汪昂

《本草備要》~ 草部 (14)

回本書目錄

草部 (14)

1. 當歸

補血,潤燥,滑腸

甘溫和血,辛溫散內,苦溫助心、散寒(諸血屬心,凡通脈者,必先補心,當歸苦溫助心)。入心、肝、脾(心生血,肝藏血,脾統血),為血中之氣藥。

白話文:

甜味和溫暖,可以調和血液;辛味和溫暖,可以散發內部寒氣;苦味和溫暖,可以幫助心臟、散寒(所有血液都屬於心臟,凡是能通脈的藥物,都必須先補益心臟,當歸苦溫,可以幫助心臟)。進入心、肝、脾臟(心臟產生血液,肝臟儲存血液,脾臟統攝血液),是血液中具有補氣作用的藥物。

治虛勞寒熱,咳逆上氣(血和則氣降),溫瘧(厥陰肝邪)澼痢(便血曰澼),頭痛腰痛,心腹諸痛(散寒和氣),風痙無汗(痙音擎上聲。身強項直,角弓反張曰痙。無汗為剛痙,有汗為柔痙。當歸辛散風,溫和血。

白話文:

此方可用於治療氣血不足導致的虛熱虛寒,咳嗽逆氣(血氣調和則氣息下降),瘧疾發作(肝經邪氣引起),便血(即澼痢),頭痛腰痛,以及身體多處疼痛(散寒調氣)。

此方還可用於治療風寒痙攣而無出汗(痙攣:身體僵硬,像弓箭一樣彎曲。無汗則稱剛痙,有汗則為柔痙)。當歸性辛,可散風,又能溫補血氣。

產後亦有發痙者,以脫血無以養筋也,宜十全大補湯),痿痹癥瘕(筋骨緩縱,足不任地曰痿;風寒濕客於肌肉、血脈曰痹;血凝氣聚,按之堅硬曰症;雖堅硬而聚散無常曰瘕,尚未至症也),癰疽瘡瘍,衝脈為病,氣逆裡急,帶脈為病,腹痛腰溶溶如坐水中(衝脈起於腎下,出於氣街,挾臍上行,至胸中,上頏顙,滲諸陽,灌諸經,下行入足,滲三陰,灌諸絡,為十二經脈之海,主血。帶脈橫圍於腰如束帶,總約諸脈),及婦人諸不足,一切血證,陰虛而陽無所附者。

白話文:

生產後也有出現抽搐的情況,原因是失血過多無法滋養筋脈,建議服用十全大補湯。

肌肉、骨骼鬆弛無力,無法站立稱為痿;風寒濕氣入侵肌肉、血脈稱為痹;血塊凝結,按壓時堅硬稱為症;雖然堅硬,但大小和位置不固定稱為瘕,還未嚴重到症的程度。

癰疽瘡瘍、衝脈出現異常,導致氣息逆亂、腹內急躁;帶脈出現異常,導致腹痛、腰部痠軟無力,就像坐在水裡一樣(衝脈起於腎臟下方,經過氣海,環繞肚臍向上行走到胸中,再上行到額頭,灌注於全身陽經,下行進入足部,灌注於全身陰經,為十二經脈之海,主導血液。帶脈橫向圍繞腰部,像腰帶一樣束縛諸脈)。

以及婦女各種身體虛弱、所有與血液相關的疾病,都屬於陰虛而陽氣無法附著的情況。

潤腸胃,澤皮膚,養血生肌(血旺則肉長),排膿止痛(血和則痛止)。然滑大腸,瀉者忌用(當歸為君,白芍為臣,地黃為佐,芎藭為使,名四物湯。治血之總劑,血虛佐以人參、黃耆;血熱佐以條芩、梔、連;血積佐以大黃、牽牛。昂按:血屬陰,四物能養陰,陰得其養,則血自生,非四物能生血也。

白話文:

滋潤腸胃,滋潤皮膚,補血生肌(血氣充足,肌肉就會生長),排出膿液,止痛(血氣調和,疼痛就會消失)。但是,如果腸胃滑利,有腹瀉問題的人不宜服用。(當歸為主藥,白芍為輔藥,地黃為佐藥,芎藭為引藥,合稱四物湯。它是治療血虛血弱的總方劑,血虛時可加入人參、黃耆;血熱時可加入條芩、梔子、連翹;血瘀時可加入大黃、牽牛子。按:血屬於陰,四物湯可以滋養陰液,陰液得到滋養,血氣自然就會生長,而不是四物湯能生血。)

