《本草備要》~ 草部 (28)
草部 (28)
1. 草烏頭
大燥,開頑痰
辛苦大熱。搜風勝濕,開頑痰。治頑瘡,以毒攻毒,頗勝川烏。然至毒,無所釀製,不可輕投。
白話文:
非常燥熱,能打開頑固的痰。
辛勞且性大熱。能袪風除濕,打開頑固的痰。治療頑固的瘡癬,用毒性來對抗毒性,效果比川烏更好。但是極其有毒,若沒有經過炮製,不能隨便使用。
野生,狀類川烏,亦名烏喙。薑汁炒,或豆腐煮用。熬膏,名射罔,敷箭射獸,見面立死。
白話文:
這種藥草生長在野外,外觀像川烏,也叫「烏喙」。
可以用薑汁炒或用豆腐煮。燉製成膏狀後稱為「射罔」,塗在箭上射向野獸,野獸見箭立即死亡。
2. 白附子
燥,祛風濕,治面疾
辛甘有毒,大熱純陽。陽明經藥,能引藥勢上行,治面上百病(陽明之脈縈於面,白附能去頭面遊風。作面脂,消斑疵)。補肝虛,祛風痰,治心痛血痹,諸風冷氣,中風失音,陰下濕癢。
根如草烏之小者,長寸許,皺紋有節,炮用(陶宏景曰:此藥久絕,無復真者,今惟涼州生)。
白話文:
白附子性辛甘帶有毒性,屬性大熱純陽。屬於陽明經的藥材,可以幫助藥性往上運行,治療臉部各種疾病(因為陽明經延伸到臉部,白附子可以祛除臉部遊動的風邪。用作面霜,可以消除斑點)。補益肝氣,祛除風痰,治療心痛、血脈不通、各種風寒疾病、中風失聲、陰部濕癢。
3. 破故紙
一名補骨脂
燥,補命火
辛苦大溫。入心包、命門。補相火以通君火,暖丹田,壯元陽,縮小便(亦治遺尿)。
白話文:
補骨脂性燥,能夠補充生命力之火。
它味辛且苦,性大溫。進入心包和命門經絡,可以補充相火以促進君火的運行,溫暖丹田,增強元陽,減少小便次數(也用於治療遺尿)。
治五勞七傷(五臟之勞,七情之傷),腰膝冷痛,腎冷精流,腎虛泄瀉(腎虛則命門火衰,不能熏蒸脾胃,脾胃虛寒,遲於運化,致飲食減少,腹脹腸鳴,嘔涎泄瀉,如鼎釜之下無火,物終不熟,故補命門相火即所以補脾。破故紙四兩,五味三兩,肉蔻二兩,吳茱一兩,姜煮棗丸,名四神丸,治五更泄瀉),婦人血氣(婦人之血脫氣陷,亦猶男子之腎冷精流)墮胎。
白話文:
治療五種過度勞累損傷(五臟的勞累,七種情緒的損傷),腰膝冷痛,腎臟虛寒導致精液流失,腎虛腹瀉(腎虛導致命門火衰弱,無法溫煦脾胃,脾胃虛寒,運化遲緩,導致食量減少,腹部脹滿,腸鳴,嘔吐洩瀉,就像鼎鍋下沒有火,食物永遠不能煮熟,因此補腎命門之火便可以補脾胃。破故紙四兩,五味子三兩,肉蔻兩兩,吳茱萸一兩,用姜煮過的大棗製成丸劑,稱四神丸,用於治療凌晨腹瀉),女性氣血虛弱(女性氣血脫落陷落,也如同男性腎冷精流)導致流產。
出南番者色赤,嶺南者色綠。酒浸蒸用,亦有童便乳浸、鹽水炒者。得胡桃、胡麻良。惡甘草(唐鄭相國方:破故紙十兩,酒浸蒸為末,胡桃肉二十兩,去皮爛研,蜜和,每日酒調一匙,或水調服。白飛霞曰:破故紙屬火,堅固元陽;胡桃屬水,潤燥養血,有水火相生之妙。忌蕓薹、羊血。加杜仲,名青娥丸。云薹,油菜也)。
白話文:
從南邊番地帶來的肉桂顏色偏紅,從嶺南帶來的肉桂顏色偏綠。用酒浸泡、蒸熟後使用,也有人用小便或乳汁浸泡、鹽水炒製。加入胡桃和胡麻的效果很好。忌諱與甘草一同服用。(唐朝鄭相國的藥方:將廢紙十兩用酒浸泡蒸熟後研磨成末,加入去皮並研磨好的胡桃肉二十兩,用蜂蜜調和。每日用酒或水送服一匙。白飛霞說:廢紙屬火,可以固本培元;胡桃屬水,可以滋潤乾燥、養血,水火相生,妙不可言。忌諱食用油菜和羊血。加入杜仲,製成青娥丸。油菜又稱蕓薹。)
