《本草備要》~ 草部 (31)
草部 (31)
1. 藿香
宣,去惡氣
辛甘微溫。入手足太陰(肺、脾)。快氣和中,開胃止嘔(胃弱、胃熱而嘔者忌用),去惡氣,進飲食。
治霍亂吐瀉,心腹絞痛,肺虛有寒,上焦壅熱(能理脾、肺之氣。古方有藿香正氣散,正氣通暢,則邪逆自除)。
出交廣,方莖有節,葉微似茄汁。古惟用葉,今枝、莖亦用之,因葉多偽也。
白話文:
藿香
能發散、去除穢濁之氣。
味道辛辣帶點甘甜,性微溫。主要作用於手足太陰經(即肺經、脾經)。能快速調暢氣機,使脾胃和諧,能開胃、止嘔吐(但若是胃虛弱、或是胃有熱引起的嘔吐則不宜使用),還能去除穢濁之氣,增進食慾。
可以治療霍亂引起的嘔吐、腹瀉,以及心腹絞痛等症狀。對於肺虛有寒、上焦鬱積熱邪也有療效(能調理脾、肺的氣機。古代有藿香正氣散的方劑,能使正氣通暢,邪氣自然去除)。
藿香產於廣東、廣西一帶,莖呈方形,有節,葉子有點像茄子的葉子。古時候只用葉子,現在枝、莖也一起使用,是因為葉子容易有摻假的情況。
2. 茴香
古作懷香
燥,補腎命門,治寒疝
大茴辛熱。入腎膀胱。暖丹田,補命門,開胃下食,調中止嘔。
療小腸冷氣,㿗疝陰腫(疝有七種,氣、血、寒、水、筋、狐、㿗也。肝經病,不屬腎經,以厥陰肝脈絡陰器也。多因寒濕所致,亦有挾虛者,當加參、術於溫散藥中),乾溼腳氣。多食損目發瘡。
小茴辛平,理氣開胃,亦治寒疝。食料宜之。
大如麥粒,輕而有細稜者名大茴,出寧夏,他處小者名小茴。自番舶來,實八瓣者,名八角茴香。炒黃用,得酒良。得鹽則入腎,發腎邪,故治陰疝(受病於肝,見證於腎。大、小茴各一兩,為末,豬脬一個,連尿入藥,酒煮爛,為丸服)。
白話文:
茴香,古時候也寫作懷香。
茴香性燥,可以補腎的命門之火,用來治療寒疝。
大茴香味道辛辣且性熱,入腎經和膀胱經,可以溫暖下腹部丹田,補腎命門之火,並能開胃幫助消化,調整腸胃、止住嘔吐。
能夠治療小腸寒冷導致的病症,以及睾丸腫脹的疝氣(疝氣有七種,分別是氣疝、血疝、寒疝、水疝、筋疝、狐疝和㿗疝。屬於肝經的疾病,不屬於腎經,因為足厥陰肝經的脈絡會經過陰部。多數是寒濕所造成的,也有夾雜虛證的,應該在溫散藥中加入人參、白朮一起使用),還能治療乾、濕的腳氣。但如果吃太多,則會損傷視力、長瘡。
小茴香味道辛辣且性平,可以理順氣機、開胃,也用來治療寒疝。適合當作食材食用。
大茴香像麥粒一樣大,質輕且有細小的稜角,產於寧夏一帶,其他地方產的比較小就稱為小茴香。從外國傳來,有八個瓣的就叫做八角茴香。茴香通常要炒黃後使用,搭配酒一起使用效果更好。如果搭配鹽則會入腎,可以發散腎中的邪氣,因此用來治療陰疝(病根在肝,但症狀顯現在腎。將大、小茴香各一兩磨成粉,搭配豬膀胱一個,連同尿液一起入藥,用酒煮爛,製成藥丸服用)。
3. 甘松香
宣,理氣醒脾
甘溫芳香。理諸氣,開脾郁。