若氣虛血弱之人,當用人參,取陽旺生陰血之義。多有過服四物陰滯之藥,而反致害者)。使氣血各有所歸,故名(血滯能通,血虛能補,血枯能潤,血亂能撫,蓋其辛溫能行氣分,使氣調而血和也。東垣曰:頭,止血而上行;身,養血而中守;尾,破血而下流;全,活血而不走。

雷斆、海藏並曰:頭,破血。時珍曰:治上用頭,治中用身,治下用尾,通治全用。一定之理也)。

白話文:

體虛血弱的人,宜服用人參,取其陽氣旺盛以滋生陰血的道理(但不可過量服用四物湯等補陰之藥,以免反而有害)。

使氣血各有歸屬,因此稱之為「血」。(「血」具有疏通、滋補、滋潤和調和的作用,因為它辛溫能行氣活血,使氣血調和。)

東垣說:頭部用以止血而上行;身體用以養血而中守;尾部用以破血而下流;整體用以活血而不走動。

川產力剛善攻,秦產力柔善補。以秦產頭園尾多肥潤氣香者良,名馬尾當歸;尾粗堅枯者,名鑱頭當歸,只宜發散用。治血酒製,有痰薑製(昂按:當歸非治痰藥,薑製亦臆說耳)。畏菖蒲、海藻、生薑。惡濕面。

白話文:

四川產的當歸藥性剛烈,擅長攻補。秦國產的當歸藥性柔順,擅長滋補。選擇秦國產的首尾肥潤、氣味濃鬱的當歸為佳,稱為「馬尾當歸」。尾部粗壯、堅硬枯萎的當歸,稱為「鑱頭當歸」,只適合用於發散風寒。製作當歸飲用時,可以使用酒浸泡,如果有痰氣,可以用薑汁烹煮(編者按:當歸並非治療痰氣的藥物,薑汁烹煮的方法也是臆想)。當歸忌諱菖蒲、海藻、生薑。忌諱潮濕環境。

2. 芎藭

補血潤燥,宣,行氣搜風

白話文:

補充血液、滋潤乾燥,宣散、調理氣機、袪除風邪。

辛溫升浮。為少陽(膽)引經,入手、足厥陰(心包、肝)氣分,乃血中氣藥。助清陽而開諸郁(丹溪曰:氣升則鬱自降,為通陰陽血氣之使),潤肝燥而補肝虛(肝以瀉為補,所謂辛以散之,辛以補之),上行頭目,下行血海(衝脈),搜風散瘀,止痛調經。

白話文:

溫熱而升發的藥物。用於引導少陽(膽經)經氣,作用於手足厥陰(心包、肝)的氣血,是一種具有活血化瘀作用的藥物。可以幫助清陽上升,疏通各種鬱滯(丹溪說:氣上升,鬱滯就會自然消散,成為溝通陰陽氣血的使者),滋潤肝臟的熱燥,補養肝臟的虛損(肝臟通過瀉來補,所謂辛散之,辛補之),向上作用於頭目,向下作用於血海(衝脈),祛除風邪,散瘀止痛,調經止血。

治風濕在頭,血虛頭痛(能引血下行,頭痛必用之。加各引經藥,太陽羌活,陽明白芷,少陽柴胡,太陰蒼朮,少陰細辛,厥陰吳茱萸。丹溪曰:諸經氣鬱,亦能頭痛),腹痛脅痛,氣鬱血鬱,濕瀉血痢,寒痹筋攣,目淚多涕(肝熱),風木為病(諸風掉眩,皆屬肝木)。

白話文:

治療頭部的風濕,以及血虛引起的頭痛(可以引血下行,治療頭痛必用。再加上各種引經藥,如太陽經的羌活,陽明經的白芷,少陽經的柴胡,太陰經的蒼朮,少陰經的細辛,厥陰經的吳茱萸。丹溪說:各經氣鬱,也能導致頭痛),腹痛和脅痛,氣血鬱結,濕瀉和血痢,寒痹和筋攣,眼睛流淚和鼻涕增多(肝熱),風木之病(各種風症和頭暈眩轉,都屬於肝木之病)。

及癰疽瘡瘍(癰從六腑生,疽從五臟生,皆陰陽相滯而成。氣為陽,血為陰,血行脈中,氣行脈外,相併周流。寒濕搏之,則凝滯而行遲,為不及;火熱搏之,則沸騰而行速,為太過;氣鬱邪入血中,為陰滯於陽;血鬱邪入氣中,為陽滯於陰,致生惡毒,然百病皆由此起也。芎、歸能和血行氣而通陰陽),男婦一切血證。

