《本草備要》~ 草部 (69)
草部 (69)
1. 穀精草
輕,明目
辛溫輕浮。上行陽明(胃),兼入厥陰(肝)。明目退翳之功在菊花之上。亦治喉痹齒痛,陽明風熱。
收谷後,荒田中生。葉似嫩秧,花如白星(小兒雀盲者,羯羊肝一具,不洗,竹刀割開,入穀精煮熟食之。或作丸,茶下)。
白話文:
性味平和,帶點辛溫且輕揚浮散的特性。藥性向上走,主要作用於陽明經(胃),同時也進入厥陰經(肝)。它明目、消除眼翳的效果比菊花還要好。也能治療喉嚨腫痛、牙痛等,這些都是屬於陽明經的風熱症狀。
穀精草通常在收割稻穀後的荒田中生長。葉子看起來像嫩秧苗,花朵則像白色的小星星。(針對小兒夜盲症,可以用羯羊肝一副,不清洗,用竹刀切開,放入穀精草一起煮熟食用。或是製成藥丸,用茶送服。)
2. 青葙子
一名草決明
瀉肝,明目
味苦微寒。入厥陰(肝)。祛風熱,鎮肝明目。治青盲障翳,蟲疥惡瘡。瞳子散大者忌服(能助相火)。
類雞冠而穗尖長。
白話文:
又名草決明。
可以瀉肝火、使眼睛明亮。
味道苦、性微寒。藥性歸入足厥陰肝經。能去除風熱、鎮定肝陽、使眼睛明亮。可以用來治療青盲症、眼睛有翳障、以及蟲疥惡瘡。瞳孔散大的人忌用此藥(因為它能助長相火)。
外型像雞冠花但穗尖較長。
3. 決明子
瀉肝,明目
甘苦鹹平。入肝經,除風熱。治一切目疾,故有決明之名。又曰:益腎精(瞳子神光屬腎。日華曰:明目甚於黑豆,作枕治頭風)。
狀如馬蹄決明。搗碎煎。惡大麻仁。
白話文:
決明子
能夠疏瀉肝火,使眼睛明亮。
味道甘、苦、鹹,性平。歸入肝經,能夠去除肝經的風熱。可以治療各種眼睛疾病,所以有「決明」這個名字(意指能使眼睛明亮)。又有人說:能補益腎精(因為瞳孔的神采光華屬於腎。日華子說:明目的效果勝過黑豆,將它做成枕頭可以治療頭風)。
外形像馬蹄決明,將它搗碎後煎煮服用。忌與大麻子仁一起使用。
4. 蓼實
宣,溫中
辛溫。溫中明目,耐風寒,下水氣(時珍曰:古人種蓼為蔬,收子入藥,今為酒麴用其汁耳。以香蓼、青蓼、紫蓼為良)。
有香蓼、青蓼、紫蓼、赤蓼、木蓼、水蓼、馬蓼。
白話文:
蓼實
性味辛辣溫熱,能夠溫暖中焦脾胃,使眼睛明亮,能耐受風寒,並且可以排除體內多餘的水分。(李時珍說:古人種植蓼這種植物當作蔬菜食用,採收它的果實入藥,現在只用它的汁液來釀酒而已。其中以香蓼、青蓼、紫蓼的品質最好。)
蓼有香蓼、青蓼、紫蓼、赤蓼、木蓼、水蓼、馬蓼等不同種類。
5. 馬勃
輕,解熱,外用敷瘡
辛平輕虛。清肺解熱(東垣普濟消毒飲中用之),散血止嗽。
治喉痹咽痛(吹喉中良,或加白礬,或硝掃喉,取吐痰愈),鼻衄失音,外用敷諸瘡良。
生濕地朽木上。狀如肺肝,紫色虛軟,彈之粉出,取粉用。
白話文:
馬勃,性質輕,可以退熱,外用可以敷治瘡。
味道辛,性平和,質地輕虛。能清肺退熱(李東垣的普濟消毒飲中就有用到它),能散血止咳。
可以治療喉嚨腫痛(吹在喉嚨裡效果很好,可以加一點白礬,或者用硝石塗抹喉嚨,使其吐出痰液就會好),也能治流鼻血、聲音沙啞,外用敷治各種瘡效果很好。
生長在潮濕地方的腐朽木頭上。形狀像肺或肝臟,呈現紫色,質地虛軟,拍彈就會有粉末出來,取它的粉末使用。