治腹卒然滿痛,風疳齒䘌,腳氣膝浮。煎湯淋洗。
出涼州及黔蜀。葉如茅,用根(根極繁密)。
白話文:
甘松香
有宣散、疏理氣機、清醒脾胃的功效。
味道甘甜溫和,帶有芳香。能疏理各種氣機不順的問題,並能開解脾胃鬱悶的狀況。
可以用來治療腹部突然脹滿疼痛、牙齦因風邪引起的潰爛、腳氣以及膝蓋浮腫等症狀。將藥材煎煮成湯,可用來淋洗患處。
主要產於涼州、貴州及四川一帶。葉子長得像茅草,入藥部位是根部(根系非常繁密)。
4. 山柰
宣,溫中,辟惡
辛溫。暖中辟惡。
治心腹冷痛,寒濕霍亂,風蟲牙痛。
生廣中,據葉皆如生薑,入合諸香用。
白話文:
山柰,味辛性溫,可以溫暖身體中焦部位,並去除穢濁之氣。
它辛溫的特性,能夠溫暖中焦、驅除穢濁之氣。
可以用來治療胸腹部因寒冷引起的疼痛、寒濕導致的霍亂,以及風蟲引起的牙痛。
這種藥材生長在廣東一帶,它的葉子形狀和生薑很像,通常會加入其他香料一同使用。
5. 高良薑
宣,燥,暖胃散寒
辛熱。暖胃散寒,消食醒酒。
治胃脘冷痛(凡心口一點痛,俗言心氣痛,非也。乃胃脘有滯或有蟲,及因怒、因寒而起。以良薑酒洗七次,香附醋洗七次,焙研。因寒者,姜二錢,附一錢;因怒者,附二錢,姜一錢;寒怒兼者,每錢半,米飲加薑汁一匙,鹽少許服。初梁緄患心脾痛,夢神授此方,二味等分服,後入各炒方用),霍亂瀉痢,吐惡噎膈,瘴瘧冷癖。肺胃熱者忌之。
出嶺南高州。
子,名紅豆蔻,溫肺散寒,醒脾燥濕,消食解酒(東垣脾胃藥中常用之)。並東壁土炒用。
白話文:
高良薑:具有宣散、乾燥的特性,能溫暖胃部、驅散寒氣。
味辛辣、性熱。能溫暖胃部、驅散寒氣,幫助消化、解酒。
可以用來治療胃部寒冷引起的疼痛(一般人說的心口一點痛,俗稱心氣痛,其實不是,而是胃部有積滯或有寄生蟲,或是因為發怒、受寒引起的。可以用高良薑酒洗七次,香附醋洗七次,烘乾研磨成粉末。如果是受寒引起的,高良薑用二錢,附子用一錢;如果是發怒引起的,附子用二錢,高良薑用一錢;如果寒氣和怒氣兼有的,每種用一錢半,用米湯加入一匙薑汁和少量鹽服用。以前有個叫梁緄的人患有心脾痛,夢到神仙傳授這個藥方,用這兩味藥等分服用,後來炒過後加入其他藥方中一起使用),還能治療霍亂、腹瀉、嘔吐、打嗝、噎膈、瘴瘧、寒冷積滯等病症。肺胃有熱的人忌用。
產於嶺南高州。
它的果實,又名紅豆蔻,可以溫暖肺部、驅散寒氣,使脾胃清醒、乾燥濕氣,幫助消化、解酒(李東垣的脾胃藥方中常常使用它)。並且要用灶旁的土炒過後使用。
6. 蓽茇
茇、一作撥
燥,除胃冷,散浮熱
辛熱除胃冷,溫中下氣,消食祛痰。
治水瀉氣痢(牛乳點服),虛冷腸鳴(亦入大腸經),冷痰噁心,嘔吐酸水,痃癖陰疝。辛散陽明之浮熱,治頭痛(偏頭痛者,口含溫水,隨左右以末吹一字入鼻效)、牙痛(寒痛宜乾薑、蓽茇、細辛,熱痛宜石膏、牙硝,風痛宜皂角、殭蠶、蜂房、二烏,蟲痛宜石灰、雄黃),鼻淵。多服泄真氣,動脾肺之火,損目。
