汪昂

《本草備要》~ 草部 (34)

回本書目錄

草部 (34)

1. 土茯苓

通,祛濕熱,補脾胃

甘淡而平。陽明(胃、大腸)主藥,健脾胃,祛風濕,脾胃健則營衛從,風濕除則筋骨利。利小便,止瀉泄。

治筋骨拘攣,楊梅瘡毒(楊梅瘡,古方不載。明·正德間起於嶺表,其證多屬陽明,厥陰而兼及他經。蓋相火寄於厥陰、肌肉屬於陽明故也。醫用輕粉劫劑,其性燥烈。入陽明劫去痰涎,從口齒出,瘡即干愈。然毒氣竄入經絡、筋骨,血液枯槁,筋失所養,變為拘攣、癰、漏,竟致廢痼。

土茯苓能制輕粉之毒,去陽明濕熱。用一兩為君,苡仁、金銀花、防風、木通、木瓜、白蘚皮各五分,皂角子四分,氣虛加人參七分,血虛加當歸七分,名搜風解毒湯),瘰癧瘡腫(濕鬱而為熱,營衛不和,則生瘡腫。經曰:濕氣害人,皮肉筋脹是也。土茯苓淡能滲,甘能補,患膿疥者,煎湯代茶,甚妙)。

大如鴨子,連綴而生,俗名冷飯糰。有赤、白二種,白者良。可食良,亦可生啖。忌茶。

白話文:

味甘淡,性平。主要作用於陽明經(胃、大腸),能健壯脾胃、祛除風濕。當脾胃強健,營氣和衛氣就會調和,風濕去除,筋骨自然靈活。還能幫助排尿、止瀉。

可以治療筋骨攣縮、楊梅瘡的毒(楊梅瘡在古代醫書中沒有記載。這種病在明朝正德年間開始在嶺南地區出現,病症多屬於陽明經和厥陰經,也可能影響到其他經絡。因為相火寄居在厥陰經,肌肉屬於陽明經。當時的醫生使用輕粉等燥烈的藥物,進入陽明經後可以去除痰液,從口齒排出,瘡就會乾燥癒合。但毒氣卻會竄入經絡、筋骨,導致血液枯竭,筋失滋養,進而變成攣縮、癰、漏等疾病,最終導致殘疾。

土茯苓可以解除輕粉的毒性,去除陽明經的濕熱。用土茯苓一兩為主藥,配伍薏仁、金銀花、防風、木通、木瓜、白蘚皮各五分,皂角子四分。氣虛時加入人參七分,血虛時加入當歸七分,這個方子稱為搜風解毒湯)。還可以治療瘰癧瘡腫(因為濕氣鬱積化為熱,導致營氣和衛氣不協調,就會產生瘡腫。《黃帝內經》說:濕氣對人體有害,會導致皮膚、肌肉、筋脈脹痛。土茯苓味淡能滲濕,味甘能補益,患有膿疥的人,可以煎湯當茶喝,效果很好)。

土茯苓塊莖像鴨蛋那麼大,連在一起生長,俗稱冷飯糰。有紅色和白色兩種,白色品質較好。可以食用,也能直接生吃。忌喝茶。

2. 白蘞

瀉火,散結

苦能泄,辛能散,甘能緩,寒能除熱。殺火毒,散結氣,生肌止痛。

治癰疽瘡腫,面上疱瘡,金瘡撲損(箭鏃不出者,同丹皮或半夏為末,酒服),斂瘡方多用之(故名,每與白芨相須),搽凍耳(同黃柏末油調)。

蔓赤,枝有五葉,根如卵而長,三五枝同窠,皮烏肉白。一種赤蘞,功用皆用(鄭奠一曰:能治溫瘧血痢,腸風痔瘻,赤白帶下)。

白話文:

白蘞,具有瀉火、散結的功效。

它的苦味可以洩降火氣,辛味可以疏散鬱結,甘味可以緩和藥性,寒性可以清除熱邪。能殺滅火毒,消散氣結,促進肌肉生長,並能止痛。

可以治療癰疽、瘡腫、臉上的疱瘡,以及金屬外傷或跌打損傷(箭頭無法取出時,可與牡丹皮或半夏磨成粉末,用酒送服),許多收斂傷口的藥方都會使用它(所以得名,常與白芨一同使用),也能治療凍傷的耳朵(與黃柏粉末用油調和塗抹)。