白話文:

癰疽和瘡瘍(癰是由六腑產生,疽是由五臟產生,都是陰陽相滯而形成。氣是陽,血是陰,血在脈中運行,氣在脈外運行,互相併合周而復始。寒濕相搏,就會凝滯而運行遲緩,屬於氣血不足;火熱相搏,就會沸騰而運行迅速,屬於氣血過盛;氣壅滯邪氣進入血中,為陰滯於陽;血壅滯邪氣進入氣中,為陽滯於陰,導致產生惡毒,然而百病皆由此而起。芎、歸能調和氣血而通暢陰陽),男女一切血證。

然香竄辛散,能走泄真氣,單服久服,令人暴亡(單服則臟有偏勝,久服則過劑生邪,故有此失。若有配合節制,則不至此矣。昂按:芍、地酸寒為陰,芎、歸辛溫為陽,故四物取其相濟以行血藥之滯耳。川芎辛散,豈能生血者乎?治法云:驗胎法,婦人過經三月,用川芎末,空心熱湯調服一匙,腹中微動者是胎,不動者是經閉)。

白話文:

然而川芎氣味辛竄、辛散,容易耗散人體的真氣,單獨服用或長期服用,可能導致突然死亡(單獨服用則導致臟腑偏勝,長期服用則過量產生邪氣,故有此不良後果。若有其他藥物配合並控制劑量,則不會發生此問題。按語:芍藥、生地黃性質酸寒為陰,川芎、當歸性質辛溫為陽,故這四味藥取其相互協調的作用,以通暢血液活血化瘀。川芎辛散,怎能生血呢?驗孕方法:女性經期過後三個月,用川芎粉末,空腹用熱湯調服一匙,若腹中有輕微動靜,則為懷孕,若不動,則為經閉)。

蜀產為川芎,秦產為西芎,江南為撫芎。以川產大塊、里白不油、辛甘者勝,白芷為使。畏黃連、硝石、滑石。惡黃耆、山茱萸。

白話文:

四川產的稱為川芎,陝西產的稱為西芎,江南產的稱為撫芎。以四川產的塊頭大、內裏呈白色且不油膩、辛辣帶甜的品質最佳,白芷作為搭配藥材使用。忌用黃連、硝石、滑石。與黃耆、山茱萸相剋。

3. 白芍藥

補血,瀉肝,澀,斂陰

苦酸微寒,入肝脾血分,為手、足太陰(肺脾)行經藥。瀉肝火(酸斂汗,肝以斂為瀉,以散為補),安脾肺,固腠理(肺主皮毛,脾主肌肉。肝木不剋土,則脾安。土旺能生金,則肺安。

白話文:

它性味苦、酸、微寒,歸入肝、脾血分,是手足太陰(肺、脾)經脈的常用藥物。它能瀉肝火(酸味收斂汗液,肝臟斂則瀉,散則補),安撫脾肺,固護皮毛腠理(肺主管皮毛,脾主管肌肉。肝木不剋土,脾臟就安穩。土旺能生金,肺臟就安穩)。

脾和肺安,則腠理固矣),和血脈,收陰氣,斂逆氣(酸主收斂),散惡血,利小便(斂陰生津,小便自利,非通行之謂也),緩中止痛(東垣曰:經曰損其肝者,緩其中,即調血也)益氣除煩,斂汗安胎,補勞退熱。

白話文:

脾胃和肺部安適,則皮膚腠理緻密,能調節氣血,收斂陽氣,抑制亢奮之氣(酸味具有收斂作用),化解瘀血,利尿(收斂陰氣生津液,小便自然通暢,而非一般所說的利尿),緩解胃痛(東垣說:醫經上說損傷肝的人,緩和其中,也就是調整血氣),益氣除煩,抑制盜汗,安胎,補養身體,退燒。

治瀉痢後重(能除胃中濕熱),脾虛腹痛(瀉痢俱太陰病,不可缺此,寒瀉冷痛忌用。虞天民曰:白芍不惟治血虛,大能行氣。古方治腹痛,用白芍四錢,甘草二錢,名芍藥甘草湯。蓋腹痛因營氣不從,逆於肉裡,白芍能行營氣,甘草能斂逆氣,又痛為肝木克脾土,白芍能伐肝故也。

白話文:

