《本草備要》~ 草部 (17)
草部 (17)
1. 白薇
瀉血熱
苦鹹而寒,陰陽、沖、任之藥。利陰氣,下水氣。
主中風身熱支滿,忽忽不知人(陰虛火旺,則內熱主風。火氣焚灼,故身熱支滿。痰隨火湧,故不知人),血厥(汗出過多血少,陽氣獨上,氣塞不行而厥,婦人尤多。此證宜白薇湯,白薇、當歸各一兩,參五錢,甘草錢半,每服五錢)熱淋,溫瘧洒洒,寒熱痠痛(寒熱作,則營氣不能內營,故痠痛),婦人傷中淋露(血熱。千金白薇散治胎前產後遺尿不知時,白薇、芍藥等分,酒調服。
丹溪曰:此即河間所謂熱甚廷孔鬱結,神無所依,不能收禁之意也。廷孔,女人溺孔也),產虛煩嘔(仲景安中益氣竹皮丸用之。《經疏》曰:古方調經種子,往往用之。蓋不孕緣於血熱血少,而其源起於真陰不足,陽勝而內熱,故營血日枯也。益陰清熱,則血自生旺而有子矣,須佐以歸、地、芍藥、杜仲、蓯蓉等藥)。
似牛膝而短小柔軟。去須酒洗用。惡大黃、大戟、山茱、薑、棗。
白話文:
白薇,是能瀉除血熱的藥物。
它的味道苦鹹,性質寒涼,是作用於陰經、衝脈和任脈的藥物。能夠幫助提升陰氣,排除體內的水濕之氣。
主要用於治療中風導致的身體發熱、四肢脹滿,以及突然意識不清(這是因為陰虛火旺,導致體內發熱而引發中風。火氣旺盛焚燒,所以身體發熱、四肢脹滿。痰液隨著火氣上湧,所以會意識不清)。還能治療血厥(這是因為出汗過多導致血虛,陽氣獨自上浮,氣機堵塞不通而昏厥,婦女尤其容易發生。這種情況適合使用白薇湯來治療,藥方包括白薇和當歸各一兩,人參五錢,甘草一錢半,每次服用五錢)。此外,還能治療熱淋、溫瘧引起的時冷時熱、身體痠痛(時冷時熱是因為營氣無法在體內正常運行,所以導致痠痛)。還能治療婦女因傷中而導致的淋瀝不盡(這是因為血熱引起的)。《千金方》中的白薇散可以用於治療孕期和產後小便失禁的情況,藥方包括白薇和芍藥等分,用酒調服。
朱丹溪認為,這就是張元素所說的「熱邪過盛導致尿道口阻塞,精神無所依附,無法控制排尿」的意思。尿道口,指的是婦女的尿道。還能治療產後虛弱引起的煩躁嘔吐(張仲景的安中益氣竹皮丸中也用到了白薇。《經疏》中說,古時用來調理月經和幫助懷孕的方劑中,常常會用到白薇。不孕的原因往往是因為血熱血虛,而其根本原因在於真陰不足,陽氣過盛而產生內熱,導致營血逐漸枯竭。所以滋養陰液、清除熱邪,就能使血液旺盛,自然就能懷孕了,但需要配合當歸、熟地、芍藥、杜仲、肉蓯蓉等藥物一起使用)。
白薇的樣子類似牛膝,但比較短小柔軟。使用時要去除鬚根,用酒洗過後再用。不能和附子、大戟、山茱萸、生薑、紅棗一起使用。
2. 艾葉
宣,理氣血,燥,逐寒濕
苦辛。生溫,熟熱。純陽之性,能回垂絕之元陽。通十二經,走三陰(太、少、厥),理氣血,逐寒濕,暖子宮,止諸血,溫中開鬱,調經安胎(胎動腰痛下血,膠艾湯良,阿膠、艾葉煎服,亦治虛痢)。
治吐衄崩帶(治帶要藥),腹痛冷痢,霍亂轉筋(皆理氣血、逐寒濕之效),殺蛇治癬(醋煎,外科有用干艾作湯,投白礬二三錢,洗瘡,然後敷藥者。蓋人血氣冷,必假艾力以佐陽,而艾性又能殺蟲也)。以之灸(音九)火,能透諸經而治百病。血熱為病者禁用(灸火則氣下行,入藥則熱上衝,不可過劑。
丹田氣弱,臍腹冷者,以熟艾裝袋,兜臍腹甚妙。寒濕腳氣,亦宜以此夾入襪內)。
陳者良,揉搗如綿,謂之熟艾,灸火用。婦人丸散,醋煮搗餅,再為末用(入茯苓數片同研,則易細)。煎服宜鮮者,苦酒(醋也)、香附為使(艾附丸,調婦人諸病。宋時重湯陰艾,自明成化來,則以蘄州艾為勝。云灸酒罈,一灸便透。《蒙筌》、《發明》,並以野艾為真蘄艾,雖香實非艾種)。
白話文:
艾葉,可以疏通氣血,使之運行順暢,並能乾燥身體,驅除寒氣和濕氣。
