《本草備要》~ 金石水土部 (4)
金石水土部 (4)
1. 硇砂
瀉,消肉積
鹹苦辛熱,有毒。消食破瘀。治噎膈癥瘕,去目翳胬肉,暖子宮,助陽道(性大熱,能爛五金。《本草》稱其能化人心為血,亦甚言不可多服耳。凡煮硬肉,投少許即易爛,故治噎膈、癥瘕、肉積有殊功。《雞峰方》云:人之臟腑,多因觸冒成病,而脾胃最易受觸。飲食過多,則停滯難化。
冷熱不調,則嘔吐瀉痢,而膏梁者為尤甚。口腹不節,須用消化藥。或言飲食既傷於前,難以毒藥反攻其後,不使硇砂、巴豆等,只用曲、柏之類。不知古今立方用藥,各有主對。曲、柏只能消化米穀,如傷肉食,則非硇砂、阿魏不能治也;如傷魚、蟹,須用橘葉、紫蘇、生薑;傷菜果,須用丁香、桂心;傷水飲,須用牽牛、芫花,必審所傷之因,對用其藥,則無不愈。其間多少,則隨患人氣血以增損之而已。
又有虛人沉積,不可直取,當以蠟匱其藥,蓋蠟能久留腸胃,又不傷氣,能消磨至盡也。又有脾虛飲食遲化者,正宜助養脾胃,自能消磨,更不須用消導藥耳。病久積而成癥瘕者,須用三稜、鱉甲之類。寒冷成積者,輕則附子、厚朴;重則礬石、硫黃。瘀血結塊者,則用大黃、桃仁之類,用者詳之)。
出西戎。乃滷液結成,狀如鹽塊,置冷濕處即化。白淨者良。水飛過,醋煮,干如霜用(畏醋)。忌羊血。
白話文:
硇砂,具有瀉下和消除肉類積食的作用。
味道鹹、苦、辛辣,性質燥熱,有毒。能幫助消化食物、破除瘀血。可用於治療食道阻塞、腹部腫塊,去除眼睛的翳障和贅肉,溫暖子宮,增強男性性功能(因為性質極熱,甚至能腐蝕金屬。《本草綱目》說它能將人的心血化為血,也因此告誡不可過量服用。煮硬肉時,放入少量就能很快煮爛,所以治療食道阻塞、腹部腫塊、肉類積食有特別的功效。《雞峰方》認為,人的臟腑,多半因為外感而生病,而脾胃最容易受影響。飲食過量,就會停滯難以消化。
冷熱不調,就會導致嘔吐、腹瀉,其中富貴人家尤其容易發生。如果飲食不節制,就必須使用幫助消化的藥物。有人說,既然飲食已經在前傷害了身體,就不應該用毒藥來反攻,建議不用硇砂、巴豆等藥物,只用神曲、黃柏之類。他們不知道古代和現代的用藥各有針對性。神曲、黃柏只能消化米穀,如果傷害是因為肉食,就必須用硇砂、阿魏才能治療;如果傷害是因為魚、蟹,就必須用橘葉、紫蘇、生薑;傷害是因為蔬菜水果,就必須用丁香、桂心;傷害是因為水飲,就必須用牽牛、芫花。一定要審查導致傷害的原因,對症下藥,才能痊癒。至於藥量的多少,則要根據病人的氣血狀況來增減。
還有虛弱的人出現積食,不能直接用瀉下的藥物,應該用蠟將藥包住,因為蠟能在腸胃中停留較久,又不傷害氣血,能慢慢地將積食磨散。還有脾胃虛弱、消化遲緩的人,正應該幫助調養脾胃,使其自行消化,不需要再用消導的藥物。如果是病久成形的腹部腫塊,必須用三稜、鱉甲之類的藥物。如果是由於寒冷形成的積食,輕微的可以用附子、厚朴,嚴重的可以用礬石、硫黃。如果是瘀血結成的塊狀物,則要用大黃、桃仁之類的藥物,使用時要仔細辨別。
硇砂產於西戎,是鹵液結成的,形狀像鹽塊,放置在陰冷潮濕的地方就會融化。顏色潔白乾淨的品質較好。要用水飛處理過,用醋煮過,乾燥成霜狀使用(忌醋)。忌與羊血同時食用。
2. 磁石
重,補腎
辛鹹。色黑屬水,能引肺金之氣入腎。補腎益精,除煩祛熱,通耳明目(耳為腎竅,腎水足,則目明)。治羸弱周痹,骨節痠痛(腎主骨),驚癇(重鎮怯)腫核(咸軟堅),誤吞針鐵(末服),止金瘡血(《十劑》曰:重可去怯,磁石、鐵粉之屬是也。《經疏》云:石藥皆有毒,獨磁石沖和,無悍猛之氣。
又能補腎益精,然體重漬酒優於丸散。時珍曰:一士病目漸生翳,珍以羌活勝濕湯加減,而以磁朱丸佐之,兩月而愈。蓋磁石入腎,鎮養真陰,使神水不外移;硃砂入心,鎮養心血,使邪火不上侵;佐以神麯,消化滯氣,溫養脾胃生髮之氣,乃道家黃婆媒合嬰奼之理。方見孫真人《千金方》,但云明目,而未發出用藥微義也。
黃婆,脾也;奼女,心也;嬰兒,腎也)。色黑,能吸鐵者真。火煅醋淬,碾末,水飛,或醋煮三日夜用。柴胡為使。殺鐵消金。惡牡丹。
白話文:
磁石,質地沉重,能補腎。
味道辛辣帶鹹。顏色黑,五行屬水,能引導肺部的金氣進入腎臟。可以補腎、增益精氣,消除煩躁、退散熱氣,使耳朵聽力通暢、眼睛明亮(因為耳朵是腎臟的孔竅,腎水充足,眼睛自然明亮)。能治療身體虛弱、四肢麻木、骨頭關節痠痛(因為腎臟主管骨骼),以及驚嚇、癲癇(因為磁石有鎮靜安神的功效)、腫塊(因為鹹味能軟化堅硬之物),如果誤吞針鐵,可以磨成粉末服用。磁石也能止外傷出血。《十劑》中說,沉重的藥物可以消除恐懼,磁石、鐵粉就屬於這類。《本草經疏》說,石頭類的藥材大多有毒,只有磁石性情平和,沒有猛烈的藥性。
磁石也能補腎、增益精氣,但將磁石浸泡在酒中,比製成丸散的效果更好。李時珍說,曾有一位讀書人眼睛開始生翳,他用羌活勝濕湯加減藥物,並輔以磁朱丸,兩個月就治好了。因為磁石能入腎,鎮定滋養腎的陰氣,使腎水不外洩;硃砂能入心,鎮定滋養心血,使邪火不上擾;再輔以神麴,幫助消化積滯的氣,溫養脾胃的生髮之氣。這就如同道家所說的黃婆媒合嬰兒與奼女的道理(黃婆指脾,奼女指心,嬰兒指腎)。這個藥方出自孫思邈的《千金方》,只說能明目,但沒有闡發用藥的深層含義。
顏色黑,能吸鐵的才是真正的磁石。可以用火煅燒後用醋淬過,再磨成粉,用水淘洗,也可以用醋煮三天三夜後使用。柴胡可以作為使藥,能夠剋制鐵和金的藥性。不能與牡丹一起使用。
3. 礞石
重,瀉痰
甘威有毒,體重沉墜。色青入肝,制以硝石,能平肝下氣,為治驚利痰之聖藥(吐痰在水上,以石末摻之,痰即隨下。王隱君有礞石滾痰丸,能治百病。礞石、焰硝各二兩,煅研,水飛淨一兩,大黃酒蒸八兩,黃芩酒洗八兩,沉香五錢,為末,水丸,量虛實服。時珍曰:風木太過,來制脾土,氣不運化,積滯生痰,壅寒上、中二焦,變生諸證。
礞石重墜,硝性疏快,使痰積通利,諸證自除)。氣弱脾虛者禁用。堅細青黑,中有白星點。硝石、礞石等分,打碎拌勻,入坩鍋煅至硝盡、石色如金為度。如無金星者不入藥。研末水飛,去硝毒用。
白話文:
礞石這種藥材,性質沉重,有瀉痰的功效。
味道甘甜且帶有刺激性,具有毒性,藥材本身質地沉重。顏色青色,歸屬於肝經,搭配硝石一起使用,可以平息肝氣並使其下行,是治療驚厥和化痰的良藥。(把痰吐在水面上,撒上礞石粉末,痰就會立刻沉下去。王隱君有個礞石滾痰丸的配方,據說能治很多疾病。配方是:礞石和焰硝各二兩,煅燒研磨後,用水飛法取用一兩,再加上用酒蒸過的大黃八兩,用酒洗過的黃芩八兩,以及沉香五錢,一起磨成粉末,用水做成藥丸,依照身體虛實情況服用。李時珍說:如果肝氣太過,就會克制脾土,導致氣機不順暢,產生積滯形成痰,阻塞在胸腔和胃脘,進而引發各種病症。
礞石的沉重和硝石的疏通快速,可以使痰積順利排出,各種病症自然消除)。但是體弱、脾胃虛弱的人禁用。好的礞石質地堅硬細密,顏色青黑,內部有白色星點。將硝石和礞石等份打碎混合,放入坩鍋中煅燒,直到硝石完全燒盡,礞石呈現金黃色為止。如果沒有金黃色星點就不能入藥。研磨成粉後用水飛法去除雜質和硝石的毒性後才可使用。
4. 代赭石
重,鎮虛逆,養陰血
苦寒。養血氣,平血熱,入肝與心包,專治二經血分之病,吐衄崩帶,胎動產難,小兒慢驚(赭石半錢,冬瓜仁湯調服),金瘡長肉(仲景治傷寒汗吐下後,心下痞硬、噫氣,用代赭旋覆湯。取其重以鎮虛逆,赤以養陰血也。今人用治膈噎甚效)。煅紅醋淬,水飛用。乾薑為使。畏雄、附。
白話文:
代赭石,質地沉重,能鎮定虛弱引起的氣逆上衝,並滋養陰血。
味道苦澀,性寒。能補養血氣,平息血熱,主要作用於肝經和心包經,專門治療這兩條經脈血分上的疾病,像是吐血、流鼻血、崩漏、白帶異常、胎動不安、難產等。對於小兒慢驚風,可以用半錢代赭石,以冬瓜仁湯調服(仲景使用代赭旋覆湯來治療傷寒汗、吐、下後,心下痞硬、打嗝等症狀,就是利用代赭石的沉重來鎮定虛逆,以及紅色來滋養陰血。現在的人用它來治療食道阻塞,效果非常好)。
使用時需將代赭石煅燒至紅色,再用醋淬火,然後研磨成細粉,用水淘洗沉澱後使用。乾薑可以加強它的藥效,但要避免與雄黃、附子一起使用。
5. 花蕊石
澀,止血
酸澀氣平。專入肝經血分。能化瘀血為水,止金瘡出血(刮末敷之即合,仍不作膿。《局方》治損傷諸血,胎產惡血、血暈,有花蕊石散),下死胎胞衣(惡血化則胞胎無阻)。出陝華代地。體堅色黃。煅研,水飛用。
白話文:
花蕊石,味澀,具有止血的功效。
味道酸澀,性質平和。主要歸屬於肝經的血分。能夠將體內的瘀血化為水排出,止住刀劍等外傷造成的出血(將其磨成粉末敷在傷口上,就能使傷口癒合,而且不會化膿。《太平惠民和劑局方》裡用它來治療各種損傷出血、產後惡露、血暈等症狀,有花蕊石散這個方劑),也能幫助排出死胎和胎盤(惡血化解了,胎兒和胎盤的排出就不會受阻)。產於陝西華陰和代州一帶。質地堅硬,顏色黃。需要煅燒後研磨成粉,用水淘洗去除雜質後使用。
6. 爐甘石
燥溫,治目疾
甘溫。陽明胃經藥。受金、銀之氣,金勝木,燥勝濕,故止血消腫,收濕除爛,退赤去翳,為目疾要藥。產金銀坑中,金銀之苗也。狀如羊脂,松似石脂,能點赤銅為黃(今之黃銅,皆其所點也)。煅紅、童便淬七次,研粉,水飛用。
白話文:
爐甘石,性味燥而溫和,是屬於陽明胃經的藥物。它吸取了金、銀的精華之氣,因為金能剋制木,乾燥能勝過潮濕,所以能夠止血消腫,收斂濕氣、去除腐爛組織,消除眼中的紅腫,去除眼翳,是治療眼疾的重要藥物。
它產於金、銀礦坑中,可以說是金銀的幼苗。外觀像羊的脂肪,鬆軟如同石脂,能夠將紅色的銅點變成黃色(現在的黃銅,都是用爐甘石點成的)。使用時,要先將爐甘石煅燒至紅色,然後用童子小便淬火七次,再研磨成粉末,用水飛法處理後使用。