治療腹瀉後遺症(可以去除胃中的濕熱),脾虛導致腹痛(腹瀉都屬於太陰病,不能缺少這個方法,如果是寒瀉引起的冷痛則不宜使用。虞天民說:白芍不僅能治療血虛,還能疏通氣血。古方治療腹痛,用白芍四錢,甘草二錢,叫做芍藥甘草湯。腹痛是因氣血不通暢,逆行於肌肉裡,白芍能疏通氣血,甘草能斂逆氣,此外,腹痛也是因為肝木剋脾土,白芍能抑制肝木,所以也能治療腹痛。

天民又曰:白芍只治血虛腹痛,余不治,以其酸寒收斂,無溫散之功也),心痞脅痛(脅者,肝膽二經往來之道。其火上衝,則胃脘痛,橫行則兩脅痛。白芍能理中瀉肝),肺脹喘噫(噯同),癰腫疝瘕。其收降之體,又能入血海(衝脈為血海,男女皆有之),而至厥陰(肝)。

白話文:

天民又說:白芍只用來治療血虛腹痛,其他的病它不能治,因為白芍酸寒收斂,沒有溫散的作用。但是,白芍可以治療心窩脹痛、兩脅脹痛(兩脅是肝膽經絡通行的道路。肝火上衝,就會引起胃痛;肝火橫行,就會引起兩脅脹痛。白芍可以調和胃氣,瀉除肝火)、肺氣脹滿喘息、噯氣、癰腫、疝氣、瘕積。白芍的收斂作用,又能進入血海(衝脈就是血海,男女都有),並且到達厥陰(肝)。

治鼻衄(鼻血曰衄,音女六切)目澀,肝血不足(退火益陰,肝血自足),婦人胎產,及一切血病。又曰產後忌用(丹溪曰:以其酸寒伐生髮之氣也,必不得已,酒炒用之可耳。時珍曰:產後肝血已虛,不可更瀉也。寇氏曰:減芍藥以避中寒。

白話文:

治療鼻血(鼻出血稱為鼻衄)、眼睛乾澀,是肝血不足所致(清熱益陰,肝血自然充足)。適用於婦女生產後,以及一切血虛症狀。

另有說法認為產後不宜服用(丹溪子說:因為酸寒性質會損害生髮之氣。不得已時,可以用酒炒後服用。李時珍說:產後肝血已經虛弱,不宜再行瀉下。寇宗奭說:減少芍藥的用量,以避免中寒。

微寒如芍藥,古人猶諄諄告誡,況大苦大寒,可肆行而莫之忌耶?同白朮補脾,同參、耆補氣,同歸、地補血,同芎藭瀉肝,同甘草止腹痛,同黃連止瀉痢,同防風發痘症,同薑、棗溫經散濕)。

白話文:

微寒的藥物如芍藥,古人都一再告誡不要過量使用,更何況是既大苦又大寒的藥物,豈能隨意服用而不加忌憚?

與白朮一起服用可以補脾;與人參、黃耆一起服用可以補氣;與當歸、生地一起服用可以補血;與川芎、赤芍一起服用可以瀉肝;與甘草一起服用可以止腹痛;與黃連一起服用可以止瀉痢;與防風一起服用可以發痘症;與薑、紅棗一起服用可以溫經散濕。

赤芍藥主治略同,尤能瀉肝火,散惡血,治腹痛堅積,血痹疝瘕(邪聚外腎為疝,腹內為瘕),經閉腸風,癰腫目赤(皆散瀉之功)。

白話文:

赤芍藥的功效和芍藥大致相同,但它尤其擅長瀉肝火、散惡血,用於治療腹痛、積塊、血滯、疝氣、腹內腫塊,月經閉止、腸道脹氣,以及癰腫和眼睛發紅(這些功效都是因其散瀉作用)。

白補而收,赤散而瀉。白益脾,能於土中瀉木;赤散邪,能行血中之滯。產後俱忌用。赤白各隨花色,單瓣者入藥。酒炒用(制其寒),婦人血分醋炒,下痢後重不炒。惡芒硝、石斛。畏鱉甲、小薊。反藜蘆。

白話文:

白色藥材補益後收斂,紅色藥材擴散後瀉下。白色藥材益脾,能中和體內的木氣;紅色藥材散邪,能疏通血液中的停滯。產後都忌用。

紅色和白色藥材分別按其花色選擇,單瓣的可用於入藥。用酒炒製,以減弱藥性的寒涼。女性血虛的用醋炒,腹瀉後身體虛弱的不用炒。

忌用芒硝、石斛。畏懼鱉甲、小薊。與藜蘆相剋。