《祖劑》~ 卷之一 (30)
卷之一 (30)
1. 大續命湯
即前方去甘草,加黃芩,煎好去滓,入荊瀝煮數沸,分四服。能言未瘥,後服小續命湯。舊無荊瀝,千金增之,其效如神。千金翼有甘草。
白話文:
首先將前面的甘草去掉,加入黃芩,煎煮好後去除雜質,加入荊芥瀝煮幾次,分成四次服用。如果說話能力還沒有恢復,之後再服用小續命湯。以前沒有荊芥瀝,千金方增加了這個藥材,它的效果非常神奇。千金翼方中有甘草。
2. 西州續命湯
即大續命湯去人參,倍麻黃、石膏,加黃芩(一兩減),甘草、當歸、乾薑(各一兩)。治中風入臟,身體不自收,口不能語,冒昧不識人,拘急肩痛,不得轉側。稍能自覺,勿熟眠臥,可厚覆。小汗出已,漸漸減衣,勿復大覆,可熟眠矣。前服不汗者,更服一升。汗後稍減五合。
白話文:
大續命湯去除人參,加倍麻黃、石膏,再加入黃芩(一兩減少),加甘草、當歸、乾薑(各一兩)。治療中風入臟,身體不能自主,口不能說話,糊塗而不認識人,拘謹急迫的肩痛,身體不能轉動。稍微能有自主意識時,不要熟睡臥牀,可以厚厚覆蓋。小汗出來後,逐漸減少衣物,不要再大量覆蓋,就可以熟睡了。之前喝了藥沒有出汗者,再喝一升。出汗後稍減五合。
一服安穩乃服,勿頓服也。汗出勿復服。先患冷汗者,不可服。羸人但當稍與五合為佳。胡洽、文仲肘後。肘後,千金同。
白話文:
服用後,應服用鎮靜安穩的藥物,不要服用猛烈的藥物。出汗後不要再服用。先患有冷汗的人,不能服用。體弱的人只需服用少量的五合(藥方)就已經是最好的。胡洽、文仲的《肘後備急方》。《肘後備急方》、《千金要方》的說法相同。
3. 小續命湯
即大續命湯去乾薑、石膏、當歸,加芍藥、黃芩(八味各一兩),防風(一兩半),附子(一枚),生薑(五兩)。外臺同。小品、千金翼有防己(一兩),深師古今錄驗有白朮(一兩),無杏仁。錄驗一方有當歸、石膏。一方無桂心,名續命湯。救急無芎藭、杏仁。延年無防風。
白話文:
即大續命湯去掉乾薑、石膏、當歸,加入芍藥、黃芩(八味各一兩),防風(一兩半),附子(一枚),生薑(五兩)。《外臺》同此方。小品方、《千金翼方》有防己(一兩),《深師古今錄驗方》有白朮(一兩),沒有杏仁。錄驗一方有 當歸、石膏。一方沒有桂心,名為續命湯。《救急方》沒有芎藭、杏仁。《延年方》沒有防風。
梁卿得效方有茯神、細辛、白蘚皮、羌活,無芍藥、黃芩。千金一方無人參、芍藥、杏仁,有獨活、當歸、葛根、細辛、茯苓。治卒中風欲死,身體緩急,口目不正,舌強不能語,奄奄忽忽,神情悶亂。諸風服之皆驗,不令人虛。
白話文:
梁先生的有效配方中含有茯神、細辛、白蘚皮、羌活,但沒有芍藥和黃芩。另一個有效的配方中沒有人參、芍藥和杏仁,但含有獨活、當歸、葛根、細辛和茯苓。這些藥方用於治療卒中風即將死亡的患者,他們的身體僵硬或鬆散,口眼歪斜,舌頭僵硬不能說話,神志恍惚,神情混亂。各種風疾服用此藥方都有效,而且不會使人虛弱。
按外臺秘要云余昔任戶部員外,忽嬰風疹,便服此湯。三年之中,凡得四十六劑,風疾迄今不發。余曾任殿中少監,以此狀說向名醫,咸云此方為諸陽之要藥。又云此方甚良,不瘥合三四劑必佳。取汗隨人風輕重、虛實。也有人腳弱,服此方至六七劑得瘥。有風疹家,天陰節變,輒合之,可以防喑也。
白話文:
根據《外臺祕要》記載,我以前擔任戶部員外郎時,突然患上風疹,服用此湯後,三年之內,一共服用四十六劑,至今風疾都沒有再發。我曾擔任殿中少監時,把這個方子告訴了名醫,他們都說這個方子是諸陽之要藥。又說這個方子非常好,如果不治好,服用三四劑一定會好。出汗要根據個人的風症輕重、虛實而定。也有人腳部虛弱,服用這個方子六七劑後才治好。有風疹的人,在天陰節變時,就服用這個方子,可以預防喑疾。
忌豬肉、冷水、海藻、菘菜、生蔥。梁卿雲每一服相去七八里許,覆取汗,可服三劑,間五日一進。若老弱虛羸,須間十日以上,不可頻服。加減法:
白話文:
-
禁忌食物:豬肉、冷水、海藻、大白菜、生蔥。
-
梁卿雲每服藥之間隔八里路左右,覆蓋取汗,可以服用三劑,間隔五天服用一次。
-
如果是老人、體弱或虛弱的人,需要間隔十天以上,不可頻繁服用。
*加減方法: