《本草備要》~ 木部 (20)
木部 (20)
1. 樟腦
宣,通竅,除濕
辛熱香竄,能於水中發火(置水中焰益熾)。通關利滯,除濕殺蟲。置鞋中去腳氣(《集要》曰:和烏頭為末,醋丸彈子大,置足心,微火烘之,汗出為效)薰衣篋,闢疰蟲。以樟木切片,浸水煎成。升打得法,能亂冰片。
白話文:
樟腦,具有宣散、通暢孔竅、去除濕氣的功效。
它的氣味辛辣、溫熱且香氣濃烈,燃燒時能在水中起火(放在水中燃燒,火焰會更加旺盛)。它能疏通關節、促進氣血流通,去除濕氣、殺滅蟲子。把樟腦放在鞋子裡可以去除腳氣(《集要》中記載:將樟腦和烏頭磨成粉末,用醋調和成彈珠大小的藥丸,放在腳心,用微火烘烤,出汗就有效)。用來薰蒸衣物箱子,可以驅除疰蟲。將樟木切成片,浸泡在水中煎煮,如果提取和提煉的方法得當,可以偽造成冰片。
2. 蘇合香
宣,通竅,辟惡
甘溫走竄。通竅開鬱,闢一切不正之氣,殺精鬼。出諸番。合眾香之汁煎成。以筋挑起,懸絲不斷者真。
白話文:
蘇合香
能夠宣散、疏通阻塞,並去除穢濁之氣。
味道甘甜溫和,且藥性走竄。它能疏通孔竅,解開鬱結,驅除各種不正之氣,並能殺滅精怪鬼魅。這種藥材產自海外各地,是將多種香料的汁液混合煎製而成。取用時,用細筋挑起,能懸掛成絲而不斷者,才是真品。
3. 血竭
補,和血,斂瘡
甘鹹。色赤入血分。補心包、肝血不足,專除血痛,散瘀生新,為和血之聖藥。治內傷血聚,金瘡折跌,瘡口不合,止痛生肌。性急,不可多使,引膿(血竭單入血分、乳香、沒藥兼入氣分,皆木脂也)。出南番。色赤,以染透指甲者為真(假者是海母血,味大咸,有腥氣)。單碾用(同眾藥搗,則作塵飛)。
白話文:
味甘、味鹹。顏色赤紅,能進入血液循環系統。可以補益心包和肝臟的血虛,特別能去除血瘀造成的疼痛,散開瘀血,產生新的血液,是調和血液的極佳藥物。能治療內傷造成的血液聚積、外傷骨折、傷口無法癒合,並能止痛、促進肌肉組織新生。藥性較快,不宜過量使用,會引發膿液(血竭單獨作用於血液,乳香、沒藥則同時作用於氣血,它們都是木頭的樹脂)。產於南方外國。顏色赤紅,能將指甲染紅透的才是真品(假的血竭是海母血,味道非常鹹,有腥味)。單獨研磨成粉使用(如果和其他藥材一起搗,會變成粉塵飛散)。
4. 阿魏
瀉,消積,殺蟲
辛平(一日溫)。入脾胃。消肉積,殺細蟲,去臭氣(諺曰:黃芩無假,阿魏無真。劉純曰:阿魏無真卻有真,臭而止臭是為珍),解蕈菜,自死牛馬肉毒。治心腹冷痛、瘧痢(瘧痢多由積滯而起),傳屍、疳勞疰蟲。出西番。木脂熬成,極臭。試取少許,安銅器一宿,沾處白如銀,汞者真(人多以胡蒜白贗之)。用缽研細,熱酒器上熏過入藥。
白話文:
阿魏,有瀉下的作用,可以消除積食,殺死寄生蟲。
味道辛辣,性平和(一說性溫熱)。歸屬於脾經和胃經。能夠消除肉食積滯,殺死細小的蟲子,去除身體的臭味(俗語說:黃芩很少有假的,阿魏很少有真的。劉純說:阿魏雖然說沒有真的,但其實有真品,能發出臭味但又可以止住臭味的,就是珍品),可以解蕈類和腐敗牛馬肉的毒。可以用於治療心腹冷痛、瘧疾痢疾(瘧疾痢疾多是由於積滯引起的),傳染性疾病、疳積勞損和疰蟲病。阿魏產自西域。是木頭的樹脂熬製而成,氣味極其難聞。可以取少量阿魏放在銅器中過夜,接觸到的地方會變得像銀子一樣白,這就是真品(很多人用大蒜的白色部分來冒充)。使用時要用缽磨成細末,放在熱酒器上熏過再入藥。
5. 蘆薈
瀉熱,殺蟲
大苦大寒。功專清熱殺蟲,涼肝明目,鎮心除煩。治小兒驚癇五疳,敷䘌齒濕癬(甘草末和敷),吹鼻殺腦疳,除鼻癢。小兒脾胃虛寒作瀉者勿服。出波斯國。木脂也,味苦、色綠者真。
白話文:
蘆薈:
性味非常苦,非常寒冷。主要功效是清熱解毒、殺滅寄生蟲,能涼肝明目、鎮定心神、消除煩躁。可以用來治療小兒驚風、癲癇、五疳等病症,外敷可以治療牙齦腫痛、濕疹癬瘡(可以和甘草粉末混合敷用),吹入鼻中可以殺滅腦部寄生蟲,消除鼻子發癢的症狀。小兒脾胃虛弱、虛寒而腹瀉者,不宜服用。蘆薈產自波斯地區。它是像木頭一樣的樹脂,味道苦、顏色綠的才是真品。