出南番,嶺南亦有。類椹子而長,青色,去挺用頭。醋浸。刮淨皮粟,免傷人肺。
白話文:
蓽茇,也寫作「撥」。
性味燥熱,可以去除胃寒,散發體表的虛熱。
其辛辣溫熱的性質,能夠去除胃部的寒冷,溫暖中焦並使氣向下運行,幫助消化並化解痰液。
可以治療因寒冷引起的水瀉、氣痢(可以用牛乳沖服),以及虛寒引起的腸鳴(也歸屬於大腸經),還能治療寒痰引起的噁心、嘔吐酸水、痃癖(腹部腫塊)和陰疝(睪丸腫脹)。辛散的性質可以驅散陽明經的浮熱,治療頭痛(偏頭痛時,口含溫水,將藥末吹入對側鼻孔,效果顯著)、牙痛(寒痛適合用乾薑、蓽茇、細辛;熱痛適合用石膏、牙硝;風痛適合用皂角、殭蠶、蜂房、烏頭;蟲痛適合用石灰、雄黃),以及鼻淵(鼻塞流涕)。但如果服用過多,會耗散體內的真氣,使脾肺之火過旺,損傷眼睛。
產自南方邊遠地區,嶺南一帶也有生長。外形類似桑葚,但是較為細長,呈青色。使用時去除莖部,僅用頂端部分。可以用醋浸泡,刮除表面粗糙的皮屑,以免傷肺。
7. 菸草
新增
宣,行氣,闢寒
辛溫有毒。
治風寒濕痹,滯氣停痰,山嵐瘴霧。其氣入口,不循常度,頃刻而周一身,令人通體俱快,醒能使醉,醉能使醒,飢能使飽,飽能使飢。
人以代酒代茗,終身不厭(故一名相思草)。然火氣熏灼,耗血損年,人自不覺耳。閩產者佳(煙筒中水,能解蛇毒)。
白話文:
宣散、運行氣血,驅除寒氣。
味道辛辣溫熱,有毒性。
可以治療風寒濕引起的痹痛、氣滯痰阻,以及山嵐瘴氣。它的氣味進入口中,不按常規路徑運行,很快就能傳遍全身,讓人全身都感到舒暢,能讓清醒的人醉酒,也能讓醉酒的人清醒,能使飢餓的人感到飽足,也能使飽足的人感到飢餓。
人們用它來代替酒和茶,終身都不會感到厭倦(所以又名相思草)。然而,被火氣熏烤,會耗損精血,減少壽命,人們自己卻不覺得。福建產的品質最好(煙斗裡的水,能解蛇毒)。
8. 金銀花
瀉熱,解毒
甘寒入肺。散熱解毒(清熱即是解毒),補虛(凡物甘者皆補)療風,養血止渴(丹溪曰:癰疽安後發渴,黃耆六一湯吞忍冬丸切當。忍冬養血,黃耆補氣,渴何由作)。
治癰疽疥癬,楊梅惡瘡,腸澼血痢,五種屍疰。
經冬不凋,名忍冬(又名左纏藤)。花葉同功,花香尤佳,釀酒代茶。熬膏並妙(忍冬酒,治癰疽發背一切惡毒,初起便服奇效。乾者亦可,惟不及生者力速。忍冬五兩,甘草二兩,水二碗、煎至一碗,再入酒一碗略煎,分三服,一日一夜吃盡。重者日二劑,服至大、小腸通利,則藥力到。
忍冬丸,照前分兩,酒煮曬乾,同甘草為末,以所煮余酒打糊為丸。陳藏器曰:熱毒血痢,濃煎服之。為末,糖調常服,能稀痘)。
白話文:
金銀花,能瀉除熱邪,解除毒素。
