《本草備要》~ 木部 (7)
木部 (7)
1. 烏藥
宣,順氣
辛溫香竄,上入脾、肺,下通腎經。能疏胸腹邪逆之氣。
白話文:
宣,順氣。
具有辛溫香竄的性質,可以向上進入脾肺,向下通達腎經。能夠疏通胸腹之間的邪氣逆亂。
一切病之屬氣者皆可治。氣順則風散,故用以治中氣、中風(厥逆、痰壅、口噤、脈伏,身溫為中風,身冷為中氣。又有痰為中風,無痰為中氣。《局方》治此,亦用烏藥順氣散。許學士云:暴怒傷陰,暴喜傷陽,憂愁不已,氣多厥逆。往往得中氣之證,不可作中風治),及膀胱冷氣,小便頻數,反胃吐食,宿食不消,瀉痢霍亂,女人血凝氣滯。小兒蛔蛔,外如瘡癤疥癘,皆成於血逆,理氣亦可治之。
白話文:
任何由氣引起的疾病都可以治療。氣順了,風就能散,所以可以用來治療中氣、中風(厥逆、痰壅、口噤、脈伏,身體發熱為中風,身體發冷為中氣。也有人說有痰為中風,無痰為中氣。《局方》治療這種病,也用烏藥順氣散。許學士說:暴怒傷陰,暴喜傷陽,憂愁不已,氣多厥逆。經常會得中氣的病症,不能當作中風來治療),以及膀胱冷氣、小便頻數、反胃嘔吐、宿食不消、腹瀉霍亂、女人血凝氣滯、小兒蛔蟲、外如瘡癤疥癘等疾病,都是由血氣逆流引起的,理氣也都可以治療。
療貓、犬百病。氣虛、氣熱者忌用(時珍曰:四磨湯治七情鬱結上氣喘急者,降中兼收,瀉中兼補也。方用人參、烏藥、沉香、檳榔,各濃磨汁七分合煎。縮泉丸,用同益智、等分為丸,治虛寒便數者,取其通陽明、少陰也)。
根有車轂紋、形如連珠者良。酒浸一宿用(亦有煅研用者)。
白話文:
用於治療貓狗各種疾病。氣虛、氣熱的動物不宜使用。(李時珍說:四磨湯用於治療憂鬱、激動導致喘急的動物,既可平息肝火又能滋補脾胃。藥方使用人參、烏藥、沉香、檳榔,各研磨出濃汁七分,混合煎服。縮泉丸使用同仁和益智仁,等分製成丸劑,用於治療虛寒導致便次增加的動物,其作用是通利陽明經和少陰經。)
2. 五加皮
宣,去風濕,補,壯筋骨
白話文:
宣,袪除風濕,補充,強壯筋骨。
辛順氣而化痰,苦堅骨而益精,溫祛風而勝濕。逐肌膚之瘀血,療筋骨之拘攣(腎得其養,則妄水去而骨壯;肝得其養,則邪風去而筋強)。
白話文:
辛味能順氣化痰,苦味能堅固筋骨,溫熱性可以驅風散濕。還可以驅散肌膚瘀血,治療筋骨拘攣。(腎臟得到滋養,就能消除身體多餘水分,讓骨骼強壯;肝臟得到滋養,就能祛除風邪,讓筋腱強韌。)
治五緩虛羸(五臟筋脈緩縱。《千金方》補云:五月五日採莖,七月七日採葉,九月九日採根,合為末,治五勞)陰痿囊濕,女子陰癢(濕生蟲),小兒腳弱,明目愈瘡。釀酒尤良(王綸曰:風病飲酒,能生痰火,惟五加浸酒益人)。
白話文:
這味藥材可以治療五臟筋脈鬆弛無力(五勞)、陰莖萎縮和陰囊潮濕(陰痿囊濕)、女性陰部瘙癢(因濕氣生蟲)、小兒腳部無力、明目和癒合傷口。
用五加皮釀酒特別好(王綸說:風病患者飲酒會產生痰火,只有浸泡在五加皮中的酒對人有益)。
莖青,節白,花赤,皮黃,根黑,上應五車之精。芬香、五葉者佳。遠志為使。惡玄參。
白話文:
莖是青色的,節是白色的,花是紅色的,皮是黃色的,根是黑色的,這對應五臟的精華。香氣濃鬱、葉子有五片的質量最好。用遠志作為輔藥。忌用玄參。
3. 椿樗白皮
澀腸,燥濕