味道苦澀辛辣。新鮮的艾葉性溫,熟製後的艾葉性熱。它具有純陽的特性,能夠恢復即將耗盡的陽氣。能疏通全身的十二經脈,特別是走三陰經(太陰、少陰、厥陰),可以調理氣血,驅除寒氣和濕氣,溫暖子宮,止住各種出血,溫暖中焦以解除鬱悶,調經安胎(對於胎動不安、腰痛出血,使用膠艾湯效果很好,用阿膠和艾葉煎服,也能治療虛弱引起的痢疾)。
可以治療嘔吐、鼻出血、崩漏和白帶(是治療白帶的重要藥物),腹痛、冷痢、霍亂轉筋(這些都是因為它能調理氣血、驅除寒濕的效果),還可以殺蛇、治療癬(用醋煎煮,外科也用乾艾葉煮水,加入二三錢白礬,清洗瘡口,然後敷藥。因為人體血氣寒冷,必須借助艾葉的陽氣來輔助,而且艾葉又能殺蟲)。用艾葉進行艾灸,能穿透全身經脈,治療各種疾病。但對於因血熱引起的疾病則不能使用(艾灸使氣向下走,入藥則熱氣向上衝,用量不宜過多)。
如果丹田氣虛弱、肚臍腹部寒冷,可以將熟艾裝入袋中,覆蓋在肚臍腹部,效果非常好。寒濕引起的腳氣,也可以將艾葉夾在襪子裡。
陳放的艾葉質量較好,揉搗成棉絮狀,稱為熟艾,用來進行艾灸。婦女使用的丸藥、散劑,可以用醋煮後搗成餅,再研磨成粉末使用(加入幾片茯苓一同研磨,會更容易細碎)。煎煮服用宜用新鮮的艾葉,可以用苦酒(也就是醋)或香附作為輔助藥物(艾附丸,可以調理婦女各種疾病。宋朝時重視湯陰出產的艾葉,自明朝成化年間以來,則以蘄州出產的艾葉為最佳。據說用蘄艾灸酒罈,一灸就能穿透。《蒙筌》、《發明》等書都認為野艾才是真正的蘄艾,但其實這種艾葉雖然香,卻不是真正的艾種)。
3. 延胡索
宣,活血,利氣
辛苦而溫。入手足太陰(肺、脾)、厥陰(心包、肝)經。能行血中氣滯,氣中血滯,通小便,除風痹。
治氣凝血結,上下內外諸痛(通則不痛),癥瘕崩淋,月候不調(氣血不和,因而凝滯,不以時至),產後血暈,暴血上衝,折傷積血,疝氣危急,為活血、利氣第一藥。然辛溫走而不守(獨用力迅,宜兼補氣血藥),通經墜胎,血熱、氣虛者禁用。
根如半夏。肉黃、小而堅者良。酒炒行血,醋炒止血,生用破血,炒用調血。
白話文:
延胡索
能夠疏通、活絡氣血,並使氣機順暢。
味道辛苦而性質溫和。主要作用於手足太陰經(肺經、脾經)以及厥陰經(心包經、肝經)。能夠疏通血中氣的瘀滯,以及氣中血的瘀滯,使小便通暢,並能去除風濕痹痛。
可以治療氣血凝滯造成的各種疼痛(因為通暢就不會疼痛),以及腫塊、子宮異常出血、月經不調(因為氣血不和導致瘀滯,月經不按時來),產後因失血而昏厥、突然出血上衝、跌打損傷導致的瘀血、疝氣危急等症狀。是活血、行氣的首選藥物。然而,因為其性味辛溫,作用迅速不宜久用(藥效強勁,宜搭配補氣血的藥物),且具有通經墮胎的效果,所以血熱、氣虛的人禁止使用。
根部形狀像半夏。內部肉質黃色、顆粒小而堅硬的品質較好。用酒炒可以加強活血的效果,用醋炒可以止血,生用可以破血,炒過則可以調和氣血。
4. 紅花
古名紅蘭花
通,行血,潤燥
辛苦甘溫。入肺經而破瘀血、活血(瘀行則血活。有熱結於中、暴吐紫黑血者,吐出為好。吐未盡,加桃仁、紅花行之。大抵鮮血宜止,瘀血宜行),潤燥,消腫止痛(凡血熱血瘀,則作腫作痛)。
治經閉便難,血運口噤,胎死腹中(非活血行血不能下),痘瘡血熱(本草不言治痘),喉痹不通。又能入心經,生新血(須兼補益藥為佐使)。俗用染紅,並作胭脂(胭脂活血解毒。痘疔挑破,以油胭脂敷之良)。少用養血,多則行血,過用能使血行不止而斃(血生於心包,藏於肝,屬於沖、任。
紅花汁與相類,故治血病。有產婦血悶而死,名醫陸氏以紅花敷十斤煮湯,寢婦於上而熏之,湯冷再加,半日而蘇。《金匱》有紅蘭花酒,云治婦人六十二種風)。
白話文:
紅花,古時候又叫做紅蘭花。
它有疏通、活血、滋潤乾燥的功效。