6. 胡桐淚
瀉熱,殺蟲
苦能殺蟲,咸能入胃軟堅,大寒能除熱。治咽喉熱痛(磨掃取涎),齒䘌風疳,瘰癧結核(蘇頌曰:古方稀用,今口齒家,多用為要藥)。出涼肅。乃胡桐脂,入土得斥鹵之氣結成,如小石片,木淚狀如膏油。
白話文:
胡桐淚,性味苦寒,能瀉熱、殺蟲。
苦味能殺蟲,鹹味能入胃軟化堅硬之物,大寒之性則能去除熱邪。可以用來治療咽喉熱痛(磨成粉末塗抹並取其分泌的黏液),牙齦潰爛、牙齒風疳,以及淋巴結核等病症。(蘇頌說:古代的醫方很少使用,但現在口腔科,多把它當成很重要的藥物)。它的產地在涼肅。是胡桐的樹脂,在土中吸取了鹼土的氣息而凝結成塊,樣子像小石片,也有像樹木流淚般的膏油狀。
7. 蕪夷
宣,散風濕,瀉,消積,殺蟲
辛散滿,苦殺蟲,溫燥濕化食(諸蟲皆因濕而生,氣食皆因寒而滯)。祛五臟、皮膚、肢節風濕,心腹積冷,症痛鱉瘕(《直指方》云:嗜酒人,血入於酒為酒鱉;多氣人,血入於氣為氣鱉;虛勞人,敗血雜痰為血鱉。如蟲之行,上侵人咽,下蝕人肛,或附脅背,或隱胸腹。
惟用蕪夷炒,兼暖胃、理氣、益血之藥,乃可殺之),痔瘻瘡癬,小兒驚疳冷痢(得訶子、豆蔻良),胃中有蟲,食即作痛(和麵炒黃為末,米飲下)。形類榆莢。陳久、氣膻者良。
白話文:
蕪夷
可以宣散,驅除風濕,並有瀉下的作用,能消除積滯,殺滅寄生蟲。
它的味道辛辣,能驅散脹滿感,味道苦澀,可以殺蟲,藥性溫熱,能乾燥濕氣,促進消化(各種蟲都是因為濕氣而生,氣滯和食滯都是因為寒冷而停滯)。能去除五臟、皮膚、肢體關節的風濕,也能治療心腹積寒、癥瘕痞塊(《直指方》說:嗜酒的人,血跑到酒裡變成酒鱉;容易生氣的人,血跑到氣裡變成氣鱉;虛勞的人,敗血和痰混雜在一起變成血鱉。這些病症就像蟲在體內爬行,向上侵犯咽喉,向下侵蝕肛門,有時附著在脅背,有時隱藏在胸腹。
只有用炒過的蕪夷,同時配合溫暖腸胃、理順氣機、補益氣血的藥物,才可以殺死這些蟲)。還能治療痔瘡、瘻管、瘡癬,以及小兒的驚風、疳積、寒性腹瀉(配合訶子、豆蔻效果更好)。對於胃裡有蟲,一吃東西就疼痛的情況,可以將蕪夷和麵粉一起炒黃,磨成粉末,用米湯送服。蕪夷的形狀像榆樹的果實。存放時間長、氣味腥膻的品質較好。
8. 沒石子
澀精,外用染須
苦溫入腎。須精固氣,收陰汗,烏鬚髮。出大食諸番。顆小、紋細者佳。炒研用,蟲食成孔者揀去。忌銅、鐵器。
白話文:
收斂精液,外用可以染鬍鬚。
味苦性溫,歸腎經。能夠使精液固澀、增強腎氣,收斂陰部汗液,使鬚髮烏黑亮麗。產自大食(古代阿拉伯地區)等外國。顆粒小、紋路細緻的品質較好。炒過後磨成粉末使用,有蟲蛀孔洞的要挑掉。忌用銅、鐵製器具處理。
9. 衛矛
一名鬼箭羽
瀉,破血
苦寒(時珍曰:酸澀)。破陳血,通經落胎,殺蟲祛祟。干有三羽,葉似野茶。酥炙用。
白話文:
又名鬼箭羽。
具有瀉下的作用,能破除瘀血。
味道苦,屬性寒(李時珍說:味道酸澀)。能破除舊有的瘀血,疏通經絡,有墮胎的作用,也能殺蟲、去除邪祟。它的枝幹上有三片翅狀物,葉子像野生的茶樹葉。使用時用酥油炙烤過。
10. 漆
瀉,破血,消積,殺蟲
辛溫有毒。功專行血殺蟲,削年深堅結之積滯(丹溪曰:漆性急而飛補,用之中節,積滯去後,補性內行,人不知也),破日久凝結之瘀血(能化瘀血為水),續筋骨絕傷(損傷必有瘀血停滯)。治傳屍勞瘵,瘕疝蛔蟲。炒令煙盡入藥,或燒存性,用半夏為使。畏川椒、紫蘇、雞子、蟹(漆得蟹而成水)。
白話文:
漆,味道辛辣性溫,有毒。主要功效是促進血液循環、殺滅寄生蟲,並能消除積聚已久的頑固腫塊。(朱丹溪說:漆的藥性迅猛且具有補益作用,如果使用得當,在清除積滯後,其補益作用會在體內發揮,人們往往不知道。)它能擊破長期凝結的瘀血(能使瘀血化為水排出),並能接續斷裂的筋骨損傷(損傷必定有瘀血停滯)。可用於治療傳染性的肺結核、腹部腫塊、疝氣和蛔蟲病。使用時要將漆炒至沒有煙冒出後再入藥,也可以燒至炭化保留藥性,並以半夏作為輔助藥。它忌與花椒、紫蘇、雞蛋、螃蟹同用(漆遇到螃蟹會變成水,失去藥效)。