性味甘甜、寒涼,主要作用於肺經。它能疏散熱邪、解除毒素(清除熱邪就是解除毒素的意思),並且能補虛(凡是味道甘甜的藥物都有補益作用)。還能治療風邪,滋養血液,止渴(朱丹溪說:癰疽痊癒後如果出現口渴,可以用黃耆六一湯配上忍冬丸來治療,效果很好。忍冬能養血,黃耆能補氣,口渴自然就不會產生了)。
能治療癰疽、疥癬、楊梅瘡等惡性瘡瘍,以及腸道疾病引起的血痢,還有五種屍疰病。
這種植物冬天也不會凋謝,所以又名忍冬(也叫左纏藤)。花和葉的功效相同,但花的香味更好,可以拿來釀酒或當茶飲用。熬製成膏藥效果也很好(忍冬酒能治療癰疽、發背等各種惡毒瘡瘍,在初期服用效果特別好。乾燥的忍冬也可以用,但效果不如新鮮的快速。用忍冬五兩、甘草二兩,加兩碗水煎煮成一碗,再加入一碗酒略煮一下,分三次服用,一天一夜喝完。病情嚴重者一天可以喝兩劑,喝到大小便順暢,就表示藥效發揮作用了。
忍冬丸的製作方法,按照之前的比例,用酒煮過後曬乾,和甘草一起研磨成粉末,再用煮藥剩下的酒打成糊狀做成藥丸。陳藏器說:對於熱毒引起的血痢,可以濃煎服用。磨成粉末,用糖調和後經常服用,可以稀釋痘毒)。
9. 蒲公英
一名黃花地丁
瀉熱,解毒
甘平。花黃,屬土,入太陰、陽明(脾、胃)。化熱毒,解食毒,消腫核。
專治乳癰(乳頭屬厥陰,乳房屬陽明。同忍冬煎,入少酒服,搗敷亦良)疔毒,亦為通淋妙品(諸家不言治淋,試之甚驗)。擦牙、烏髭發(瑞竹堂有還少丹,方取其通腎。東垣曰:苦寒腎經君藥),白汁塗惡刺(凡螳螂諸蟲,盛夏孕育,遊諸物上,必遺精汁,干久則有毒。人手觸之成疾,名狐尿刺。慘痛不眠,百療難效,取汁厚塗即愈,千金方極言其功)。
葉如萵苣,花如單瓣菊花,四時有花,花罷飛絮,斷之莖中有白汁(鄭方升曰:一莖兩花,高尺許者,掘下數尺,根大如拳,旁有人形拱抱。搗汁酒服,治噎膈如神)。
白話文:
蒲公英,又名黃花地丁。
它能清瀉體內熱氣,解除毒素。
味甘性平。花朵黃色,屬性為土,歸入脾經和胃經。能化解熱毒,解除食物中毒,消除腫塊和結核。
特別擅長治療乳癰(乳頭屬肝經,乳房屬胃經。和忍冬一起煎煮,加入少量酒服用,搗爛外敷效果也很好),以及疔瘡腫毒,也是治療淋症的良藥(其他醫家沒有提到它能治療淋症,但試用後效果很好)。還可以用來擦牙、使鬍鬚和頭髮變黑(瑞竹堂的還少丹,取用蒲公英通腎的功效。李東垣說:味苦性寒,是腎經的重要藥物)。它的白色汁液可以塗抹在惡性刺傷處(像是螳螂等蟲子,在盛夏繁殖,爬過的地方會留下分泌物,乾燥後會產生毒素。人手接觸到會生病,名叫狐尿刺。疼痛難忍,難以入睡,很多方法都難以見效,用蒲公英的汁液厚敷,就能痊癒,千金方極力稱讚它的功效)。
它的葉子像萵苣,花朵像單瓣菊花,一年四季都會開花,花落後會飛散白色絮狀物,折斷莖會有白色汁液(鄭方升說:一根莖長兩朵花,高約一尺的,掘開地底下幾尺,根部像拳頭一樣大,旁邊像人形拱抱的。搗汁用酒送服,治療噎膈病有神奇效果)。