汪昂

《本草備要》~

回本書目錄

1. 人部

2.

一名血餘

補,和血

發者血之餘。味苦微寒,入足少陰、厥陰(腎、肝)。補陰消瘀,通關格,利二便。治諸血疾(能去心竅之血,故亦治驚癇),血痢血淋,舌血(煅末,茅根湯服)鼻血(燒灰吹鼻),轉胞不通(燒灰,服),小兒驚熱(合雞子黃,煎為汁服,雞子能去風痰)。合諸藥煎膏,涼血去瘀長肉(發屬心,稟火氣而上生;眉屬肝,稟木氣而側生;須屬腎,稟水氣而下生。

或曰發屬肝,稟木氣而直生;眉屬金,稟金氣而橫生,金無餘氣,故短而不長,至老金氣鈍,則眉長矣。昂按:肺主皮毛,毛亦短而不長者也,何以獨無所屬乎?毛既為肺之合,自當屬肺、屬金。眉當屬肝、屬木,以其側生象木枝也。此乃臆說,附質明者。經曰:腎者,精之處也,其華在發。

王冰注曰:腎主髓,腦者,髓之海,發者。腦之華,腦髓減,則發素。時珍曰:發入土,千年不朽;以火煅之,凝為血質;煎煉至枯,復有液出;誤吞入腹,化為症蟲;煅煉服食,使發不白,故《本經》有自還神化之稱。陳藏器曰:生人發掛果樹上,則烏鳥不敢來。又人逃走,取其發於緯車上縛之,則迷亂不知所適,此皆神化。

《子母秘錄》:亂髮燒灰,亦治屍疰。豬脂調塗小兒燕口,即兩角生瘡也。宋丞相王郇公,小腹切痛,備治不效。用附子、硫黃、五夜叉丸之類,亦不瘥。張駙馬取婦人油頭髮,燒灰研篩,酒服二錢,其痛立止。《內經》:腦為髓海,沖為血海,命門為精海,丹田為氣海,胃為水穀之海)。

皂莢水洗淨,黶罐固煅存性用。胎髮尤良,補衰涸。頭垢,治淋及噎膈勞復。

白話文:

[髮]

人的頭髮,是血液的剩餘。味道苦,性微寒,歸屬於足少陰腎經和足厥陰肝經。可以滋補陰液、消除瘀血,疏通閉塞,使大小便順暢。可以治療各種血病(能去除心竅的瘀血,所以也能治療驚厥癲癇),血痢、血淋、舌頭出血(將頭髮燒成灰末,用茅根湯送服)、鼻子出血(將頭髮燒成灰吹入鼻孔)、小便不通(將頭髮燒成灰,服用),小兒驚熱(將頭髮與雞蛋黃混合,煎煮成汁服用,雞蛋可以去除風痰)。將頭髮與其他藥物一起熬製成藥膏,可以涼血、去除瘀血、促進肌肉生長(頭髮屬於心,秉承火的氣而向上生長;眉毛屬於肝,秉承木的氣而向兩側生長;鬍鬚屬於腎,秉承水的氣而向下生長)。

有人說,頭髮屬於肝,秉承木的氣而向上直著生長;眉毛屬於金,秉承金的氣而橫著生長,金沒有多餘的氣,所以眉毛短而不長,等到年老金氣衰退時,眉毛就會長長。我認為:肺主皮毛,毛髮也是短而不長,為什麼獨獨沒有所屬呢?毛既然是肺的相合之物,自然應該屬於肺、屬於金。眉毛應屬於肝、屬於木,因為它向兩側生長,像樹枝一樣。這只是我個人的猜測,在此記錄下來,希望明白的人來指正。醫書上說:「腎是儲藏精氣的地方,其精華表現在頭髮上。」

王冰註釋說:「腎主骨髓,腦是髓的海洋,頭髮是腦的精華,腦髓減少,頭髮就會變白。」李時珍說:「頭髮埋入土中,千年不腐;用火燒它,會凝結成血的物質;煎煮到枯乾,又會有液體流出;如果誤吞入腹中,會變成病症的蟲子;將頭髮煅燒煉製後服用,可以使頭髮不變白,所以《本草經》有頭髮能使人返老還童的說法。」陳藏器說:「把活人的頭髮掛在果樹上,烏鴉就不敢來。有人逃走,取其頭髮綁在紡車上,他就會迷失方向,不知去哪裡,這些都是頭髮的奇特功效。」