味道是辛苦、甘甜,藥性溫和。主要進入肺經,可以破除瘀血、活絡血脈(瘀血疏通了,血脈就能活暢。如果體內有熱邪積聚,導致突然吐出紫黑色的血,吐出來是好的。如果沒有吐乾淨,可以加入桃仁、紅花來幫助疏通。一般來說,新鮮的血適合止住,瘀滯的血則適合疏通)。它也能滋潤乾燥,消除腫脹、止痛(凡是因為血熱或血瘀導致的腫脹疼痛,都適用)。
可以治療月經閉止、大便困難、血流不暢導致的口噤、胎兒死在腹中(如果不用活血行血的藥物,胎兒無法順利產下),還有痘瘡發作時的血熱(其他本草書籍沒有提到紅花能治療痘瘡),以及喉嚨腫痛阻塞。紅花也能進入心經,產生新的血液(必須同時配合補益藥作為輔助)。民間常用它來染紅色,並製作胭脂(胭脂有活血解毒的功效。痘瘡或疔瘡挑破後,用油調和的胭脂塗抹效果很好)。少量使用可以養血,多用則能活血,過量使用會導致血流不止而危及生命(血產生於心包,儲藏於肝臟,歸屬於衝脈和任脈。
紅花汁液的藥性與它們類似,所以可以治療血病。曾經有產婦因為血瘀窒悶而死,名醫陸氏用十斤紅花煮湯,讓產婦睡在上方熏蒸,湯冷了再加熱,半天就甦醒了。《金匱要略》中有紅蘭花酒的方子,說可以治療婦女六十二種風症)。
5. 茜草
通,行血
色赤入營,氣溫行滯,味酸走肝,而咸走血(《本經》苦寒),入厥陰(心包、肝)血分。能行血止血(能行故能止。消瘀通經,又能止吐崩尿血),消瘀通經(酒煎一兩,通經甚效)。
治風痹黃疸(疸有五:黃疸、谷疸、酒疸、黃汗疸、女勞疸。此蓋蓄血發黃,不專於溫熱者也。女勞疸必屬腎虛,亦不可以濕熱例治。當用四物、知、柏壯其水,參、術培其氣,隨證而加利濕清熱藥),崩運撲損,痔瘻瘡癤。血少者忌用。根可染絳,忌鐵。
白話文:
茜草,可以使血流通暢。
它的顏色是紅色的,可以進入到身體的營分(血液循環系統),藥性溫和,可以運行並消除體內氣的停滯。味道是酸的,可以作用於肝臟,味道是鹹的,可以作用於血液。(《本經》記載它味苦性寒),能進入厥陰經(包括心包經和肝經)的血分。它能促進血液運行,也能止血(因為能讓血運行順暢,所以也能止血)。它能消除瘀血,使經絡暢通,也能夠止吐、治療崩漏、尿血等症狀。
它能治療風濕痹痛、黃疸(黃疸有五種:黃疸、谷疸、酒疸、黃汗疸、女勞疸。這裡說的黃疸應該是體內瘀血引起的,不只是因為濕熱引起的。女勞疸一定是腎虛引起的,也不能用濕熱的治療方法。應該用四物湯、知母、黃柏來增強腎的功能,用人參、白朮來補氣,再根據具體情況加入利濕清熱的藥),還能治療崩漏、跌打損傷、痔瘡、瘺管、瘡癤等。血虛的人不適合使用。茜草的根可以拿來染成絳紅色,但是忌諱碰到鐵器。
6. 紫草
瀉血熱,滑腸
甘鹹氣寒。入厥陰(心包、肝)血分。涼血活血,利九竅,通二便(鹹寒性滑)。
治心腹邪氣(即熱也),水腫五痘,瘑癬惡瘡(血熱所致)及痘瘡血熱毒盛、二便閉澀者(血熱則毒閉,得紫草涼之,則血行而毒出。大便利者忌之。《活幼心書》云:紫草性寒,小兒脾實者可用,脾虛者反能作瀉。古方惟用茸,取其初得陽氣,以類觸類,用發痘瘡。今人不達此理,一概用之誤矣)。瀉者忌用。
去頭須,酒洗。
白話文:
紫草,能夠瀉除血中的熱毒,並有滑利腸道的作用。
味道甘甜帶鹹,性寒涼。主要作用於心包和肝臟的血分。具有涼血、活血的功效,能夠疏通全身的孔竅,使大小便順暢(因為它鹹寒且帶有滑利之性)。
可以治療因熱邪引起的胸腹不適,以及水腫、五種痘疹、瘰癧癬瘡等惡性皮膚病(這些多是血熱所致),還能治療痘瘡因血熱毒盛,導致大小便不通暢的情況(血熱導致毒素鬱結,使用紫草涼血,就能使血液流通,毒素排出。大便通暢的人則不宜使用。 《活幼心書》說:紫草性寒,體質強壯的小孩可以使用,脾胃虛弱的小孩反而會導致腹瀉。古代的醫方只用紫草的嫩芽,取其剛得到陽氣的特性,用於治療痘瘡。現在的人不明白這個道理,一概都使用紫草是錯誤的)。容易腹瀉的人不宜使用。
使用時要去除紫草的頭部和鬚根,並用酒清洗。