它的藤蔓是紅色的,枝條上有五片葉子,根部像卵一樣呈長形,三五個根長在一起,外皮是黑色的,肉是白色的。還有一種紅色的赤蘞,功效相同(鄭奠一說:它能治療溫瘧、血痢、腸風痔瘻、赤白帶下)。

3. 預知子

補勞,瀉熱

苦寒。補五勞七傷。

治痃癖氣塊,天行溫疾,蛇蟲咬毒。殺蟲療蠱(綴衣領中,凡遇蠱毒,則聞其聲而預知之,故名),利便催生。

藤生,子如皂角,褐色光潤。出蜀中,云亦難得。

白話文:

能補虛勞,也能瀉除體內熱氣,性味苦寒。可以補益五勞七傷造成的虛損。

能治療痃癖(腹內腫塊)和氣塊,以及流行性溫病,蛇蟲咬傷的毒。還能殺蟲、治療蠱毒(把它的果實綴在衣領中,如果遇到蠱毒,它就會發出聲響來預先告知,所以叫做「預知子」)。此外,它還能通利大小便,催生胎兒。

這種植物是藤蔓生的,果實像皂角,呈褐色且光滑。產於四川一帶,據說也很難獲得。

4. 旱蓮草

一名鯉腸,又名金陵草

補腎

甘鹹,汁黑。補腎止血,黑髮烏髭(《千金》云:當及時多收,其效甚速。《經疏》云:性涼不益脾胃,故《千金方》金陵煎丸用薑汁和劑)。

苗如旋覆,實似蓮房,斷之有計,須臾而黑。熬膏良。

白話文:

旱蓮草,又名鯉腸,也叫金陵草。

它具有補腎的功效。

味道甘甜帶鹹,汁液是黑色的。能夠補益腎臟、止血,使頭髮烏黑,鬍鬚濃密。(《千金方》說:應該及時大量採收,效果非常快。《本草經疏》說:藥性偏涼,對脾胃沒有好處,因此《千金方》裡的金陵煎丸會用薑汁來調和藥性。)

旱蓮草的幼苗像旋覆花,果實像蓮蓬。折斷它的莖,會有汁液流出,很快就會變成黑色。將它熬成藥膏效果很好。

5. 劉寄奴草

瀉,破血,止血

苦溫。破血通經,除症下脹,止金瘡血。多服令人吐利。

一莖直上,葉尖長、糙澀,花白芯黃,如小菊花,有白絮如苦蕒絮,子細長亦似苦蕒子。莖、葉、花、子皆可用(劉裕,小字寄奴。微時,曾射一蛇,明日,見童子林中搗藥,問之,答曰:吾王為劉寄奴所傷,合藥敷之。裕曰:王何不殺之?童曰:寄奴,王者,不可殺也。叱之不見,乃收藥回。每遇金瘡,敷之立愈)。

白話文:

味道苦,性溫。能破除瘀血、疏通經絡,消除腫塊、消退腹脹,能止住刀傷出血。但服用過多會使人嘔吐、腹瀉。

這種草的莖筆直向上生長,葉子尖端細長,表面粗糙,開白色花、花蕊黃色,像小菊花,有白色絮狀物像苦蕒菜的絮,種子細長也像苦蕒菜的種子。莖、葉、花、種子都可以入藥使用。(劉裕,小名寄奴。在他還沒發跡時,曾經射傷一條蛇,隔天,看見一個童子在樹林裡搗藥,問他在做什麼,童子回答說:我家大王被劉寄奴所傷,正在配藥敷治。劉裕問:為何不殺了牠?童子說:寄奴是王者,不可殺。責罵他時童子就消失不見了,劉裕便把藥撿回去。之後,每次遇到刀傷出血,敷上這種藥,傷口馬上就癒合了。)

6. 馬鞭草

瀉,破血,消脹,殺蟲

味苦微寒。破血通經,殺蟲消脹。

治氣血症瘕,癰瘡陰腫(搗汁塗敷)。

墟陌甚多。方莖,葉似益母對生,夏、秋開細紫花,穗如車前草,類蓬蒿而細,根白而小。

用苗、葉。

白話文:

馬鞭草,味道苦澀,藥性稍微寒涼。

有活血通經的功效,能殺蟲、消除脹氣。

可以用來治療氣血不順導致的腫塊、腹部腫脹,以及癰瘡、陰部腫痛(可以將新鮮的馬鞭草搗爛取汁塗抹患處)。

這種植物在荒地路邊很常見。莖是方形的,葉子和益母草的葉子相似,是對生的。夏天和秋天會開出細小的紫色花朵,花穗像車前草,整體外型像蓬蒿但比較細。根是白色且細小的。

入藥使用的是它的莖和葉。

7. 穀精草

輕,明目

辛溫輕浮。上行陽明(胃),兼入厥陰(肝)。明目退翳之功在菊花之上。亦治喉痹齒痛,陽明風熱。

收谷後,荒田中生。葉似嫩秧,花如白星(小兒雀盲者,羯羊肝一具,不洗,竹刀割開,入穀精煮熟食之。或作丸,茶下)。

白話文:

性味平和,帶點辛溫且輕揚浮散的特性。藥性向上走,主要作用於陽明經(胃),同時也進入厥陰經(肝)。它明目、消除眼翳的效果比菊花還要好。也能治療喉嚨腫痛、牙痛等,這些都是屬於陽明經的風熱症狀。

穀精草通常在收割稻穀後的荒田中生長。葉子看起來像嫩秧苗,花朵則像白色的小星星。(針對小兒夜盲症,可以用羯羊肝一副,不清洗,用竹刀切開,放入穀精草一起煮熟食用。或是製成藥丸,用茶送服。)

8. 青葙子

一名草決明

瀉肝,明目

味苦微寒。入厥陰(肝)。祛風熱,鎮肝明目。治青盲障翳,蟲疥惡瘡。瞳子散大者忌服(能助相火)。

類雞冠而穗尖長。

白話文:

又名草決明。

可以瀉肝火、使眼睛明亮。

味道苦、性微寒。藥性歸入足厥陰肝經。能去除風熱、鎮定肝陽、使眼睛明亮。可以用來治療青盲症、眼睛有翳障、以及蟲疥惡瘡。瞳孔散大的人忌用此藥(因為它能助長相火)。

外型像雞冠花但穗尖較長。

9. 決明子

瀉肝,明目

甘苦鹹平。入肝經,除風熱。治一切目疾,故有決明之名。又曰:益腎精(瞳子神光屬腎。日華曰:明目甚於黑豆,作枕治頭風)。

狀如馬蹄決明。搗碎煎。惡大麻仁。

白話文:

決明子

能夠疏瀉肝火,使眼睛明亮。

味道甘、苦、鹹,性平。歸入肝經,能夠去除肝經的風熱。可以治療各種眼睛疾病,所以有「決明」這個名字(意指能使眼睛明亮)。又有人說:能補益腎精(因為瞳孔的神采光華屬於腎。日華子說:明目的效果勝過黑豆,將它做成枕頭可以治療頭風)。

外形像馬蹄決明,將它搗碎後煎煮服用。忌與大麻子仁一起使用。

10. 蓼實

宣,溫中

辛溫。溫中明目,耐風寒,下水氣(時珍曰:古人種蓼為蔬,收子入藥,今為酒麴用其汁耳。以香蓼、青蓼、紫蓼為良)。

有香蓼、青蓼、紫蓼、赤蓼、木蓼、水蓼、馬蓼。

白話文:

蓼實

性味辛辣溫熱,能夠溫暖中焦脾胃,使眼睛明亮,能耐受風寒,並且可以排除體內多餘的水分。(李時珍說:古人種植蓼這種植物當作蔬菜食用,採收它的果實入藥,現在只用它的汁液來釀酒而已。其中以香蓼、青蓼、紫蓼的品質最好。)

蓼有香蓼、青蓼、紫蓼、赤蓼、木蓼、水蓼、馬蓼等不同種類。

11. 馬勃

輕,解熱,外用敷瘡

辛平輕虛。清肺解熱(東垣普濟消毒飲中用之),散血止嗽。

治喉痹咽痛(吹喉中良,或加白礬,或硝掃喉,取吐痰愈),鼻衄失音,外用敷諸瘡良。

生濕地朽木上。狀如肺肝,紫色虛軟,彈之粉出,取粉用。

白話文:

馬勃,性質輕,可以退熱,外用可以敷治瘡。

味道辛,性平和,質地輕虛。能清肺退熱(李東垣的普濟消毒飲中就有用到它),能散血止咳。

可以治療喉嚨腫痛(吹在喉嚨裡效果很好,可以加一點白礬,或者用硝石塗抹喉嚨,使其吐出痰液就會好),也能治流鼻血、聲音沙啞,外用敷治各種瘡效果很好。

生長在潮濕地方的腐朽木頭上。形狀像肺或肝臟,呈現紫色,質地虛軟,拍彈就會有粉末出來,取它的粉末使用。