《子母秘錄》記載:亂髮燒成灰,也可以治療屍疰病。用豬油調和頭髮灰塗抹在小兒的燕口瘡上,即兩嘴角生的瘡。宋朝丞相王郇公,小腹劇烈疼痛,用各種方法治療都無效。用附子、硫黃、五夜叉丸之類的藥物,也沒有效果。張駙馬取來婦女的油頭髮,燒成灰研磨過篩,用酒送服二錢,他的疼痛立刻停止。《內經》說:「腦是髓的海洋,衝脈是血的海洋,命門是精的海洋,丹田是氣的海洋,胃是水穀的海洋。」

用皂莢水洗淨頭髮,放入密封的罐子中煅燒,保留藥性。嬰兒的胎髮效果尤其好,可以滋補衰弱的身體。頭垢,可以用來治療淋病以及噎嗝、勞複等疾病。

3. 人牙

宣,發痘

鹹溫有毒。治痘瘡倒黶(《痘疹論》:出不快而黑陷者,豶豬血調下一錢;服涼藥而血澀倒陷者,麝香酒調服。時珍曰:欲其竄入腎經,發出毒氣,蓋劫劑也。若伏毒在心,不省人事,氣虛色白、癢塌無膿,及熱痱紫泡之證,只宜補虛解毒。苟誤服此,則鬱悶聲啞,反成不救)。煅退火毒,研用。

白話文:

人牙,性味鹹溫,有毒。

可以用來治療痘瘡,當痘瘡倒陷(《痘疹論》說:痘疹發不出來而呈現黑陷的狀況,用閹豬的血調和一錢人牙粉服用;若因服用寒涼藥物導致血滯而倒陷的,用麝香酒調服。李時珍說:這是為了讓人牙的藥力進入腎經,將毒氣發散出來,屬於一種劫奪性的藥物。如果伏藏的毒在心,導致昏迷不醒,或氣虛臉色蒼白、癢而無膿,以及熱痱紫泡等情況,只適合用補虛解毒的方法。如果誤用人牙,反而會導致胸悶、聲音沙啞,反而變成無法救治的狀況。)可以用煅燒後退火毒的人牙,研磨成粉末使用。

4. 人乳

補虛,潤燥

甘鹹。潤五臟,補血液,止消渴,澤皮膚,治風火證(昂按:老人便秘,人乳最良)。本血所化,目得血而能視,用點赤澀多淚(熱者,黃連浸點)。然性寒滑,臟寒胃弱人不宜多服(時珍曰:人乳無定性。其人和平,飲食沖淡,其乳必平。其人躁暴,飲酒食辛,或有火病,其乳必熱。

又有孕之乳,為忌乳,最有毒,小兒食之吐瀉,成疳魃之病,內亦損胎。昂按:乳乃陰血所化,生於脾胃,攝於衝任。未受孕則下為月水,既受孕則留而養胎,已產則變赤為白,上為乳汁,以食小兒,乃造化之玄微也。服之益氣血,補腦髓,乃謂以人養人也。然能滑腸、濕脾、膩膈,天設之以為小兒,非壯者所當常服。

唯製為粉,則有益無損,又須旋用,久則油膻。須用一婦人之乳為佳,乳雜則其氣雜。乳粉、參末等分蜜丸,名參乳丸,大補氣血)。取年少無病婦人乳、白而稠者,如兒食良。黃赤清色、氣腥穢者,並不堪用。或曝曬、用茯苓粉收,或水頓、取粉尤良。取粉法,小鍋燒水滾,用銀瓢如碗大(錫瓢亦可)。

傾乳少許入瓢,浮滾水上頓,再浮冷水上立干,刮取粉用,再頓再刮,如攤粉皮法。

白話文:

