施沛

《祖劑》~ 卷之二 (1)

回本書目錄

卷之二 (1)

1. 玉霜丸

用天雄(十兩)長大者以酒浸七日,掘一地坑,以半秤炭火燒坑通赤,速去炭火,令淨,以醋(二升)發於地坑內,候乾承熱,便投天雄在內,以盆合土擁之,經宿取出,去皮臍。白龍骨(一斤),黏舌者細研如粉,以水飛過三度,日中曬乾。用黑豆一斗,蒸一伏時,以夾絹袋盛,日曬乾。

磁石醋淬七次,硃砂飛研。澤瀉洗酒浸一宿,炙。牛膝去苗,酒浸焙乾。石斛去根,炙。蓯蓉去皮,酒浸一宿,炙乾。巴戟穿心者各二兩。茴香炒。肉桂去粗皮(各一兩)。家韭子微炒。菟絲子酒浸一伏時,蒸過,日乾,杵羅為末,去輕浮者各五兩。牡蠣火煅。紫梢花(各三兩)。

鹿茸酒浸半兩。上十六味,搗羅為細末,煉酒蜜各半,和丸如梧子大,每服三十丸,空心晚食前溫酒下。治真氣虛憊,下焦傷竭,臍腹弦急,腰腳軟痛,精神困倦,面色枯槁,或亡血,盜汗,遺瀝,失精,大便自利,小便滑數,肌肉消瘦,陽事不舉。久服續骨聯筋,秘精堅髓,延年保命,卻老還童,安魂定魄,換肌秘氣,輕身壯陽,益壽住世。

白話文:

玉霜丸

取十兩長大的天雄,用酒浸泡七天。挖個地坑,用半斤炭火燒到坑壁通紅,迅速撤掉炭火,讓坑內乾淨。倒入二升醋在地坑內,待醋乾坑壁仍熱時,放入天雄,用盆蓋住並覆土,隔夜取出,去除天雄的皮和臍部。取一斤白龍骨,挑選黏舌(質地粘稠)的,研磨成細粉,用水飛三次,曬乾。取一斗黑豆,蒸煮一伏時(約一天一夜),用夾絹袋盛裝,曬乾。

磁石用醋淬煉七次,硃砂研磨成細粉。澤瀉洗淨後用酒浸泡一夜,炙乾。牛膝去除苗葉,用酒浸泡後焙乾。石斛去除根部,炙乾。肉蓯蓉去除外皮,用酒浸泡一夜,炙乾。巴戟天(選擇中心有孔的)各二兩。茴香炒制。肉桂去除粗皮(各一兩)。家韭子微炒。菟絲子用酒浸泡一伏時,蒸煮後曬乾,搗碎過篩成粉末,去除輕浮雜質(各五兩)。牡蠣用火煅燒。紫梢花(各三兩)。

鹿茸用酒浸泡半兩。以上十六味藥材,搗碎過篩成細粉,用煉製的酒和蜜各半,和成梧子大小的藥丸。每次服用三十丸,空腹或晚飯前溫酒送服。主治真氣虛弱,下焦虧損,臍腹拘緊疼痛,腰腳酸軟疼痛,精神疲倦,面色萎黃枯槁,或有出血、盜汗、遺尿、遺精、大便溏瀉、小便頻數等症狀,肌肉消瘦,陽痿不舉。長期服用可以接續骨骼筋脈,固精益髓,延年益壽,返老還童,安神定魄,改善膚色氣息,輕身健體,壯陽益壽,延年益世。