施沛

《祖劑》~ 卷之四 (11)

回本書目錄

卷之四 (11)

1. 勻氣散

即五香散去沉乳,加檀香、甘草、白蔻、砂仁等分為末,白湯調服。治氣滯不勻,胸膈虛痞,宿冷不消,心腹刺痛,除脹滿、噎塞,止嘔吐、噁心。常服調順脾胃,進美飲食。

白話文:

在沉香中,去除掉五種香料,然後加入分量相等的檀香、甘草、白蔻、砂仁,混合研成細末,用溫熱的白開水調和後服用。主治氣機不調,胸膈的虛實痞滿,長期胃寒,以及心腹刺痛,能消除脹滿、噎塞等症狀,還能止嘔吐、噁心等反應。長期服用,可以調理脾胃,讓人胃口變好。

2. 五膈寬中散

用香附子炒去毛、厚朴去皮、薑汁炒熟(各十六兩)、甘草(五兩)、砂仁、丁香、青皮、陳皮(各四兩)、木香(三兩)、白豆蔻(去皮二兩)為末,每服二錢,入生薑(二片)、鹽少許,汁陽點服。治因憂恚、寒熱動氣傷神,致陰陽不和,腑臟生病,結於胸膈之間,遂成五膈之病。

白話文:

把香附子炒了去除毛、厚朴去皮、薑汁炒熟(各十六兩)、甘草(五兩)、砂仁、丁香、青皮、陳皮(各四兩)、木香(三兩)、白豆蔻(去皮二兩)研磨成粉末,每次服用二錢,加入生薑(二片)、少許鹽,用汁陽點服。治療因為憂慮、寒熱動氣傷神,導致陰陽不和,腑臟生病,結於胸膈之間,遂成五膈的疾病。

一曰憂膈,胸中氣結,津液不通,飲食不下,羸瘦短氣。二曰恚膈,心下實滿,噫輒醋心,飲食不消,大小便不通。三曰氣膈,胸脅逆滿,噎塞不通,噫聞食臭。四曰寒膈,心腹脹滿,咳嗽氣逆,腹上苦冷,雷追繞臍痛,不能食肥。五曰熱膈,五心中熱,口中爛生瘡,四肢煩重,唇口乾燥,身體或熱,腰痛背疼,胸痹引,皆不能多食,及一切氣疾並皆治之。《明醫雜著》名木香寬中丸。

薛立齋云:脾胃虧損之症,不可多服,當與六君子湯兼服之。

白話文:

第一種是憂鬱症,胸中氣體凝結,津液不流通,飲食不進,體重減輕,呼吸短促。

第二種是憤怒症,心下實滿,打嗝時會嘔出酸水,飲食不消化,大小便不通。

第三種是氣壅症,胸脅脹滿,噎住不通,打嗝時聞到食物的臭味。

第四種是感冒症,心腹脹滿,咳嗽氣逆,腹部發冷,臍周繞臍疼痛,不能吃肥膩的食物。

第五種是熱症,心中發熱,口中長爛瘡,四肢困重,嘴脣乾燥,身體有時發熱,腰痛背痛,胸痹阻塞,都吃不下太多食物,以及一切氣疾並皆治之。《明醫雜著》中稱木香寬中丸。

3. 蘇合香丸

用白朮、青木香、烏犀屑、香附子(炒去毛)、硃砂(研)、水飛訶黎勒(煨取皮)、白檀香、沉香、麝香(研)、丁香、蓽茇(各二兩)、龍腦(研)、薰陸香(別研)各一兩,上為細末。另用安息香(二兩)別末。無灰酒一升熬膏,以蘇合香油一兩入安息膏內,煉蜜和劑,每兩分作十丸,用蠟殼封裹。

白話文:

使用白朮、青木香、烏犀屑、香附子(炒去毛)、硃砂(研)、水飛訶黎勒(煨取皮)、白檀香、沉香、麝香(研)、丁香、蓽茇(各二兩)、龍腦(研)、薰陸香(別研)各一兩。以上材料製成細末。另外使用安息香(二兩)研磨成粉末。使用無灰酒一升熬成膏狀,加入蘇合香油一兩到安息香膏內,加入煉過的蜜和劑,每二錢分成十丸,用蠟封殼包起來。

每服一丸,沸湯或溫酒化下。治卒中昏不知人及霍亂、吐瀉、心腹撮痛、鬼疰、客忤、癲癇、驚悸,或癲撲、傷損、氣暈欲絕。凡是倉卒之患,悉皆療之。

白話文:

每次服用一丸,用沸水或溫酒送服。用於治療中風昏迷、霍亂、嘔吐腹瀉、腸胃絞痛、鬼邪作祟、外邪侵襲、癲癇、驚悸、癲癇發作、摔傷損傷、氣虛暈厥。所有突然發生的疾病,都能治療。

4. 安息香丸

用肉桂(去粗皮二兩半),訶子(炮取皮二兩),阿魏細研,白麵少許搜和作餅子,炙令香熟一分,茯苓白底當歸湯洗切片焙乾,乾薑炮去皮,肉豆蔻去殼,川芎,丁香皮,縮砂仁,五味子微炒,巴戟去心麵炒,益智仁去皮,白豆蔻去皮(各一兩半),硇砂酒半盞化去石入蜜中,檳榔炮蓽澄茄,芍藥,莪朮,三稜炮,安息香酒半盞化去沙入蜜中,香附去毛茴香微炒各半兩,胡椒,高良薑,木香,沉香,乳香微研,丁香各一兩。

白話文:

肉桂(除去粗糙的樹皮,二兩半)、訶子(炒熟取皮,二兩)、阿魏研磨成極細的粉末,加少量麵粉混合做成餅狀,烤到有香味並成熟。茯苓、白芷和當歸湯洗淨後切片烘乾。乾薑炒熟,剝去外皮。肉豆蔻去殼。川芎、丁香皮、縮砂仁、五味子微微炒過。巴戟去心後與麵粉一起炒。益智仁去皮。白豆蔻去皮(各一兩半)。硇砂酒半杯,把石頭溶解在蜂蜜中。檳榔炒熟並塗抹澄茄。芍藥、莪朮、三稜炒熟。安息香酒半杯,把沙子溶解在蜂蜜中。香附去除毛髮,茴香微炒,各半兩。胡椒、高良薑、木香、沉香、乳香研磨成極細的粉末,丁香各一兩。

上件藥除安息香、硇砂外並一處搗羅為細末,用蜜(三十兩),入安息、硇砂於蜜中煉熟,劑上件藥杵一二千下丸如雞頭子大,每服一丸細嚼溫酒下,濃煎生薑湯下亦得食前服,治一切冷氣心腹疼痛,胸膈噎塞,脅肋膨脹,心下堅痞,腹中虛鳴噦逆、噁心、噫氣、吞酸、胃中冷逆嘔吐不止,宿飲不消,胸膈刺痛時吐清水,可思飲食。

白話文:

除安息香、硃砂外,將所有藥材搗碎成細末。取三十兩蜂蜜,將安息香、硃砂放入蜂蜜中煮至成熟。將所有藥材研磨一兩千次,製成雞頭子大小的丸劑。每次服用一丸,細嚼後以溫酒送服,或以濃煎生薑湯送服。可在飯前服用。用於治療一切寒氣導致的心腹疼痛、胸膈噎塞、脅肋膨脹、心下堅痞、腹中虛鳴噦逆、噁心、噫氣、吞酸、胃中冷逆嘔吐不止、宿飲不消、胸膈刺痛時吐清水,可進食。