人乳味甘鹹,能滋潤五臟,補充血液,止渴,使皮膚有光澤,治療風火之症(汪昂認為:老年人便秘,人乳是最好的治療方法)。人乳是由血液轉化而來的,眼睛需要血液才能看見東西,可以用人乳來點眼睛治療眼睛紅腫、乾澀、多淚(如果眼睛是熱症引起的,可以用黃連水浸泡後點眼)。但是人乳性寒滑,腸胃虛弱、體質虛寒的人不適合多服用(李時珍說:人乳沒有固定的性質。如果產婦性情平和、飲食清淡,那麼她的乳汁一定性質平和;如果產婦性情急躁、喜歡喝酒吃辛辣的食物,或者有火熱病症,那麼她的乳汁一定性質偏熱。

還有懷孕期間的乳汁,是禁忌的乳汁,毒性最大,嬰兒吃了會引起嘔吐、腹瀉,甚至會導致疳積等疾病,對孕婦體內的胎兒也有損害。汪昂認為:乳汁是由陰血轉化而來的,產生於脾胃,受到衝脈和任脈的影響。沒有懷孕時,陰血會下行為月經;懷孕後,陰血會留在體內養育胎兒;生產後,陰血會由紅色轉變為白色,向上化為乳汁,用來餵養嬰兒,這是大自然的奧妙。服用人乳能補益氣血,滋養腦髓,可以說是“以人養人”。但是它能滑利腸道、使脾臟濕滯、使胸膈感到滯膩,是上天為了哺育嬰兒而設的,不是成年人應該經常服用的。

只有將人乳製成粉末,才會有益而無害,而且必須現做現用,放置久了就會有油膩的腥味。最好使用一位婦女的乳汁,如果乳汁混合了,其氣味就會變得雜亂。將乳粉和人參粉等量混合,用蜂蜜製成丸藥,稱為參乳丸,能大補氣血。選用年輕、沒有疾病的婦女的乳汁,顏色白而濃稠的最好,適合嬰兒食用。顏色發黃發紅、清稀、氣味腥臭的乳汁,都不可以使用。可以將乳汁曝曬,或者用茯苓粉收乾,或者用水燉煮,取粉的效果更好。取粉的方法是:用小鍋燒開水,用銀製的瓢(像碗一樣大,錫製的也可以),將少許乳汁倒入瓢中,放在滾水上燉,然後將瓢放在冷水上晾乾,刮下乳粉使用,再燉再刮,就像攤粉皮一樣。

5. 紫河車

即胞衣,一名混沌皮

大補氣血

甘鹹性溫。本人之血氣所生,故能大補氣血,治一切虛勞損極(虛損:一損肺,皮槁毛落;二損心,血脈衰少;三損脾,肌肉消脫;四損肝,筋緩不收;五損腎,骨痿不起。六極,曰氣極、血極、筋極、肌極、骨極、精極),恍惚失志癲癇。以初胎及無病婦人者良。有胎毒者害人(以銀器插入,焙煮,不黑則無毒)。

長流水洗極淨,酒蒸焙乾研末。或煮爛搗碎入藥(如新瓦炙者,反損其精汁),亦可調和煮食(李時珍曰:崔行功《小兒方》云:胞衣宜藏天德月德吉方,深埋緊築。若為豬、狗食,令兒癲狂;螻蟻食,令兒瘡癬;鳥雀食,令兒惡死;棄火中,令兒瘡爛;近社廟、井、灶、街巷,皆有所忌。此亦銅山西崩,洛鐘東應,自然之理。

今人以之炮炙入藥,雖曰以人補人,然食其同類,獨不犯崔氏之戒乎?以故本集如天靈蓋等,概不入錄)。

白話文:

紫河車,就是胎盤,也叫做混沌皮。

它能大補氣血,味道甘甜帶鹹,性質溫和。因為是母體的血氣所產生的,所以能夠大補氣血,治療各種虛勞損傷的病症(虛損指:一損肺,會皮膚乾燥、毛髮脫落;二損心,會血脈衰弱;三損脾,會肌肉消瘦;四損肝,會筋脈鬆弛無力;五損腎,會骨骼痿軟無力。六極指:氣極、血極、筋極、肌極、骨極、精極),以及精神恍惚、意志喪失、癲癇等疾病。最好是使用初生胎兒和沒有疾病的婦女的胎盤。如果胎盤有胎毒,則會對人有害(可以用銀器插入胎盤中,烘烤煮熟,如果銀器沒有變黑,就表示沒有毒)。

