《祖劑》~ 卷之四 (19)
卷之四 (19)
1. 柏葉湯
治吐血不止者
柏葉、乾薑(各三兩)、艾(三把)
上三味以水五升,取馬通汁一升,合熬取一升,分溫再服。
白話文:
治療不停吐血的情況:
使用柏葉、乾薑(各三兩)、艾草(三把)。
將上述三種藥材加五升水,再加入一升馬糞汁,一同煎煮至剩一升,分兩次溫服。
2. 四生丸
即柏葉湯去乾薑,加懷生地、小荷葉等分,丸如雞子大一團,水煎服,治吐血。愚加小薊、茅根,名六生丸,治血更捷。
白話文:
柏葉湯去掉乾薑,加入同分量的懷天地、小荷葉,將這些材料搓成大如雞蛋的藥丸,用煮水服用,以治療吐血。我加了小薊、茅根,並將這個藥丸命名為六生丸,用來治療吐血的效果更快速。
3. 蒲黃散
即柏葉湯加蒲黃(三合),乾地黃、桑耳、甘草、芒硝、茯苓、人參、阿膠(各二兩),禹餘糧、黃連(各一兩),赤石脂(一兩二錢半)。上㕮咀,以水一斗煮取四升,分作五服。治血痢。
白話文:
柏葉湯加蒲黃(三份),乾地黃、桑耳、甘草、芒硝、茯苓、人參、阿膠(各二兩),禹餘糧、黃連(各一兩),赤石脂(一兩二錢半)。將藥材切碎,加水一斗煮沸,取四升藥水,分成五劑服用。治療血痢。
4. 木香散
即柏葉湯去艾,加木香、甘草、炙黃芩(各半兩),當歸、炒白朮、干熟地黃(各七錢半),黃連炒五錢),上銼散,每服三錢,水一盞,煎至五分,去滓不拘時服。治冷熱痢,虛損腹痛,不能飲食,日漸乏力。
白話文:
柏葉湯除去艾葉,加入木香、甘草、炙黃芩(各半兩),當歸、炒白朮、乾熟地黃(各七錢半),黃連炒五錢),用刀切碎後攪拌均勻,每次服用三錢,加水一碗,煎煮至五分之一,去掉藥渣,不限時間服用。治療寒熱相間的痢疾,身體虛弱導致的腹痛,不能飲食,日漸體力衰退的症狀。
5. 斷下湯
用乾薑(炒五分)艾葉醋炒人參去蘆熟地黃(各一錢)海螵蛸燒灰當歸洗各二錢川芎(七分)阿膠蛤粉炒成珠七分半上作一服,用水二鍾,煎至八分,食前服。治婦人衝任氣虛崩中漏下,經脈不調,每遇月候將來,臍腹腰腳先痛漸減,飲食四肢乏力,及帶下三十六疾悉能療之。
白話文:
乾薑(炒到五分乾)艾葉醋炒人參去蘆頭熟地黃(各一錢) 海螵蛸燒灰當歸洗淨各二錢川芎(七分)阿膠蛤粉炒成珠七分半上作一劑,用水二碗,煎至八分,飯前服用。治療婦女衝任氣虛崩漏下血,經脈不調,每逢月經即將來臨,臍腹腰腳先痛漸減,飲食四肢乏力,及帶下等三十六種疾病都能治療。
6. 茅根湯
療溫病有熱飲水暴冷啘者
茅根 葛根(各半升)
上以水四升煮取二升稍溫飲之啘止則停
茅根橘皮湯
白話文:
治療溫病有發熱喝冷水突然打嗝的情況,
茅根、葛根(各半升)
用四升水煮取兩升,稍微溫熱後飲用,打嗝停止就停藥
茅根橘皮湯
用白茅根(一升)陳皮(三兩)桂心(三兩)葛根(二兩)以水六升煮取三升每服三合數連服之盡後合啘止而停耳微有熱減桂二兩忌生蔥
療春夏天行傷寒溫病於胃冷變呃
白話文:
用白茅根(一升)、陳皮(三兩)、桂心(三兩)、葛根(二兩),以水六升煮取三升,每次服三合,連服完後,結合腹瀉即可停止服用,有微微發燒症狀的減少桂枝的用量二兩,忌諱吃生蔥。
7. 枇杷飲
用枇杷葉去毛茅根(各半升),以水四升煮取二升,稍稍飲之,呃止則停。療瘟病,有熱飲水暴冷而呃。
白話文:
取等量的枇杷葉和茅根(各半升),用四升水煮成二升,少量服用,嗝氣停止就停止服用。用於治療瘟疫,有因喝熱水後突然受涼而呃逆的症狀。