂的鬱結,是指清氣不能上升,濁氣不能下降。然而,清濁氣的升降,都由肺氣來調節。如果太陰肺氣失去正常的節令,不僅生氣不能上升,收氣也不能下降,上下不交,鬱結也就形成了。所以《靈樞·根結》中說:「太陰不收,肺氣焦滿」。又說:「諸氣憤鬱,皆屬於肺」。然而肺氣的佈散,必須依靠胃氣的輸布;胃氣的運行,必須依賴三焦的宣化。

甚至為痛,為嘔,為脹,為利,莫非胃氣不宣,三焦失職所致。方中君以香附快氣,調肺之怫鬱;臣以蒼朮開發,強胃而資生;神麯佐化水穀,梔子清郁導火,於以達肺騰胃而清三焦,尤妙撫芎之辛,直入肝膽以助妙用,則少陽之生氣上朝而營衛和,太陰之收氣下肅而精氣化。此丹溪因五郁之法而變通者也。

白話文:

導致疼痛、嘔吐、腹脹、腹瀉等症狀,無非都是胃氣流通不暢,三焦失職所致。方劑中君藥香附用於疏發肝氣,調節肺的鬱滯;臣藥蒼朮用於開通胃中氣機,增強脾胃的功能;神麯輔助穀物消化,梔子清熱降火,用於宣通肺氣,健運脾胃,疏通三焦,尤妙在使用辛辣的撫芎,直接作用於肝膽,增強藥物功效,這樣少陽之生氣上升,營衛和調,太陰之收氣下降,精氣化生。這是丹溪派醫家用於治療五種鬱證的藥方,並且有所變通。

然五郁之中,金、木尤甚。前人用逍遙散調肝之郁,兼清火滋陰;瀉白散清肺之郁,兼潤燥降逆。要以木鬱上衝即為火,金鬱斂澀即為燥也。如陰虛不知滋水,氣虛不知化液,是又不善用越鞠矣。

白話文:

在五種鬱症中,金鬱、木鬱最為嚴重。前人使用逍遙散來調理肝鬱,兼有清火滋陰的功效;瀉白散來清解肺鬱,兼有潤燥降逆的功效。這是因為木鬱上衝就會化為火,金鬱斂澀就會化為燥。如果陰虛不知道滋水,氣虛不知道化液,這就是不善用越鞠了。

2. 封髓丹

治夢遺失精,及與鬼交。

黃柏,砂仁,甘草

上蜜糊為丸,每服三錢。

白話文:

治療夢中遺精,以及與鬼魅相交的症狀。

使用黃柏、砂仁、甘草,將這些藥材與蜂蜜混合製成丸劑,每次服用三錢。

趙羽皇曰:經云:腎者主水,受五臟六腑之精而藏之。又曰:腎者主蟄,封藏之本,精之處也。蓋腎為慳臟,多虛少實。因肝木為子,偏喜疏泄母氣,厥陰之火一動,精即隨之外溢。況肝又藏魂,神魂不攝,宜其夜臥鬼交、精泄之症作矣。封髓丹為固精之要藥。方用黃柏為君,以其味性苦寒,又能堅腎。

白話文:

趙羽皇說:經典上說:腎臟主水,接受五臟六腑的精華而儲藏起來。又說:腎臟主蟄藏,是封藏的根本,是精氣收藏的地方。腎臟是吝嗇的臟器,虛的比較多,實的比較少。由於肝臟是腎臟的兒子,偏好疏泄母親的元氣,厥陰之火一旦激發,精氣就會隨即向外溢出。況且肝臟還藏有魂,神魂不穩定,所以夜間鬼交、精氣外泄的症狀就容易發生。封髓丹是固精的要藥。方子中黃柏為君藥,因為它的味道苦澀性寒涼,而且能夠強健腎臟。

腎職得堅,則陰水不虞其泛溢;寒能清肅,則龍火不至於奮揚。水火交攝,精有不安其位者乎?佐以甘草,以甘能緩急,瀉諸火與肝火之內煩,且能使水土合為一家,以妙封藏之固。若縮砂者,以其味辛性溫,善能入腎。腎之所惡在燥,而潤之者唯辛,縮砂通三焦、達津液,能納五臟六腑之精而歸於腎,腎家之氣內,腎中之髓自藏矣。此有取於封髓之意也。

白話文:

腎臟的功能強健,陰水就不會氾濫;寒氣可以清肅,龍火就不會亢盛。水火交融,精氣難道會不安於自己的位置嗎?用甘草做輔助,因為甘草可以緩急,瀉除肝火和體內鬱熱,還能使水土結合為一體,妙在封藏的牢固。縮砂,因為它的味道辛辣、性溫,善於進入腎臟。腎臟厭惡乾燥,而潤澤腎臟的只有辛味,縮砂通暢三焦、疏通津液,能夠納入五臟六腑的精氣而歸於腎臟,腎臟內的精氣充足,腎臟中的髓自然會儲藏起來。這就是取封髓之意。

3. 左金丸

治肝臟火實,左脅作痛。

黃連(六兩,炒),吳茱萸(一兩,湯泡)

上為末,作丸。

白話文:

治療肝臟火旺,左側肋骨下方疼痛。

黃連(六兩,炒過),吳茱萸(一兩,用熱水浸泡)

將以上藥材研磨成粉末,製成藥丸。

胡天錫曰:此瀉肝火之正劑。肝之治有數種:水衰而木無以生,地黃丸癸乙同源是也;土衰而木無以植,參苓甘草散緩肝培土是也;本經血虛有火,用逍遙散清火;血虛無水,用歸脾湯養陰。至於補火之法,亦下同乎腎;而瀉火之治,則上類乎心。左金丸獨用黃連為君,從實則瀉子之法,以直折其上炎之勢;吳茱萸從類相求,引熱下行,並以辛溫開其鬱結,懲其捍格,故以為佐。然必木氣實而土不虛者,庶可相宜。

左金者,木從左,而制從金也。

白話文:

胡天錫說:這是瀉除肝火的正方。治療肝臟疾病的方法有多種:

  1. 水虛而木無以生,可用地黃丸癸乙同源方。

  2. 土衰而木無以植,可用參苓甘草散緩肝培土方。

  3. 本經血虛有火,可用逍遙散清火。

  4. 血虛無水,可用歸脾湯養陰。

至於補火的方法,與腎臟的治療方法相似;瀉火的方法,則與心臟的治療方法相似。左金丸只用黃連作為君藥,從實則瀉子法,以直接折斷肝火上炎的勢頭;吳茱萸從類相求,引熱下行,並以辛溫開其鬱結,懲其捍格,故以為佐藥。但是,必須肝氣實而脾土不虛,這樣的患者才適合使用此方。