用乾淨的長流水洗淨胎盤,用酒蒸過後烘乾,磨成粉末。或者將其煮爛搗碎入藥(如果用新瓦烘烤,反而會損傷其精華汁液),也可以調味煮食(李時珍說:崔行功《小兒方》記載:胎盤應該藏在天德、月德的吉祥方位,深埋並且夯實。如果被豬狗吃了,會使小孩癲狂;被螻蟻吃了,會使小孩長瘡癬;被鳥雀吃了,會使小孩遭受惡死;丟進火中,會使小孩長爛瘡;靠近社廟、水井、灶台、街巷,都有所禁忌。這就像銅山崩塌,洛陽的鐘也會跟著震響一樣,是一種自然的道理。

現在的人們用炮製過後的胎盤入藥,雖然說是以人補人,但是吃同類的東西,難道不犯了崔氏的禁忌嗎?因此,本書像天靈蓋等這類的東西,一律不收錄)。

6. 童便

一名還元水。飲自己溺,名輪迴酒

平,瀉火,補陰,散瘀血

鹹寒(時珍曰溫)。能引肺火下行從膀胱出,乃其舊路,降火滋陰甚速。潤肺散瘀(咸走血),治肺痿失音,吐衄損傷(凡跌打損傷、血悶欲死者,擘開口以熱尿灌之,下咽即醒。一切金瘡受杖,並宜用之,不傷臟腑。若用他藥,恐無瘀者,反致誤人矣),胞胎不下(皆散瘀之功)。

凡產後血暈,敗血入肺,陰虛久嗽,火蒸如燎者,惟此可以治之(晉褚澄《勞極論》曰:降火甚速,降血甚神。飲溲溺百無一死,服寒涼藥百無一生)取十二歲以下童子(少知識,無相火),不食葷、腥、酸、咸者佳。去頭尾,取中間一節清沏如水者,用當熱飲。熱則真氣尚存,其行自速,冷則惟有鹹寒之性。

入薑汁(行痰)、韭汁(散痰)更好。冬月用湯溫之(李士材曰:煉成秋石,真元之氣漸失,不及童便多矣。《普濟方》:治目赤腫痛,用自己小便,乘熱抹洗,即閉目少頃。此以真氣退其邪熱也)。

白話文:

童便,又名還原水。喝自己的尿液,稱作輪迴酒。

性味平和,能瀉火、補陰、散瘀血。

味道鹹寒(李時珍說性質溫和)。能引導肺火向下從膀胱排出,這是它原本的路徑,降火滋陰的效果非常快速。可以潤肺、散瘀(因為鹹味能入血),治療肺痿引起的失音、吐血、流鼻血、跌打損傷(凡是跌打損傷、血悶欲死的人,可以掰開嘴用熱尿灌下去,吞下後就會醒來。一切刀傷、棍傷,都適合用童便,不會傷害內臟。如果用其他藥,恐怕沒有瘀血的人,反而會誤事),以及胎盤不下(都是因為它有散瘀的功效)。

凡是產後血暈、敗血入肺、陰虛引起的久咳、火熱像火燒一樣的人,只有童便可以治療(晉朝褚澄《勞極論》說:降火非常快,降血效果極佳。喝尿沒有任何死亡案例,但服用寒涼藥卻有很多活不下來的案例)。最好取用十二歲以下孩童(因為他們見識少,沒有過多的相火),不吃葷腥、酸鹹食物的最好。去掉頭尾,取中間清澈如水的部分,趁熱飲用。因為熱的時候真氣尚存,運行速度快,冷的時候只剩下鹹寒的藥性。

加入薑汁(能化痰)、韭菜汁(能散痰)效果更好。冬天可以用熱水溫一下(李士材說:煉製成秋石,真元之氣逐漸消失,比不上童便的效果。《普濟方》記載:治療眼睛紅腫疼痛,用自己的小便,趁熱塗抹洗眼,然後閉眼一會兒。這是用真氣退散邪熱)。