張浩

《仁術便覽》~ 卷一 (33)

回本書目錄

卷一 (33)

1. 【清上防風散】

防風白芷川芎桔梗黃芩連翹薄荷聾加菖蒲。耳痛加黃柏知母。水煎,食遠熱服。

白話文:

防風、白芷、川芎、桔梗、黃芩、連翹、薄荷、菖蒲。若為耳朵疼痛,則在在方劑中加入黃柏、知母。將上述藥材和水一起煎煮,趁著藥湯還熱時服用。

一方,治頭上生瘡。前方中加荊芥黃連甘草梔子枳殼同煎,好。渣再煎。

白話文:

一個方子,治療頭上長瘡。原先的方劑中加入荊芥、黃連、甘草、梔子、枳殼一起煎煮,效果很好。藥渣再次煎煮。

2. 【復原通氣散】

治諸氣閉塞,耳聾耳痛,腹癰便癰,疽瘡無頭,一切氣刺痛,活血止痛。

甘草(三兩五錢,半生半炒),穿山甲(炮),栝蔞根(各二兩),青皮陳皮(各四兩)

白話文:

  • 甘草(169.5公克,一半生曬一半炒過)

  • 穿山甲(炮製過)

  • 栝蔞根(各90公克)

  • 青皮、陳皮(各180公克)

上為細末,每服一錢,熱酒調服。瘡無頭,津液調塗,消。

3. 【清痰降火湯】

治痰火上升,耳鳴。

半夏(薑製,一錢半),橘紅茯苓(各一錢二分),甘草(五分),黃芩(酒炒,二錢),山梔,枳殼(炒),桔梗柴胡,加菖蒲、木通,姜三片,水煎服。

白話文:

半夏(用薑汁炮製,一錢半),橘紅,茯苓(各一錢二分),甘草(五分),黃芩(用酒炒製,二錢),山梔,枳殼(炒製),桔梗,柴胡,再加入菖蒲、木通,薑三片,用水煎成藥湯服用。

一方,治耳聾,氣閉不通,通氣散

茴香木香全蠍(去毒),玄胡,陳皮,菖蒲(各一錢),羌活,殭蠶,川芎蟬蛻(各五分),穿山甲(炮,二錢),甘草(一錢半)

白話文:

茴香、木香、全蠍(去除毒性)、玄胡、陳皮、菖蒲(各一錢),羌活、殭蠶、川芎、蟬蛻(各五分),穿山甲(炮製,二錢),甘草(一錢半)

上為細末,每服三錢,不拘時,溫酒調服。

一方,治耳聾。不問老少,遠年近日,治如神。用風稍蛇皮二分,麝香少許,共為細末,兩耳分作六處,作三次吹之。如吹一次,謹謹將門按一鍾飯時,一放又吹、又按又吹,共三次。男先左耳,女先吹右耳,立通。

白話文:

這是治耳聾的方法。不論患者的老少、病情的新舊,都能像神醫一樣治癒。使用風蛇皮二分、麝香少量,將之研磨成細末,分成六份,點在雙耳三個部位,吹三次。如果只吹一次,則每次吹完以後謹慎地將耳朵堵住一個時辰,然後再吹、再堵、再吹,直到三次完成。男性先吹左耳,女性先吹右耳,立馬就能通暢。

4. 眼目

眼黑有翳,皆用知母黃柏。眼睛痛,亦用知母、黃柏瀉腎火,當歸養陰水。眼中風淚出,食後吞龍薈丸數粒,日三次。冬月眼暴發,當解表。

白話文:

眼黑有翳,都用知母、黃柏。眼睛痛,也用知母、黃柏瀉腎火,當歸養陰水。眼中風淚出,飯後吞龍薈丸數粒,一天三次。冬月眼暴發,應解表。

屬風熱血少,神勞腎虛,如暴失明,昏澀翳膜,眵淚斑入眼,皆表也,風熱也,宜表散以去之。如昏弱不欲視物,肉障見黑花,瞳散,皆里也,血少神勞,腎虛,宜養血補水安神調之。

白話文:

屬於風熱血少,精神疲乏腎虛,突然失明,昏暗模糊視野,眼淚斑駁入眼,都是表明症狀,是風熱引起的,應當通過表散來消除。如視物昏暗無力,肉眼看到黑花,瞳孔散大,都是裡症狀,是血少神勞,腎虛,應當滋補血液,滋補腎水,安定精神來調理。