羅美

《古今名醫方論》~ 卷一 (4)

回本書目錄

卷一 (4)

1. 保元湯

治氣虛血弱之總方也。小兒驚痘家虛者最宜。

黃耆(三錢),人參(二錢),甘草(一錢),肉桂(春夏二三分,秋冬六七分)

上四味,水煎服。

白話文:

黃耆(15公克),人參(10公克),甘草(5公克),肉桂(春天和夏天的時候使用2.3公克,秋天和冬天的時候可以使用6.7公克)

柯韻伯曰:保元者,保守其元氣之謂也。氣一而已,主腎,為先天真元之氣;主胃,為後天水穀之氣者。此指發生而言也。又水穀之精氣,行於經隧為營氣;水穀之悍氣,行於脈外為衛氣;大氣之積於胸中而司呼吸者為宗氣。是分後天運用之元氣而為三也。又外應皮毛,協營衛,而主一身之表者,為太陽膀胱之氣;內通五臟,司治節,而主一身之裡者,為太陰肺經之氣;通行內外,應腠理,而主一身之半表半裡者,為少陽三焦之氣。是分先天運行之元氣而為三也。

白話文:

柯韻伯說:保護根本,就是保守根本的元氣。元氣只有一種,以腎臟為主,是天生的精華之氣;以胃臟為主,是後天飲食產生的水穀之氣。這是從元氣的產生來說的。飲食精華之氣,在經絡中運行叫做營氣;飲食辛辣之氣,在經脈之外運行叫做衛氣;大氣積聚在胸腔中,主導呼吸運動叫做宗氣。這是把後天運用的元氣分為三種。太陽膀胱之氣,與皮毛相應,調和營衛之氣,主導身體表面的健康。太陰肺經之氣,與五臟相通,主導身體內部的健康。少陽三焦之氣,溝通身體內外,主導腠理,也就是身表和身裡之間的健康。這是把先天運行的元氣分為三種。

(條分諸氣,足開後學之蒙。)此方用黃耆護表,人參固里,甘草和中,三氣治而元氣足矣。昔李東垣以此三味,能瀉火、補金、培土,為除煩熱之聖藥;鎮小兒驚,效如桴鼓。魏桂岩得之,以治痘家陽虛頂陷,血虛漿清,皮薄發癢,難灌難斂者,始終用之。以為血脫須補氣,陽生則陰長,有起死回生之功,故名之為保元也。

白話文:

(依照脈象條分開氣的方式,足以開啟後輩醫者的學習之路。)此方使用黃耆保護身體表面,人參固護身體內部,甘草調和中焦,三味藥搭配之後,能夠使元氣充沛。過去李東垣使用這三味藥,能夠清瀉火氣、補強肺金和腸胃的脾土,是一味治療讓人煩熱的良藥;針對鎮靜小兒驚嚇,效果如同擊鼓一樣快速。魏桂巖由李東垣的方針得到啟發,用這一味藥治療痘疹患者的陽虛頂陷、血虛漿清、皮膚薄並且瘙癢者,以及難以出汗和尿量少的狀況,始終使用這一味藥方。認為血分脫落必須補氣,陽氣生長則陰氣增長,有起死回生的功效,因此將它命名為保元。

又少佐肉桂,分四時之氣而增損之,謂桂能治血,以推動其毒,扶陽益氣,以充達周身。血在內,引之出表,則氣從內托;血外散,引之歸根,則氣從外護。參、耆非桂引道,不能獨樹其功;桂不得甘草和平氣血,亦不能緒其條理。要非寡聞淺見者,能窺其萬一也。四君中不用白朮,避其燥;不用茯苓,恐其滲也。

白話文:

另外再少量的添加桂皮,並根據四季的氣候變化而增減桂皮的用量,因為桂皮能治療血癥,以促進毒素排出體外,扶助陽氣補益氣血,以充實達到全身。血在體內,將其引到體表,則氣從體內護衛;血外散,將其引回根源,則氣從體外護衛。人參、黃耆若沒有桂皮引導,就不能單獨發揮其功效;桂皮若沒有甘草來調和氣血,也不能使藥物發揮作用。這可不是學識淺薄的人,所能領會一二的。四君子湯中不用白朮,是為了避免其燥熱;不用茯苓,是擔心其會滲利。