苦燥濕,寒勝熱,澀收斂。入血分而澀血。去肺、胃之陳痰。治濕熱為病,泄瀉久痢,崩帶腸風,夢遺便數,有斷下之功(痢疾滯氣未盡者勿遽用,勉強固澀,必變他證),去疳䘌、樗皮尤良(時珍曰:椿皮入血氣而性澀;樗皮入氣分而勝利。凡血分受病不足者宜椿皮;氣分受病有郁者宜樗皮。
白話文:
具有苦味、乾燥、化濕、寒涼勝於溫熱、促使收斂作用。能夠進入血脈系統而促進血液凝固。可以清除肺部和胃部的陳舊痰液。用於治療因濕熱引起的疾病,例如腹瀉、痢疾、崩漏、腸風、遺精、大便次數過多等,具有止瀉止痢的作用。(對於痢疾的患者,如果體內滯氣尚未完全清除,不要過早使用具有收斂作用的藥物,這樣做可能會加重病情)能治療疳積、樗皮尤其有效。(李時珍說:椿皮能夠進入血氣系統,性質收斂;樗皮能夠進入氣分系統,性味溫和。凡是血分系統受到疾病侵襲而虛弱的,宜用椿皮;氣分系統受到疾病侵襲而鬱結的,宜用樗皮。)
《乾坤生意》治瘡腫下藥,用樗皮水研,服汁取利,是其驗矣。昂按:樗皮止瀉痢,終是澀劑。寇氏曰:一婦年四十餘,耽飲無度,多食魚蟹,積毒在臟,日夜二三十瀉,便與膿血雜下,大腸連肛門甚痛。用止血痢藥不效,用腸風藥益甚,蓋腸風有血無膿也。服熱藥,腹愈痛,血愈下。
白話文:
《乾坤生意》中記載,治療瘡腫,可以用樗皮研磨後取汁服下,效果顯著。
昂先生按語:樗皮具有止瀉痢的作用,但畢竟是澀劑。
寇氏說:有一名四十多歲的婦女,嗜酒無度,常吃魚蟹,導致體內積毒,每日瀉下二三十次,糞便中混雜有膿血,大腸和肛門疼痛劇烈。使用止血痢藥無效,使用腸風藥反而加重病情,因為腸風症狀為血便無膿。服用熱藥後,腹痛加劇,血便增加。
服冷藥,注瀉食減。服溫平藥,則若不知,年餘待斃。或教服人參散,樗皮、人參各一兩為末,空心溫酒或米飲下二錢,遂愈。昂按:此方仍是作痢疾治)香者為椿,肌實而赤嫩,其苗可茹;臭者為樗,肌虛而白,主治略同。根東引者良。去粗皮,或醋炙、蜜炙用。忌肉面。
白話文:
服用寒涼藥物會導致食慾下降和腹瀉。如果服用溫補藥物,就會感覺不到症狀,一年後才會死亡。有人建議服用人參散,由樗皮和人參各一兩研成細末,空腹用溫酒或米飲送服二錢,隨即痊癒。昂按:這個方子仍然是用來治療痢疾。)香椿是椿樹,莖實而嫩紅,它的嫩芽可以食用;臭椿是樗樹,莖空虛而白色,兩者的主治作用基本相同。根部朝東生長的質量較好。去除粗皮,可以醋炙或蜜炙後使用。忌食肉類和麵食。
4. 榆白皮
滑,利竅
甘滑下降。入大、小腸、膀胱經。行經脈、利諸竅,通二便,滲濕熱,滑胎產(或胎死腹中,服汁可下),下有形留著之物。治五淋腫滿(《備急方》:搗屑作粥食,小便利差)喘咳不眠(嵇康《養生論》:榆令人瞑),療疥癬禿瘡,消赤腫妒乳(乳癰汁不出,內結成腫,名妒乳。和陳醋滓調,日六七易效。
白話文:
甘草性味甘滑,能向下運行。歸入大腸、小腸、膀胱經。具有通暢經絡,利於各種孔竅,通泄二便,滲濕清熱,滑利胎產(或胎死腹中,服用汁液可下胎),排出有形留著的物質。
應用:
- 治療五淋腫滿(《備急方》:搗碎成屑,熬粥食用,可改善小便不利)
- 喘咳不眠(嵇康《養生論》:榆樹讓人昏睡)
- 治療疥癬禿瘡
- 消除赤腫妒乳(乳癰汁液不排出,內部結塊成腫,稱為妒乳。與陳醋滓調和,每日更換六七次生效。)
《十劑》曰:滑可去著,冬葵子、榆白皮之屬是也)。有赤白二種,去粗皮,取白用(採皮為面,荒年當糧可食。香劑以之調和,黏滑勝於膠漆)。