4. 肉蓯蓉
補腎命,滑腸
甘酸鹹溫。入腎經血分。補命門相火,滋潤五臟。益髓強筋。
白話文:
補腎,潤腸。
味甘、酸、鹹,性溫。歸腎經血分。補充命門之火,滋養五臟。增強骨髓,強健筋骨。
治五勞七傷,絕陽不興,絕陰不產,腰膝冷痛,崩帶遺精,峻補精血(時珍曰:補而不峻,故有蓯蓉之號)。驟用恐妨心,滑大便。
白話文:
治療五勞七傷,陽氣衰弱不振,陰血耗損無法生育,腰膝痠痛,月經崩漏或白帶過多,遺精。這方峻補精血。(李時珍說:補而不峻,所以稱作蓯蓉。)服用過量可能影響心臟,導致大便滑瀉。
長大如臂,重至斤許。有松子鱗甲者良。酒浸一宿,刷去浮甲,劈破,除內筋膜。酒蒸半日。又酥炙用。忌鐵(蘇恭曰:今日所用,多草蓯蓉功力稍劣)。
白話文:
它(蟲草)長的和胳膊一樣長,重量大概一斤左右。有像松子殼一樣鱗甲的是上等的。用酒浸泡一夜,刷去浮起的鱗甲,劈開蟲草,去除內部的筋膜。用酒蒸煮半天。再用酥油炙烤食用。忌用鐵器。(蘇恭說:現在所用的蟲草,多為草蓯蓉,功效稍微差一些。)
5. 鎖陽
補陽,滑腸
甘溫補陰。益精興陽,潤燥養筋(強筋故能興陽)。治痿弱,滑大便(便燥者啖之,可代蓯蓉,煮粥彌佳)。
鱗甲櫛比,狀類男陽。酥炙。
白話文:
補充陽氣,滑利腸道。
味道甘甜溫和,能夠補充陰液。增益精氣,振奮陽氣,滋潤乾燥,養護筋脈(因為能強化筋脈所以可以振奮陽氣)。治療四肢無力,使大便順暢(大便乾燥的人食用,可以替代肉蓯蓉,煮成粥效果更好)。
形狀如同魚鱗般排列,類似男性生殖器。用酥油烤製。
6. 巴戟天
補腎,祛風
甘辛微溫。入腎經血分、強陰益精,治五勞七傷;辛溫散風濕,治風氣、腳氣、水腫。
白話文:
補腎,袪風。
味道甘甜微溫。進入腎經的血液部分,能增強性功能和滋補精液,治療五勞七傷;辛溫的特性可以散除風濕,治療風邪、腳氣和水腫。
根如連珠。擊破中紫而鮮潔者,偽也。中雖紫,微有白糝粉色而理小暗者,真也。蜀產佳(山葎根似巴戟,但色白,人或醋煮以亂之)。去心,酒浸焙用。覆盆子為使。惡丹參。
白話文:
它的根類似連續的珠子。將其打碎後,如果中間是紫色且鮮豔的,那應該是假的。如果中間雖然是紫色的,但是略微帶有白點粉紅色,並且紋理細小暗淡的,那纔是真的。產自四川的較好(山葎根與巴戟相似,但是顏色偏白,有些人用醋煮來混淆它們)。去掉根的中心,用酒浸泡後烘乾使用。用覆盆子作為引子。不喜歡與丹參一起使用。
7. 胡盧巴
燥,補腎命,除寒濕
苦溫純陽。入右腎命門。暖丹田,壯元陽。
白話文:
燥,補腎強身,袪除寒濕。
味苦性溫,屬純陽。作用於右腎及命門。溫暖丹田,增強元陽。
治腎臟虛冷,陽氣不能歸元(同附子、硫黃),瘕疝冷氣(同茴香、巴戟、川烏、川楝、吳茱萸),寒濕腳氣。
出嶺南番舶者良,云是番萊菔子。酒浸曝,或蒸,或炒。
白話文:
- 治療腎臟陽虛,導致陽氣無法歸回身體(與附子、硫磺同用)
- 治療疝氣導致的寒氣(與茴香、巴戟、川烏、川楝、吳茱萸同用)
- 治療寒濕腳氣
8. 仙茅
燥,補腎命
辛熱有小毒。助命火,益陽道,明耳目,補虛勞。
治失溺無子,心腹冷氣不能食(溫胃),腰腳冷痹不能行(曖筋骨)。相火盛者忌服。