用桂而不用四物者,芎之辛散,歸之濕潤,芍之酸寒,地黃之泥滯故耳。如宜燥則加苓、術,宜潤加歸,宜收加芍,當散加芎。又表實去耆,裡實去參,中滿忌甘,內熱除桂,斯又當理會矣。(推明加減,其法燦然。)

白話文:

使用桂枝而不用四物湯,是因為芎藭辛散,當歸濕潤,芍藥酸寒,地黃泥滯的緣故。如果需要燥性,則加茯苓、白朮;需要滋潤,加當歸;需要收斂,加芍藥;需要發散,加芎藭。另外,外感實證去掉耆參,內熱實證去掉人參,中滿腹脹忌食甘味,內熱證去掉桂枝,這些都應當理解(推究增減的道理,其方法非常燦爛)。

又云:人知火能剋金,而不知氣能勝火;人知金能生水,而不知氣即是水。此義惟東垣知之,故曰參、耆、甘草,除煩熱之聖藥。要知氣旺則火邪自退。丹溪雲氣有餘便是火,不知氣上騰便是水。(妙理獨發。)

白話文:

他又說:人們知道火能克金,卻不知道氣能勝火;人們知道金能生水,卻不知道氣就是水。只有東垣知道這個道理,所以說參、耆、甘草是清熱除煩的聖藥。要知道氣旺盛,火邪自然會消退。丹溪說,氣多了就是火,卻不知道氣上升就是水。(妙理獨發。)

2. 四君子湯

治面色痿白,言語輕微,四肢無力,脈來虛弱者。若內熱,或飲食難化作酸,乃屬虛火,須加炮薑。

白話文:

治療臉色蒼白、說話聲音微弱、四肢無力、脈搏虛弱的人。如果體內有熱感,或者食物消化不良變酸,屬於虛火的情況,需要加入炮製過的生薑。

人參,白朮,茯苓,甘草(各二錢)

水煎,加薑、棗。

白話文:

人參、白朮、茯苓、甘草(各兩錢)

加陳皮,為五味異功散。加陳皮、半夏,為六君子湯。

白話文:

加上陳皮,成為五味異功散。加上陳皮、半夏,成為六君子湯。

張路玉曰:氣虛者補之以甘,參、朮、苓、草,甘溫益胃,有健運之功,具沖和之德,故為君子。若合之二陳,則補中微有消導之意。蓋人之一身,以胃氣為本。胃氣旺,則五臟受蔭;胃氣傷,則百病叢生。故凡病久不愈,諸藥不效者,惟有益胃、補腎兩途。故用四君子隨症加減,無論寒熱補瀉,先培中土,使藥氣四達,則周身之機運流通,水穀之精微敷布,何患其藥之不效哉!是知四君、六君為司命之本也。更加砂仁、木香,名香砂六君子。

白話文:

張路玉說:氣虛的人,可以用甘味藥來補益,如人蔘、白朮、茯苓、甘草等。這些藥物甘溫益胃,既可以健運脾胃,又可以調和氣血,所以是君子養生的上品。如果和二陳湯合用,則可以補益中氣,又能消導胸中的痰飲。人的身體,以胃氣為根本。胃氣旺盛,五臟六腑都能受到滋養;胃氣受傷,各種疾病都會叢生。所以,凡是病久不愈,諸藥不效的,只要益胃、補腎兩方面著手,就可以收到良好的效果。所以,可以根據不同的症狀加減四君子湯的藥物,無論寒熱補瀉,先把胃氣培補好,使藥氣四肢百骸,那麼全身的機運就不會不通暢,水穀的精微就能夠運輸佈散,怎麼會擔心藥物不起作用呢!?所以,四君湯和六君湯是補益氣血的根本方劑。如果再加入砂仁和木香,就叫做香砂六君子湯了。