白話文:
《十劑》一書中記載:具有滑利作用的藥物可以去除黏著物,例如冬葵子、榆白皮等。它們有赤色和白色兩種,去粗糙的外皮後,取白色的部分使用(可以將皮曬乾磨粉製成熟面,在荒年時也可以當作糧食食用。製成香劑時,可以用它來調和,粘滑的效果優於膠漆)。
5. 秦皮
澀而補,明目
苦寒,色青,性澀。補肝膽而益腎。以能平木(能除肝熱)故治目疾(洗目赤,退翳膜)驚癇。以其收澀而寒,故治崩帶下痢(仲景白頭翁湯用之)。以其澀而補下焦,故能益精有子(時珍曰:天道貴嗇,惟收澀故能補。今人只知治目一節,幾於廢棄,良為可婉)。出西土。皮有白點、漬水碧色、書紙不脫者真。大戟為使。惡吳茱萸。
白話文:
苦寒,呈青色,性質澀而難溶於水。具有補肝膽,益腎的作用。由於能消除肝火(治療肝熱),故能治療眼疾(洗滌眼赤,消除翳膜)和驚厥。由於其收斂澀津且寒涼,故能治療崩漏和腹瀉(仲景的白頭翁湯使用此藥)。由於其澀而能補下焦,故能益精生子(李時珍曰:上天吝嗇,只有收斂澀津才能補益。如今的人只知道治療眼疾這一功效,幾乎將其丟棄不用,實在令人惋惜)。產於西域國家。皮上有白色斑點,浸入水中顏色變成碧綠,水面上書寫文字不脫落的是真品。大戟為其引經藥。與吳茱萸相剋。
6. 海桐皮
宣,祛風濕
苦溫(《經疏》云:應兼辛)。入血分。祛風、去濕、殺蟲,能行經絡達病所。治風蹶頑痹,腰膝疼痛(《傳信方》:海桐、薏苡各二兩,芎藭、羌活、地骨皮、五加皮各二兩,甘草五錢,生地七兩,酒二斗浸,此方不得增減。早、中、晚飲,常令醺醺),疳䘌疥癬,目赤(煎洗)牙蟲(煎服,或含漱)。出廣南。皮白堅韌,作索不爛。
白話文:
苦味、溫性(《經疏》說:也應帶有辛味)。能進入血脈。祛風、除濕、殺蟲,能疏通經絡,到達病竈。治療風濕頑痹,腰膝疼痛(《傳信方》:海桐皮、薏苡仁各 2 兩,川芎、羌活、地骨皮、五加皮各 2 兩,甘草 5 錢,生地黃 7 兩,用 2 斗酒浸泡,此方不得增減。早中晚都喝,要經常喝到微醺),疳積皮膚病,眼睛發紅(用藥煎水後洗眼睛),牙蟲(用藥煎服,或含在口中)。出產於廣南。樹皮呈白色,堅韌耐用,用其製作的繩索不易腐爛。
7. 蕤仁
亦名白桵
補,明目
白話文:
也叫做白桞
補充,明目
甘溫(《別錄》微寒)。入心、肝、脾三經。消風散熱,益水生光(三經皆血臟也。血得其養,則目疾平。凡目病在表,當疏風清熱。在裡屬腎虛、血少、神勞,宜補腎養血安神。遠視為腎水虧,近視為火不足)。
白話文:
甘,溫。(《別錄》記載其微寒。)歸入心、肝、脾三條經絡。具有清熱降風,生津明目的功效。(三條經絡都與血臟相關。血得到滋養,則眼睛疾病就能痊癒。所有眼睛疾病,在外因者應疏風清熱。在內因者屬於腎氣虛、血少、神疲,則應補腎養血安神。遠視為腎水不足所致,近視為陽氣不足所致。)
治目赤腫痛,眥爛淚出,亦治心腹邪熱,結氣痰痞(今人惟用療眼。陳藏器曰:生治足睡,熟治不眠)。叢生有刺,實如五味,圓扁有紋,紫赤可食。取仁浸,去皮、尖,研用。
白話文:
治療眼睛發紅、腫脹、疼痛、眼角潰爛流淚,也可用來治療胸腹邪熱、結氣痰痞(現代人只用來治療眼睛疾病。陳藏器說:生的治療失眠,熟的治療不眠)。
這種植物長得茂盛有刺,果實像五味子,圓而扁,有紋路,紫紅色可以食用。取果實浸泡,去掉外皮和尖端,研磨成粉末使用。