白話文:
燥性,補腎強身。
辛熱且稍有毒。能助元陽,增強男性功能,改善聽力和視力,補充體虛勞損。
治療尿失禁、不孕,心腹部寒冷導致的食慾不振(溫暖胃部),腰腿冰冷麻木無法行走(溫暖筋骨)。但體內相火過旺的人不宜服用。
葉如茅而略闊,根如小指,黃白多涎。竹刀去皮,切,糯米泔浸,去赤汁,出毒用。忌鐵(唐,婆羅門始進此方,當時盛傳,服之多效。照前制,陰乾,蜜丸,酒服。禁牛乳、牛肉。許真君書曰:甘能養肉,苦能養氣,咸能養骨,酸能養筋,滑能養膚,和苦酒服之必效)。
白話文:
葉子像茅草,但稍微寬一些,根像小指,黃白色,有黏液。
用竹刀颳去樹皮,切成薄片,用糯米水浸泡,洗去紅色的汁液,去掉毒性後即可服用。
忌諱用鐵器接觸。
(根據唐朝婆羅門傳來的方子,當時流傳很廣,服用了都很有效。按照前面的步驟,將薄片陰乾後,用蜂蜜製成藥丸,用酒服用。服藥期間禁止食用牛乳、牛肉。)
許真君的書中記載:甘味能滋養肌肉,苦味能滋養氣血,鹹味能滋養骨骼,酸味能滋養筋脈,滑利之味能滋養皮膚。將藥丸與苦酒一起服用,必定有效。
9. 淫羊藿
一名仙靈脾
補腎命
辛香甘溫。入肝腎。補命門(時珍曰:手足陽明、三焦、命門藥),益精氣,堅筋骨,利小便。
治絕陽不興,絕陰不產,冷風勞氣,四肢不仁(手足麻木)。
白話文:
一種名為仙靈脾的藥材,
能夠補充腎臟的功能。
其味道辛辣、甘甜,性質溫和。能作用於肝臟和腎臟。補充命門的活力(李時珍說:它是手足陽明經、三焦和命門的藥物),增加精氣,強化筋骨,促進尿液排泄。
用於治療陽痿不起、陰虛不能生育,以及由寒風勞損引起的四肢無力(手腳麻木)。
一名仙靈脾。北部有羊,一日百合,食此藿所致,故名。去枝,羊脂拌炒。山藥為使。得酒良。
白話文:
這是一味仙靈脾藥材。在北方的地區,有種叫做「羊藿」的植物,有一天長出了百朵百合花,吃了這種「羊藿」而導致了這種現象,所以才取名為「仙靈脾」。要去除枝葉,用羊脂拌炒。山藥作為輔料。用酒服用效果很好。
10. 蛇床子
補腎命,去風濕
辛苦而溫。強陽益陰,補腎祛寒,祛風燥濕。
白話文:
補腎強身,袪除風濕。
雖然辛苦但是溫和。能夠增強陽氣,滋補陰液,補腎袪寒,袪風除濕。
治痿囊濕,女子陰痛陰癢(濕生蟲,同礬煎湯洗),子臟虛寒,產門不閉(炒熱熨之),腎命之病。及腰痠體痛,帶下脫肛,喉痹齒痛,濕癬惡瘡(殺蟲止癢),風濕諸病。煎湯浴,止風癢(時珍曰:腎命、三焦氣分之藥,不獨補助男子,而且有益婦人,世人舍此而求補藥於遠域,豈非貴耳賤目乎?)。
白話文:
用於治療虛弱下垂的水腫,女性陰道疼痛和瘙癢(由濕氣滋生寄生蟲所致,用礬一起熬煮成藥湯清洗),子宮虛寒,產門無法閉合(將藥材炒熱後熨敷),腎臟虛弱的疾病。以及腰痠體痛,白帶下脫肛,喉嚨發炎、牙痛,濕疹和惡性瘡(殺死寄生蟲,止癢),風濕等各種疾病。將藥材熬成湯汁洗澡,可以止風癢(李時珍說:腎臟生命力和三焦氣分的藥物,不僅對男性有益,對女性也有幫助,世人捨棄這個藥方而去遠方尋求補藥,豈不是捨近求遠嗎?)
似小茴而細。微妙,殺毒則不辣(以地黃汁拌蒸三遍佳)。惡丹皮、貝母、巴豆。
白話文:
長得很像小茴香但更細緻。味道香醇,殺菌卻不辛辣(用地黃汁拌著蒸三次效果更好)。與丹皮、貝母、巴豆相剋。